Где он может найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где то в - somewhere in
будет знать, где - will know where
где балансовые ложь - where the balance lies
где бы они ни - wherever they may be
везде, где он появляется - wherever it appears
где вы думаете, что они собираются - where do you think they are going
где вы жили - where you lived
где вы можете узнать - where you can learn
где вы можете ходить - where you can walk
где есть неопределенность - where there is uncertainty
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
Он повсюду - he is everywhere
он тоже - he, too,
он был зол - he was angry
он мерил - he measured the
он и она - he and she
где он был - where he was
в 1966 году он организовал трио - in 1966 he formed a trio
где он работает на - where he works on
как он выполняет - as it performs
как он управлял - as he drove
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
комиссия может пожелать - the commission may wish
беспокойство может, - can concern
действительно может - can indeed
из-за постоянное развитие продукта, эта информация может - due to continued product development, this information may
каждый пассажир может - each passenger is allowed
доступ не может быть предоставлен - access cannot be granted
как ни странно это может показаться, - strange as it may seem
как это может быть достигнуто - how can this be achieved
канал и может в ближайшее время - channel and may soon
в принципе может быть использован - can in principle be used
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
где тебя найти? - where I can find you?
где нас найти - where to find us
где я мог бы найти его - where i might find him
Вы должны найти новый - you have to find a new
Вы можете найти помощь в - you can find help at
если мы сможем найти способ - if we can find a way
найти быстрое решение - to find a rapid solution
найти шоу - finding shows
найти facebook - find facebook
найти его трудно принять участие - find it hard to participate
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
И я сожалею, что солгал о том, что я ...организатор свадеб, который не может найти свою любовь. |
And I'm sorry I lied about being a wedding planner who can't find love. |
Мисс Кин должна доказать, что может найти высокооплачиваемую работу. |
Ms. Keene must prove she can find gainful employment. |
Я хочу поставить тебя с какими-нибудь другими игроками, найти партнёра для тебя, который действительно может помочь тебе максимально набрать счёт. |
I wanna put you with some other players, find a partner for you who can really help you max your score. |
Ведь лишь зная, что может нам помочь, можно пытаться найти лекарство. |
For only when we know what ails us can we hope to find the cure. |
Потом один его родственник с Кубы сказал ему, что он ищет запчасти для «Лады», но не может найти их в государственных магазинах острова, куда поставки производятся нерегулярно. |
Then, a relative in Cuba told him he was looking for a Lada part but couldn't find it in the island's erratically supplied, government-owned stores. |
Maybe we can find some kind of happy medium. |
|
Ее может найти любой, у кого есть выход в интернет и хотя бы малая толика интеллектуальной любознательности. |
Instead it is freely available to anyone with an internet connection and a modicum of intellectual curiosity. |
управлять списком тех, кто может найти ваш профиль по номеру телефона или адресу электронной почты; |
Choose who can discover your profile from your phone number or email address. |
То, что Европа сможет найти волю, средства и уверенность, чтобы сыграть подобную роль, не может восприниматься как должное. |
That Europe can find the will, the means, and the confidence to play that role cannot be taken for granted. |
Если человек не может найти успокоения в католической церкви может, пришло время признать, что в чем-то Мартин Лютер был прав. |
If a man can't find a little comfort from the Catholic Church, maybe it's time to admit Martin Luther had a point. |
Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами. |
Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms. |
Трудно найти хотя бы одну проблему, которую Америка может решить без серьезного российского участия. |
It is difficult to find a single problem that America can solve without serious Russian participation. |
Прежде, чем ты решишься убирать яблоки на Карибах может, поможешь мне найти способ остановить Шепард? |
Before you go assassinating apples in Aruba, how about you help me find a way to stop Shepard? |
О, мы с девчонками решили сходить в 10AK, потом, может, в Bijoux, и я не знаю... куда-нибудь, где мы сможем найти папарацци. |
