В отличие от всего видел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в открытом море - In the open sea
давать в качестве залога - gage
находящийся в обращении - circulating
площадка для игры в бейсбол - diamond
зарывать в песок - sand
в таком случае - in this case
отправляться в путь - embark on a journey
подниматься в воздух - rise into the air
в связи с - in connection with
находящийся в темноте - in the dark
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: distinction, otherness, class
словосочетание: blue ribbon
в отличие от других стран - unlike other countries
единственное отличие в том - the only difference is
в отличие от автобусов - unlike buses
в отличие от когда-либо прежде - unlike ever before
В отличие от людей - unlike humans
в отличие от своих коллег - unlike their counterparts
в отличие от чтения - unlike reading
место в отличие от - a place unlike
Основное отличие заключается - the main difference lies
он закончил с отличием - he graduated magna cum laude
Синонимы к отличие: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, непохожесть, класс, сорт, группа
Значение отличие: Признак, создающий разницу, качественное различие между кем-чем-н..
стук от удара - ping
свободный от налогов - tax free
страдать от - be suffering from
воздерживаться от пищи - abstain from food
подготовка без отрыва от производства - in-service training
удерживать противника от агрессии - deter aggression
полис от кражи - burglary policy
защита от токов короткого замыкания - short circuit protection
нематериальный ущерб от паводка - intangible flood loss
судебный процесс по делу об уклонении от налогов - tax evasion trial
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
, скорее всего, будет принят - are likely to be adopted
MSci всего мира страны - msci all country world
делегаты со всего мира - delegates from around the world
как лучше всего вы могли бы - as best you could
всего в десяти минутах от - just ten minutes from
всего десять минут - just a ten minute
всего за час - in just an hour
всего из - of everything from
Всего обязательства - total liabilities
всего получателей - total recipients
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
глаза видели - eyes have seen
видели в прошлом - seen in the past
видели объекты - seen objects
Вы видели что-то - you saw something
Вы видели, что они - you saw what they
Недавно я видел - recently i saw
не видел это прибытие - didn't see this coming
нет я видел ничего - i saw nothing
я видел это прибытие - i saw this coming
я видел, как он работает - i saw him running
Синонимы к видел: смотреть, глядеть, видеть, повидать
В отличие от других ЗППП, в которых больше всего страдают дети школьного возраста, высокоинтенсивные инфекции анкилостомы чаще встречаются у взрослых, особенно у женщин. |
Unlike other STHs, in which school-age children are most affected, high-intensity hookworm infections are more frequent in adults, specifically women. |
57% из них жили в социальном жилье, в отличие от всего лишь 17,5% населения в целом. |
57% lived in social housing, in contrast to only 17.5% of the general population. |
Исследование Северо-Западного университета показало, что 30% всего фейкового новостного трафика, в отличие от всего лишь 8% реального новостного трафика, может быть связано с Facebook. |
Research from Northwestern University concluded that 30% of all fake news traffic, as opposed to only 8% of real news traffic, could be linked back to Facebook. |
Регулярное отличие от Британии состояло в том, что она стала новой фамилией всего дома, а старая фамилия была полностью отброшена. |
The regular difference with Britain was that it became the new surname of the whole house, and the old surname was dropped altogether. |
В отличие от большинства пончиков, булочки представляют собой квадратные куски теста без отверстия в середине и чаще всего покрыты сахарной пудрой. |
Unlike most doughnuts, beignets are squared pieces of dough with no hole in the middle and are most often covered with powdered sugar. |
В отличие от круглого сечения металлической трубы, поперечное сечение деревянной трубы чаще всего квадратное или прямоугольное. |
In contrast with the circular cross-section of a metal pipe, the cross-section of a wooden pipe is most commonly square or rectangular. |
В отличие от Баумгартнера, Киттингер не был настоящим скайдайвером. Предстоящий прыжок должен был стать всего 33-м на его счету. |
Unlike Baumgartner, Kittinger wasn’t an accomplished skydiver — the big jump was only his 33rd. |
Вступительные бои состояли всего из одного раунда, в отличие от обычных двух с возможностью внезапной смертельной победы. |
The entry fights consisted of just one round, as opposed to the usual two with the possibility of a sudden death victory. |
It lasted only 30 seconds, contrary to many movie adaptations. |
|
В отличие от ипотеки с фиксированной ставкой в стране, ипотека с плавающей ставкой имеет свою процентную ставку, изменяющуюся в течение всего срока действия кредита. |
Unlike fixed-rate mortgage in the country, a floating rate mortgage has its interest rate varying during the entire duration of the loan. |
В отличие от жителей востока, северо-западные народы традиционно являются охотниками-собирателями, прежде всего. |
In contrast to the Easterners, the Northwestern peoples are traditionally hunter-gatherers, primarily. |
В отличие от ревматоидного артрита, остеоартрит чаще всего является болезнью пожилых людей. |
Unlike rheumatoid arthritis, osteoarthritis is most commonly a disease of the elderly. |
