В основном причитается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
операция выплавки в доменной печи - blast furnace smelting operation
все еще находятся в контакте - are still in contact
в нескольких предложениях - in a few sentences
в покаянии - in repentance
в порыве ревности - in a jealous rage
зарплата в год - salary per annum
в течение пятидесяти лет - for fifty years
который длится в течение всего дня - that lasts throughout the day
участие в решении - involved in the decision
национальное планирование в области здравоохранения - national health planning
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
креп в основный ломаный рубчик - rib crepe
основный растворитель - basic solvent
основный вишневый - basic cerise
креповый основный искусственный шёлк - crepe rayon twist
основный коричневый - aniline brown
планетарный основный регулятор - selected let-off motion
основный азотнокислый висмут - basic bismuth nitrate
основный регулятор с силовым замыканием - negative let off motion
основный автоматический регулятор с принуждённым движением - automatic positive warp lett-off motion
основный азотнокислый скандий - scandium hydroxynitrate
Синонимы к основный: основной, базовый, базисный, основный, основополагающий
что причитается - what is due
причитаться к получению - be receivable
быть причитается - be owed to
все суммы, причитающиеся - all amounts owing
компенсация причитается - compensation owed
компромиссное соглашение об уплате п пенсов за каждый причитающийся фунт - composition of pence in the pound
платеж причитается - payment owed
причитающаяся нам сумма - the amount due to us
метод оценки причитающихся выгод - accrued benefit valuation method
увеличение страховой суммы за счет причитающихся дивидендов - dividend addition
Синонимы к причитаться: причитаться, быть должным, быть в долгу, быть обязанным кому-л.
Значение причитаться: Подлежать уплате за что-н. ( офиц. ).
Первыми европейскими поселенцами были в основном этнические французские канадцы, которые создали свое первое поселение в Миссури в настоящее время Ste. |
The first European settlers were mostly ethnic French Canadians, who created their first settlement in Missouri at present-day Ste. |
Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации. |
So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation. |
Харрисон шторм сформировал самолет с поверхностью утка и треугольным крылом, которое было построено в основном из нержавеющей стали, многослойных сотовых панелей и титана. |
Harrison Storms shaped the aircraft with a canard surface and a delta wing, which was built largely of stainless steel, sandwiched honeycomb panels, and titanium. |
Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств. |
So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity. |
Обзоры хода осуществления мероприятий на предмет его соответствия установленным срокам проводятся в основном на разовой основе. |
Reviews of progress in implementing outputs against deadlines are mostly ad hoc. |
Сумма в размере 446100 долл. США испрашивается для покрытия расходов, в основном связанных с архивами и получением бухгалтерской документации, хранящейся в Нью-Джерси. |
Miscellaneous services 22. The amount of $446,100 is requested to cover the cost mainly of archives and retrieval of accounting documents located in New Jersey. |
Профили видео: WMV7 (WMV1), WMV8 (WMV2), WMV9 (WMV3), VC-1 (WVC1 или WMVA) — в простом, основном и расширенном профилях до уровня 3 |
Video profiles: WMV7 (WMV1), WMV8 (WMV2), WMV9 (WMV3), VC-1 (WVC1 or WMVA) in simple, main, and advanced up to level 3 |
Его видимое желание выдвинуть обвинение Милошевичу в основном вызвано угрозой международного правосудия. |
Its apparent willingness to prosecute Milosevic at all is largely due to the threat of international justice. |
«Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения. |
“Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance. |
It is now largely up to Thaksin himself. |
|
Такая реакция — это в основном результат государственной политики по отношению к геям. |
” Such reactions are very much the result of government policy towards gays in Russia. |
Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России. |
In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies. |
Ну... ее картины, в основном, морские пейзажи и на одном Полфлексан, маяк и причал. |
Well her paintings are mostly seaside scenes and there's one of Polflexan, the lighthouse and the pier. |
В основном, они выращивают экологически устойчивые чистые бобы. |
Well, mostly they just grow sustainable organic peace beans. |
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами. |
Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries. |
В основном дети младше 12 месяцев которые ещё слишком малы, чтобы вакцинироваться. |
Most likely children under 12 months old who are too young to receive the measles vaccination. |
В основном, мы были сконцентрированы на том, как жуткое существо возникало из пола. |
Most of us were concentrated on the bizarre sight of a creature, materializing from out of the floor. |
Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги. |
Your own servants have been principally engaged in the affair. |
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор. |
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it. |
Плюс то, что причитается братству. |
Plus what you owe to the confraternity. |
В основном корпоративными... Управление трастами, например... |
It's mostly corporate... trust administration. |
Его презентация скоро начнётся в основном павильоне. |
His presentation will begin shortly in the main pavilion. |
Ну, как я говорю новичкам в моем основном классе, вы не всегда можете вернуться и исправить, но вы можете пойти вперед и улучшить, как в дизайне, так и в жизни. |
Well, as I say to the freshmen in my fundamentals class, you can't always go back and fix, but you can move forward and improve, in design as it is in life. |
Я стал играть с тех пор, как моя жизнь состоит в основном из меня и моей кошки. |
I've done my fair share of gaming, since my life consists mostly of myself and my cat. |
Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане. |
He appears in 14 pictures, mostly in the background. |
I take it for the common head cold. |
|
Но в основном я работала за вас и за Вирджинию. Например, только что провела консультацию пациентов в конференц-зале, так как инструмент м-ра Коннолли не работает. |
But mostly, I have done your job and Virginia's job, which includes conducting patient consultations in the conference room right now because Mr. Connolly's pecker is on the fritz. |
Это, в основном, канцелярские принадлежности. |
It's office supplies, mostly. |