Oh, the girls and I thought we'd hit up 1oak, then maybe Bijoux, And I don't know-anywhere we can find some paparazzi. |
Невозможно найти единую абсолютную истину, неопровержимый аргумент, который может помочь ответить на вопросы человечества. |
There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument which might help answer the questions of mankind. |
Я организатор свадеб Который не может найти свою любовь |
I'm a wedding planner, who can't find love himself. |
Люди заглядывают на сайт, чтобы, может быть, найти потерянную фотографию или помочь кому-нибудь вернуть тщетно разыскиваемые снимки. |
And people come to visit to see if they can identify a picture they've lost or help somebody else get the photos back to them that they might be desperately searching for. |
Ты хочешь сказать, что у нас есть спецназовский снайпер, который сорвался с цепи, и никто не может его найти? |
Are you telling me we have a SWAT sniper gone rouge and no one can find him? |
Может, он смог бы найти и возместить их. |
Maybe he could recoup a little revenue. |
Где летит так спешно и утомительно ласточка, которая отсюда уходит? А может на ветре потеряется, иская укрытия и не найти его? |
¤ Where could be heading for, so fast and tired... ¤ the swallow which is leaving here... ¤ or if the wind led him astray... ¤ seeking shelter, and not finding it. |
Если пользователь не может найти приглашение, которое вы ему отправили, см. статью Не удается найти приглашение к совместному использованию Office 365 для дома. |
If the person you sent an invitation to can't find it, see Can't find an invitation to share Office 365 Home. |
Примечание. Отверстие для извлечения вручную на консоли Xbox One S может быть труднее найти. |
Note: The eject hole on the Xbox One S may be harder to see. |
В противном случае, это может быть время для чернокожих избирателей найти нового руководителя. |
Otherwise, it may be time for the Black Caucus to find new leadership. |
Если я смогу найти способ сломать пептидную связь, может быть, я смогу разъединить третью цепочку и расплести рукоделие Николы. |
If I can find a way to break the peptide bond, I might be able to detach the 3rd strand and undo Nikola's handiwork. |
Отважным воинам Альянса и Орды, которые дерзнули бросить вызов войску Короля-лича, может посчастливиться найти осколок легендарного меча. |
The champions of the Alliance and the Horde who confront the Lich King's armies have but a slim chance of finding the pieces of this fabled blade. |
Красивая, стильная женщина, которая может найти мужчину, не выходя из дома. |
A beautiful, classy woman who can get a man without leaving the house. |
Места, где наша Машина не может найти следы аудио - или видеонаблюдения. |
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance. |
Он не может работать, пока пытается найти деньги на свою мастерскую. |
Well, he can't take a job while he's trying to raise money to open his own repair shop. |
Надо найти хорошее место, где можно спрятаться и находиться в засаде. Может быть, пещера или впадина? |
Find a good place to hide and lie in wait for him... maybe a cave or a valley. |
Отклоняется, если они удачливы, будет поднят и взят к a убежище или фунт, где они может только надеяться найти новый дом снова. |
Strays, if they are lucky, will be picked up and taken to a shelter or pound, where they can only hope to find a new home again. |
Может, нам нужно провернуть диверсию более тонко, найти слабость и сделать целью, и ударить её по больному месту. |
Maybe we need to crank the sabotage up a notch, find a weakness and target it, really hit her where it hurts. |
И если нам удастся изобразить такой мир, то, может, мы смогли бы найти в себе энергию и стойкость держаться курса на его создание. |
And if we could imagine it, then we would have the energy and the stamina to work towards it. |
И к твоему сведению, Кристиан Трой, мой бывший, ставший лучшим пластическим хирургом этого города, сказал 2 недели назад, что не может во мне найти ничего, что надо было бы улучшить. |
And for your information, christian troy, my ex, who happens to be the best plastic surgeon in the city, told me 2 weeks ago he couldn't find one thing that needs improvement on me. |
Многие молодые мужчины и женщины записываются сегодня в армию, потому что каждый пятый американец, желающий работать, не может найти работу. |
Many young men and women sign up because today roughly one out of five Americans who want to work cannot find jobs. |
Она может быть красавицей и наследницей, но она поймет, что трудно найти сердце более преданное, чем мое. |