Имея рост всего 5 футов 7 дюймов, Уэбб стал самым низкорослым игроком, когда-либо побеждавшим в конкурсе, и это отличие он до сих пор сохраняет. |
Standing a mere 5 feet 7 inches tall, Webb became the shortest player ever to win the contest, a distinction that he still holds. |
У вас вероятнее всего нет дома сабвуфера, в отличие от меня. |
You probably haven't got a woofer at home, as I have. |
В отличие от других лидеров ЕС, Ципрас, скорее всего, приедет 9 мая в Москву на празднование 70-й годовщины победы Советского Союза над фашистской Германией и придет на Красную площадь. |
Unlike other EU leaders, Tsipras will most likely be at Moscow’s Red Square on May 9 for the 70th anniversary of the Nazi surrender to the Soviet Union. |
Однако, в отличие от модели Райта, эта модель не была построена физически и представляет собой всего лишь трехмерную компьютерную модель. |
Unlike Wright's model however, this model has not been built physically, and is only a 3-D computer model. |
В Австралии тошнота, в отличие от рвоты, чаще всего возникает у лиц в возрасте 15-24 лет и реже встречается в других возрастных группах. |
In Australia, nausea, as opposed to vomiting, occurs most frequently in persons aged 15–24 years, and is less common in other age groups. |
В отличие от предвзятости всего несколько лет назад, которая все больше пыталась замаскироваться, предвзятость 2013 года проходит открыто. |
Unlike the bias of just a few years ago, which tried harder to disguise itself, the bias of 2013 parades openly. |
Замена остается неизменной на протяжении всего сообщения, поэтому шифр классифицируется как тип моноалфавитной замены, в отличие от полиалфавитной замены. |
The replacement remains the same throughout the message, so the cipher is classed as a type of monoalphabetic substitution, as opposed to polyalphabetic substitution. |
В отличие от многих других, эта радиосвязь работала на протяжении всего боя, и полк обеспечивал ценную огневую поддержку дивизии. |
Unlike many others, this radio link worked throughout the battle and the regiment provided valuable fire support to the division. |
В отличие от сотен студентов, которых ежегодно зачисляют в эту школу сейчас, мой класс, который был всего лишь третьим в истории Высшей школы бизнеса, насчитывал девятнадцать студентов. |
In contrast to the hundreds of students that are enrolled each year in this school today, my class, being only the third in the graduate school's history, contained nineteen students. |
В отличие от Мойзеса я не столько критикую администрацию, сколько считаю это неудачей всего политического сообщества и его неспособностью идти в ногу со временем. |
But unlike Moises, I don’t blame the administration so much as the failure of the entire policy community to catch up. |
В отличие от современного словаря Эмиля Литтре, большой Ларусс-это прежде всего энциклопедия. |
The visual cortex of the brain is that part of the cerebral cortex which processes visual information. |
В отличие от многих других лимфом, связанных с ВИЧ-инфекцией, она чаще всего встречается у людей с более высоким содержанием CD4-Т-клеток. |
In contrast to many other lymphomas associated with HIV infection it occurs most commonly in people with higher CD4 T cell counts. |
В отличие от этого, концентрация цианида всего 300 ppm является смертельной для человека в течение нескольких минут. |
In contrast, a cyanide concentration of only 300ppm is fatal to humans in a matter of minutes. |
Это качество было предпочтительно для ведения боевых действий, где противник, скорее всего, был одет в броню, в отличие от одиночного боя. |
This quality was preferred for warfare, where an opponent was more likely to be armor-clad, as opposed to single combat. |
Число рюралей составляло всего 2500 человек, в отличие от 30 000 в федеральной армии и еще 30 000 в федеральных вспомогательных войсках, иррегулярных войсках и Национальной гвардии. |
The rurales were only 2,500 in number, as opposed to the 30,000 in the Federal Army and another 30,000 in the Federal Auxiliaries, Irregulars, and National Guard. |
В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей. |
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate. |
Повязка предназначена для непосредственного контакта с раной, в отличие от повязки, которая чаще всего используется для удержания повязки на месте. |
A dressing is designed to be in direct contact with the wound, as distinguished from a bandage, which is most often used to hold a dressing in place. |
Эти своды также были новаторскими, имея всего четыре отделения, в отличие от шестичленных сводов более ранних готических церквей. |
These vaults were also innovative, having just four compartments, unlike the six-part vaults of earlier Gothic churches. |
В отличие от прошлых сезонов, игроки не распределяются по командам, а соревнуются в индивидуальном порядке на протяжении всего сезона. |
Unlike past seasons, the players are not assigned to teams, but compete on an individual basis throughout the season. |
Вот только, в отличие от героя мультфильма, политик-супермен, придя к власти, скорее всего, положения не спасет. |
But, unlike a cartoon hero, when Supra-politician arrives in power, he or she probably won’t save the day. |
В отличие от каротиноидов, антоцианы не присутствуют в листьях в течение всего вегетационного периода, но вырабатываются активно, ближе к концу лета. |
Unlike carotenoids, anthocyanins are not present in the leaf throughout the growing season, but are produced actively, toward the end of summer. |
Этот термин чаще всего ассоциируется с финансовым сектором, в отличие от налогов на потребление, уплачиваемых потребителями. |