В основном потому, что на этот раз я буду жаловаться, что кто-то окунает пальцы в мой напиток. |
Mostly so I can be the one to complain about someone's fingers in my water. |
Для мужчин это в основном просто части тела, как и было той ночью. |
With men, a lot of the time it's just body parts, like that night. |
В основном там бывают водители грузовиков. |
Mostly for truck drivers. |
Несколько звонков, в основном от Даны к Гатри. |
Quite a few calls between them, mostly from dana to guthrie. |
Тантрические традиции изучались в основном с текстуальной и исторической точек зрения. |
Tantric traditions have been studied mostly from textual and historical perspectives. |
Телешоу доктор, который в основном показывает одну ТАРДИС, используемую центральным персонажем доктор. |
The TV show Doctor Who mainly features a single TARDIS used by the central character the Doctor. |
Кабельные модемы в основном используются для предоставления широкополосного доступа в интернет в виде кабельного интернета, используя преимущества высокой пропускной способности сети HFC и RFoG. |
Cable modems are primarily used to deliver broadband Internet access in the form of cable Internet, taking advantage of the high bandwidth of a HFC and RFoG network. |
Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться. |
The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb. |
В своей жизни Чжу Си в основном игнорировался, но вскоре после его смерти его идеи стали новым ортодоксальным взглядом на то, что на самом деле означали конфуцианские тексты. |
In his life, Zhu Xi was largely ignored, but not long after his death, his ideas became the new orthodox view of what Confucian texts actually meant. |
Корм используется в основном для кормления крупного рогатого скота, но также используется для свиней и домашней птицы. |
The feed is employed mostly for cattle feeding, but is also used for pigs and poultry. |
Пестициды в основном неэффективны, потому что молодь Жуков защищена внутри ягодных питомников, но они уязвимы для хищничества птиц, когда они появляются. |
Pesticides are mostly ineffective because the beetle juveniles are protected inside the berry nurseries, but they are vulnerable to predation by birds when they emerge. |
Британия вновь осталась в основном пассивной в Континентальной политике. |
Britain again remained mostly inactive in Continental politics. |
Поскольку обменные процессы не оставляют окаменелостей, исследование эволюции основных клеточных процессов проводится в основном путем сравнения существующих организмов. |
Since metabolic processes do not leave fossils, research into the evolution of the basic cellular processes is done largely by comparison of existing organisms. |
Lethal League вышла 27 августа 2014 года и получила в основном положительные отзывы. |
Lethal League was released on 27 August 2014 and has received mostly positive reviews. |
Shoes for men were mostly over the ankle. |
|
Хотя в основном это был резервный гвардейский полк, полк был впервые развернут для разрушения баррикад, возведенных в Берлине во время мартовской революции 1848 года. |
Although mostly a reserve guards regiment, the regiment was first deployed to break up barricades erected in Berlin during the March Revolution of 1848. |
Такие города, как Каранис или Оксиринх, в основном являются греко-римскими местами. |
Cities like Karanis or Oxyrhynchus are largely Graeco-Roman places. |
Существующее здание было построено в основном в 14-м и 15-м веках. |
The existing building was mainly constructed in the 14th and 15th centuries. |
Эгретта-род цапель среднего размера, в основном размножающихся в более теплом климате. |
Egretta is a genus of medium-sized herons, mostly breeding in warmer climates. |
Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах. |
Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands. |
Вместо этого он провел следующие несколько лет в основном дома. |
Instead, he spent the next few years largely housebound. |
Рок, в основном хеви-метал, был подвергнут критике некоторыми христианскими лидерами, которые осудили его как аморальный, антихристианский и даже демонический. |
Rock, mostly the heavy metal genre, has been criticized by some Christian leaders, who have condemned it as immoral, anti-Christian and even demonic. |
Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа. |
Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes. |
Гончары из более низких экономических слоев придерживались своих повторяющихся методов в основном из-за высокого риска в попытке использовать новые и не проверенные методы. |
Potters from lower economic backgrounds stuck true to their repetitive methods mostly due to the high risk in attempting new and not tested methods. |
Как и у всех Pinguicula, корни неразвиты, и в основном используются для поглощения воды и закрепления растения, питательные вещества поглощаются через плотоядных. |
Like all Pinguicula, the roots are undeveloped, and are mainly used to absorb water and anchor the plant, nutrients are absorbed through carnivory. |
В основном они ставились во временном театре под открытым небом в развалинах аббатства Святой Марии, с участием профессиональных, но в основном самодеятельных актеров. |
They were mostly produced in a temporary open-air theatre within the ruins of St. Mary's Abbey, using some professional but mostly amateur actors. |
Этот вид встречается в основном в северной Аргентине, Боливии, Парагвае, Уругвае, бразильском Рио-Гранди-ду-Сул и южной части Пантанала. |
This species can be found mainly in northern Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Brazil's Rio Grande do Sul and southern part of the Pantanal. |
Их основной рацион-в основном мотыль и другие личинки насекомых, но они также питаются головастиками и мелкой рыбой. |
Their staple diet is mostly bloodworms and other insect larvae, but they also feed on tadpoles and small fish. |
Похоже, что он-главарь банды, хотя он в основном подчиняется Мицуи, когда они начинают атаку на баскетбольную команду Сехоку. |
It would appear that he is the gang leader, although he largely defers to Mitsui when they launch their attack on the Shohoku basketball team. |
Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер. |
Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic. |
Критика отнеслась к фильму в основном положительно, хотя это был коммерческий провал. |
Critical reaction to the film was mostly positive, though it was a commercial failure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном причитается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном причитается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, причитается . Также, к фразе «в основном причитается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.