Beauty and heiress as she may be, she will find it hard to meet with a truer heart than mine. |
Безусловно, у укрепляющейся диктатуры Сиси сейчас портятся отношения с американцами, поэтому режим пытается показать, что он может найти себе друзей и в других местах. |
Yes, of course, Sisi’s budding dictatorship has been getting the cold shoulder from the Americans, so he’s out to show that he can find friends in other places if he wants. |
Приложение SmartGlass не может найти консоль или подключиться к ней |
The SmartGlass app can’t find or connect to your console |
Быть может, кто-нибудь из городских работников, сокращённых из-за автоматизации, сможет найти хорошую работу за городом и тоже переедет туда. |
Maybe some of the industrial workers from the cities displaced by the automation will find a nice alternative job here, and they will move too. |
Если предположить, что удастся найти лидеров, которые возглавят движение сепаратизма, определяющим фактором для принимаемых российскими руководителями решений вполне может стать внутренняя политика. |
Presuming that leaders to set secession in motion can be found, the decisive factor for whatever decisions Russia’s leaders take may well be domestic politics. |
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году. |
The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903. |
Последние 15 лет я пытался найти костюм космонавта, подходящий для моей задачи, или кого-то, кто такой костюм может сделать. |
For the past 15 years I've been trying to find a space suit that would do this job, or someone that will make one. |
Может, я смогу найти способ это прекратить, прежде чем они поймут, что я безбилетница. |
Maybe I can figure out a way to make 'em all stop before they realize I'm getting a free ride. |
Провозглашаемая самим Вэлиантом цель состоит в том, чтобы найти «математические определения обучения и эволюции, применимые ко всем случаям, в которых информация может вводиться в систему». |
Valiant’s self-stated goal is to find “mathematical definitions of learning and evolution which can address all ways in which information can get into systems.” |
Может быть, в висячем саду ему удастся найти молодое деревце. |
Maybe he'd find a sapling in the hanging garden. |
Беги к Дорамину! Беги к Дорамину! - он понял, что спасение от этого одиночества, удесятерявшего все опасности, он может найти только у нее. |
Go to Doramin, go to Doramin, with feverish insistence, he realised that for him there was no refuge from that loneliness which centupled all his dangers except-in her. |
Каждый может найти занятие по душе. |
Everyone can find the activity he likes most. |
Быть может, препятствием служит его совесть, сознание собственной непригодности, - сказала Доротея, которой хотелось найти благожелательное объяснение. |
Perhaps he has conscientious scruples founded on his own unfitness, said Dorothea, who was interesting herself in finding a favorable explanation. |
Если сайт не может найти устройство, убедитесь, что Bluetooth включен на компьютере. |
If the site can't find your device, make sure that Bluetooth is turned on for your computer. |
Может быть, вы сумеете найти раскладушку или тюфяк. |
Well, perhaps you could find a folding bed or a camp bed. |
Но если думать о кратковременном счастье, он может найти ее где угодно, хотя о браке тогда, разумеется, не будет и речи. |
For purposes of temporary happiness he might take her from anywhere, leaving marriage, of course, out of the question. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Может быть, кто-то сможет конкурировать с Ройсом на предварительных в будущем году. |
Maybe somebody can take a run at Royce in next year's primary. |
Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости. |
Your mortgage can be as much as 100% of the property value. |
По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%. |
Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства. |
They help us to find the clients for the long term partnership. |
Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов. |
The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets. |
И тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего. |
And you happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. Please. |
Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде. |
As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где он может найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где он может найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, он, может, найти . Также, к фразе «где он может найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.