В основном предполагается, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В основном предполагается, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
largely assumed
Translate
в основном предполагается, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это была форма наказания, которая в основном предназначалась для предполагаемых ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a form of punishment that was mainly reserved for supposed witches.

Новые сенаторы в основном поддерживали Пехлеви, как он и предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new senators were largely supportive of Pahlavi, as he had intended.

Лукреций пишет в основном для мужской аудитории и предполагает, что любовь - это мужская страсть, направленная либо на мальчиков, либо на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucretius is writing primarily for a male audience, and assumes that love is a male passion, directed at either boys or women.

15 ноября Лонгарик выдворила из страны 725 кубинских граждан, в основном врачей, после того как она выразила обеспокоенность их предполагаемым участием в акциях протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 November, Longaric expelled 725 Cuban citizens, mostly medical doctors, after she raised concerns about their alleged involvement in protests.

Общее название в том виде, как оно написано, Теперь в основном предполагает обучение послушанию как тренировку, хотя упоминаются и другие формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general title, as written, now primarily assumes Obedience training as training, though other forms are mentioned.

Два исследования, в которых участвовали изолированные, в основном гомогенные сообщества, сопоставили предполагаемые местоположения генов с хромосомами 16q и 20q.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two studies involving isolated, largely homogenetic communities have contrarily mapped putative gene locations to chromosomes 16q and 20q.

Я считаю бессовестным предполагать, что махараджи не воспринимался широко как божественный авторитет в основном из-за подобных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as unscrupulous to suggest that Maharaji was not widely perceived as a Divine authority largely because of stuff like this.

Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense.

Хотя его труды были адресованы в основном грамотному классу, тем не менее он предполагал, что их будут читать вслух, как это было принято в Средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his writings were directed largely to a literate class, it was nonetheless his assumption that they would be read aloud, as was common during the Middle Ages.

Lockheed предполагал предложить T-50 с небольшими изменениями, в основном связанными с авионикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lockheed anticipated proposing the T-50 with few changes, mostly avionics related.

Хотя депортация в основном была направлена против этнорелигиозных меньшинств, официально она основывалась на предполагаемом коллаборационизме во время нацистской оккупации Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it principally targeted ethno-religious minorities, the deportations were officially based on alleged collaborationism during the Nazi occupation of Crimea.

Исследователи предполагают, что она возникла незадолго до Большого взрыва, когда во Вселенной в основном имелся водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers presume that it only came into being shortly after the Big Bang, when the universe was comprised primarily of hydrogen.

А Виктория - из чьей эпохи, как предполагают, появился суп-в основном жила в Виндзоре, когда ее не было в Балморале после смерти Альберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Victoria - from whose era the soup is meant to have come - basically lived at Windsor when she was not at Balmoral after Albert died.

Далее, он в основном предполагает, что поскольку преобладание исследований говорит X, то X должно быть истинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it basically assumes that because a preponderance of research says X, then X must be true.

Я считаю, что нет; насколько мне известно, в основном использование учетной записи в рекламных целях указывает на то, что это предполагаемое использование учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe not; as far as I know, mainly using an account for promotional purposes does indicate that it's the account's intended use.

Источники мин предполагают, что такие пушки стреляли камнями и железными шарами, но в основном использовались против людей, а не для нанесения структурных повреждений кораблям или стенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ming sources suggest guns such as these shot stones and iron balls, but were primarily used against men rather than for causing structural damage to ships or walls.

Второй подход основывался в основном на текстологическом анализе, предполагая, что слова и буквы, которые кажутся излишними, учат чему-то, что не было открыто заявлено в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second rested largely upon textual scrutiny, assuming that words and letters that seem superfluous teach something not openly stated in the text.

Появившиеся новые бригады были в основном дивизиями, которые распались до тех пор, пока не оказались в предполагаемых силах бригады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new brigades that appeared were mostly divisions that had broken down until they happened to be at the proposed brigade strengths.

Я просто предполагаю, что если тюрьму и закроют, то, в основном, потому, что ты ободрала нас прежде, чем сбежать в Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just suggesting that if the prison was to close, basically because you fleeced us before running off to Albany,

Хотя этот метод в основном ориентирован на завершение цикла разработки продукта, он предполагает широкое взаимодействие с клиентами через сотрудников принимающей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While mostly oriented toward the end of the product development cycle, this technique involves extensive customer interaction through employees of the host organization.

Критики нарративной парадигмы в основном утверждают, что она не столь универсальна, как предполагает Фишер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics of the narrative paradigm mainly contend that it is not as universally applicable as Fisher suggests.

Интуитивный веб-дизайн в основном означает идти вместе с тем, что люди на самом деле знают, и не предполагать, что они что-то знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitive web design basically means going along with what people actually know, and not assuming they know something.

Я предполагаю, что кто-то просто перепутал это, в основном посчитал одно и то же число дважды, поэтому часть пропавших должна быть либо исправлена с хорошими источниками, либо удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume someone has just mixed this up, basically counted the same number twice, so the part of missing should either be corrected with good sources, or removed.