This term has been most commonly associated with the financial sector, as opposed to consumption taxes paid by consumers. |
В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды. |
In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface. |
Четыре из пяти жертв в 2016 году были мужчинами, в отличие от других стран, где женщины чаще всего становятся жертвами мужчин. |
Four out of five victims in 2016 were male in contrast to other countries where women are most frequently victimized by men. |
В отличие от всего остального, что я призналась тебе и так далее, и так далее. |
Unlike everything else about us, what I confided in you, et cetera, et cetera. |
В отличие от естественных наук, исследования чаще всего являются индивидуальным процессом и редко поддерживаются крупными грантами. |
Unlike the sciences, research is most often an individual process and is seldom supported by large grants. |
В отличие от испытания испытанием вообще, которое известно многим культурам во всем мире, испытание боем известно прежде всего из обычаев германских народов. |
Unlike trial by ordeal in general, which is known to many cultures worldwide, trial by combat is known primarily from the customs of the Germanic peoples. |
В отличие от Польши, Украина не привлекла к себе внимания всего мира. |
Unlike Poland, Ukraine did not have the world's attention. |
Главное отличие истории Андерсена от диснеевской версии состоит в том, что в последней испытание маленькой птички длится всего несколько минут, а не месяцев. |
The main difference between the Andersen story and the Disney version is that, in the latter, the little bird's ordeal lasts for only a few minutes, not for months. |
В отличие от вертикальной петли, всадники остаются обращенными вперед в течение всего времени действия элемента штопора. |
Unlike a vertical loop, riders remain facing forward for the duration of the corkscrew element. |
И Хаммель не просто ученик Христа, он полноценный пастор, в отличие от Гривза, который всего лишь ученик. |
And Hummel is not just a student of Christ, he's a fully fledged pastor unlike Greaves who is merely a student. |
Бесо чаще всего используется среди высших классов как приветствие родственникам и близким друзьям, но не зарезервировано для пожилых людей, в отличие от Мано. |
The beso is more commonly used amongst the upper classes as a greeting to relatives and close friends, but is not reserved for an older person unlike the mano. |
В отличие от современного словаря Эмиля Литтре, большой Ларусс-это прежде всего энциклопедия. |
Unlike Émile Littré's contemporary dictionary, the Grand Larousse is primarily an encyclopedia. |
Окончательный план осени был назван всесезонным Национальным парком, поскольку он будет открыт в течение всего года, в отличие от более северных парков. |
Fall's ultimate plan was called the All-Year National Park as it would be open throughout the year, unlike more northerly parks. |
В отличие от своих предыдущих работ, в которых участвовало всего несколько человек, Мадонна работала с большим количеством сотрудников, включая Авичи, Дипло и Канье Уэста. |
Unlike her previous efforts, which involved only a few people, Madonna worked with a large number of collaborators, including Avicii, Diplo and Kanye West. |
В отличие от дополнительного времени, голы, забитые в серии буллитов, не засчитываются в счет голов, забитых на протяжении всего матча. |
Unlike extra time, the goals scored in a shoot-out do not count towards the goals scored throughout the match. |
В отличие от того, другого глупца, который притворяется статуей, когда этого меньше всего ожидаешь. |
Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect. |
В отличие от Иоанна, который на протяжении всего своего царствования занимался главным образом войной, Исаак был ученым и покровителем науки и искусства. |
In contrast to John, who was chiefly engaged in warfare throughout his reign, Isaac was a scholar and patron of learning and the arts. |
Она не сказала, что предохранительная лента для головы нравилась ей меньше всего. |
She did not mention that a forehead strap was what she disliked the most. |
My fire had burned to a few coals, but I was not that cold. |
|
Но, в отличие от России, Китай посчитал роль традиционной политики силы маловажной в достижении своих целей. |
But, unlike Russia, China de-emphasized the relevance of traditional hard power to achieve its goals. |
Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего. |
But China's crisis management is only part of the story. |
В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана. |
In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities. |
В отличие от слабых, в отличие от тебя, я набираюсь сил от боли. |
Unlike the weak, unlike you, I gain strength from pain. |
В отличие от нематоморфов, у русалок нет терминальной клоаки. |
Unlike nematomorphs, mermithids do not have a terminal cloaca. |
В отличие от других авраамических верований, рай и ад Духовны. |
Unlike other Abrahamic faiths, heaven and hell are spiritual. |
Томоя Асано, помощник продюсера игр, сказал, что разработка заняла больше года, в отличие от большинства игр на основе персонажей. |
Tomoya Asano, the assistant producer for the games, said that development took more than a year, unlike most character-based games. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от всего видел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от всего видел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, всего, видел . Также, к фразе «в отличие от всего видел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.