Возражения, судя по всему, исходили в основном от экспертов советской эпохи, обеспокоенных сложностью предстоящих изменений и опасностью, связанной с предполагаемым снижением уровня владения русским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rumblings seem to emanate mostly from Soviet-era experts who are concerned about the complexity of the change and the perceived dangers to Russian-language proficiency.

План Троцкого был отвергнут, и его много критиковали за различные предполагаемые недостатки в его стиле руководства, в основном личного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky's plan was rejected and he was much criticized for various alleged shortcomings in his leadership style, much of it of a personal nature.

Активность этого фермента гамма-киназы в основном теряется по мере прогрессирования болезни Альцгеймера, что предполагает потерю этого защитного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activity of this gamma kinase enzyme is mostly lost as Alzheimer Disease progresses, suggesting a loss of this protective effect.

Другие источники предполагают, что 200 000 новообращенных в основном после погромов 1391 года и свыше 100 000 изгнанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources suggest 200,000 converts mostly after the pogroms of 1391 and upwards of 100,000 expelled.

3 в статье предполагается, что единственные взгляды являются полностью экологическими или в основном генетическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3The article assumes that the only views are wholly environmental or mostly genetic.

В период с 2008 по 2011 год предполагаемый срок службы V-22 вырос на 61 процент, в основном на техническое обслуживание и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2008 and 2011, the V-22's estimated lifetime cost grew by 61 percent, mostly for maintenance and support.

Эти теории в основном предполагали использование общих моральных принципов для разрешения сложных моральных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories mainly offered the use of overarching moral principles to resolve difficult moral decisions.

Посты в основном проводились для того, чтобы взыскать долги или добиться справедливости за предполагаемую неправоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fasts were primarily undertaken to recover debts or get justice for a perceived wrong.

Поведенческая модель ненормальности предполагает, что все дезадаптивное поведение в основном приобретается через окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behavioural model to abnormality assumes that all maladaptive behaviour is essentially acquired through one's environment.

Я предполагаю, что это будет в основном поиск и замена типа сделки, разрушительной да, но разве это еще сложнее, чем это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am guessing this would be mostly a search and replace kind of deal, disruptive yes, but is it any more difficult than that?

Модели РБК были динамичными, но предполагали совершенную конкуренцию; новые кейнсианские модели были в основном статичными, но основывались на несовершенной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RBC models were dynamic but assumed perfect competition; new Keynesian models were primarily static but based on imperfect competition.

Итак, речь идет о физике RC-самолета, в котором предполагается, что батареи в основном заменяются остальной частью этой установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the question is about the physics of an RC plane, wherein the batteries are assumed to be mostly replaced with the rest of this setup.

Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inheritance like yours entails obligations as well as privileges.

Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel.

Сегодня я с удовлетворением отмечаю, что наши замечания в основном были приняты к сведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met.

И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.

С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap.

Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres.

Его находят, в основном, под залежами известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's found mostly under sizeable deposits of limestone.

Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine.

Вам, по всей вероятности, ничего не известно о личности предполагаемого врага мистера Рэтчетта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no idea, I suppose, of the identity of the possible assailant?

В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor.

Я стал играть с тех пор, как моя жизнь состоит в основном из меня и моей кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done my fair share of gaming, since my life consists mostly of myself and my cat.

И мы предполагаем, что он планирует нападение на оборонную структуру США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have reason to believe he's planning an attack on American defense installations soon.

Хотя цель была в основном карательной, мельницы могли использоваться для измельчения зерна, перекачивания воды или работы вентиляционной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the purpose was mainly punitive, the mills could have been used to grind grain, pump water, or operate a ventilation system.

Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations.

Черная Луна в основном отсутствовала на хип-хоп сцене между 2000 и 2001 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Moon was largely missing from the hip hop scene between 2000 and 2001.

Чему в основном учат священные писания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do the scriptures principally teach?

Фильм использовал ряд в основном одиночных би-сайдов и несколько хитов конца 1950-х / начала 1960-х годов, полученных из коллекции пластинок Джона Уотерса и без получения прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film used a number of mainly single B-sides and a few hits of the late 1950s/early 1960s, sourced from John Waters' record collection, and without obtaining rights.

Инструмент в основном производился на местном уровне и часто передавался от отца к сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrument was primarily produced locally, and often passed down father to son.

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

Система в основном управлялась пилотом, но имела двойное управление-либо пилотом, либо наводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was primarily pilot controlled, but featured dual controls to be either pilot or gunner controlled.

Хотя эта птица питается в основном насекомыми, она может есть самые разнообразные продукты, включая фрукты, зерно, мясо, навоз и мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it eats mainly insects, this bird can eat a wide variety of items including fruit, grains, meat, manure and garbage.

Petrobras подозревается в завышении ставок до 3% от общей стоимости контрактов с предполагаемым присвоением 2,1 миллиарда долларов в виде откатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrobras is suspected of having overcharged bids as much as 3% of the total cost on contracts with an alleged $2.1 billion being misappropriated in kickbacks.

3 августа 2001 года предполагаемый пятый угонщик, Мохаммед аль-Кахтани, прилетел в Орландо из Дубая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 3, 2001, an intended fifth hijacker, Mohammed al-Qahtani, flew into Orlando from Dubai.

Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном предполагается,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном предполагается,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, предполагается, . Также, к фразе «в основном предполагается,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information