Глобальная ядерная безопасность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
косвенное влияние глобального потепления - indirect global warming effect
все более глобальная экономика - increasingly global economy
глобальная денежно-кредитная политика - global monetary policy
глобальная инвестиционная фирма - global investment firm
глобальная организация по вопросам развития - global development organization
глобальная организация, заказчик - global customer organization
Глобальная система наблюдений за - global observing system for
глобальная элита - global elite
единая глобальная - unified global
в рамках глобального партнерства в целях - through the global partnership for
Синонимы к глобальная: глобальный, мировой, всемирный, суммарный, тотальный
ядерная ракета - nuclear missile
ядерная - nuclear
иран ядерная - iran nuclear
ядерная геология - nuclear geology
ядерная эра - nuclear era
матем. ядерная билинейная форма - nuclear bilinear form
Тайная ядерная деятельность - clandestine nuclear activities
теоретическая ядерная физика - theoretical nuclear physics
новая ядерная - new nuclear
что ядерная энергетика - that the nuclear power
безопасная высота взрыва - safe burst height
безопасная кредитная карта - secure credit card
Безопасная передача файлов - secure file transfer
безопасное подключение к сети - secure network connection
было бы безопасно - it would be safe
из безопасного источника - from a safe source
может безопасно - can safely
я думал, что это было безопасно - i thought it was safe
самое безопасное место для - the safest place for
насколько безопасно - how safe it is
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
сотрудничество в рамках Глобальной инициативы в области экологии окружающей среды в деле поощрения методов и проектов экологически безопасного удаления отходов; |
Collaborate with the Global Environmental Sanitation Initiative (GESI) in promoting sanitary waste disposal methods and projects; |
UL LLC-это глобальная компания по сертификации безопасности со штаб-квартирой в Нортбруке, штат Иллинойс. |
Whether the historian is the same as the Peripatetic philosopher, cannot be determined. |
Необходима полная интеграция всех трех элементов, которые не следует рассматривать по отдельности, если мы хотим урегулировать глобальный кризис в области продовольственной безопасности. |
All three need to be fully integrated, not treated separately if we are to deal with the global food security crisis. |
Необходимость в сотрудничестве для преодоления транснациональных и глобальных угроз безопасности совершенно очевидна, поэтому трудно найти более важную задачу. |
Given the obvious imperative for cooperative solutions to address transnational and global security threats, this could not be more important. |
Аналогичным образом Конференция по разоружению являет собой весьма чувствительный барометр эволюций глобальной безопасности и международного климата в этой сфере. |
Similarly, the Conference on Disarmament represents a very sensitive barometer reflecting changes in global security and the international climate in thisarea. |
На самом деле, кризис продовольственной безопасности 2008 года, последовавший за глобальным финансовым кризисом, привел к тому, что 100 миллионов человек оказались в ситуации отсутствия продовольственной безопасности. |
In fact, the food security crisis of 2008 which took place on the heels of the global financial crisis pushed 100 million people into food insecurity. |
И хотя следует применять глобальные установки с целью максимально повысить безопасность и отдачу, они не должны сковывать рациональные локальные отклики. |
While global guidelines should be employed to maximise safety and outputs, they must not constrain sound local responses. |
В таких случаях федеративное обучение приносит решения для обучения глобальной модели при соблюдении ограничений безопасности. |
In such cases federated learning brings solutions to train a global model while respecting security constraints. |
Жизнеспособная безопасность для Ирана может быть достигнута только на основе интеграции и регионального и глобального участия. |
Viable security for Iran can be attained only through inclusion and regional and global engagement. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Вторичные результаты включали физическое / психическое качество жизни, глобальное улучшение и безопасность. |
Secondary outcomes included physical/mental quality of life, global improvement, and safety. |
Следует, в частности, приветствовать усилия по укреплению глобального режима безопасности применительно к атомной радиации, отходам и перевозке ядерных материалов. |
The efforts to strengthen the global security regime for radiation, nuclear waste and transport of nuclear materials were particularly commendable. |
Это в какой - то степени снизило бы чрезмерность, господствующую в некоторых слоях общества, - новое просвещение, помогающее глобальной безопасности. |
This would bring down to some degree the excesses that dominate sections of society - a new enlightenment helping global security. |
Только коллективно европейцы могут быть участниками системы глобальной безопасности, или смогут довести до конца создание крепкого трансатлантического сотрудничества по безопасности. |
Only collectively can Europeans be effective contributors to global security, or achieve a robust transatlantic security partnership. |
Предвидя потенциальную угрозу уровня вымирания для глобальной безопасности на горизонте, предсказание сбылось во время тайного вторжения. |
Envisioning a potential extinction level threat to global security on the horizon, a prediction come true during the Secret Invasion. |
They reflected the common goal of increased global security. |
|
ФАО заявляет, что глобальная ситуация в области продовольственной безопасности ухудшилась и продолжает представлять серьезную угрозу. |
The FAO says the global food security situation has worsened and continues to represent a serious threat. |
В качестве единственного многостороннего форума переговоров по разоружению Конференции по разоружению отводится незаменимая роль в сбережении глобального мира и безопасности. |
As the sole multilateral disarmament negotiating body, the Conference on Disarmament has an indispensable role to play in safeguarding world peace and security. |
Совет по встречному плану по социальной безопасности ждет, и еще у Вас совет по встречному плану по глобальному потеплению. |
plus you have the Global Warming Counter-plan council. |
Уничтожение тропических лесов для создания сельскохозяйственных земель наряду с растущим спросом на мясо — основные причины увеличения роста концентрации парниковых газов, пагубно влияющих на климат и глобальную продовольственную безопасность. |
The destruction of rainforests to create land for agriculture, along with growing demand for meat, are major contributors to the increasing greenhouse gases which are taking a significant toll on climate and global food security. |
Для противодействия серьезным проблемам продовольственной безопасности, вызванным глобальными катастрофическими рисками, были предложены годы хранения продовольствия. |
To counteract the severe food security issues caused by global catastrophic risks, years of food storage has been proposed. |
В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении. |
As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension. |
Глобальное здравоохранение имеет потенциал для достижения большего политического присутствия, если правительства будут включать аспекты безопасности человека во внешнюю политику. |
Global health has the potential to achieve greater political presence if governments were to incorporate aspects of human security into foreign policy. |
Альтернативный список приведен Питером Хоу в его книге глобальная безопасность за 2008 год. |
An alternative listing is given by Peter Hough in his 2008 book Global Security. |
Тем не менее, отказ восьми стран ратифицировать ДВЗЯИ не позволил этому договору вступить в силу, а обсуждение его вклада в глобальную безопасность до сих пор не включено в повестку дня NSS. |
Yet the failure of eight countries to ratify the CTBT has prevented it from entering into force, and its contribution to global security has so far not been included on the NSS agenda. |
… разработка глобальных технических правил, касающихся безопасности стекловых материалов … стандартах и правилах, но в них не будет содержаться положений, касающихся таких новых материалов … . |
Global technical regulation regarding glass safety glazing … standards and regulations, but will not contain provisions regarding new materials … … |
Сингапур занимает 1-е место в Глобальном индексе продовольственной безопасности. |
Singapore is ranked 1st on the Global Food Security Index. |
1 танкер, 2 транспорта глобальная безопасность сообщает, что один 707-это танкер, а два-транспорты. |
1 tanker, 2 transports Global security reports that one 707 is a tanker and two are transports. |
Официально заявленная цель правительства Ирана-установление нового мирового порядка, основанного на мировом мире, глобальной коллективной безопасности и справедливости. |
The officially stated goal of the government of Iran is to establish a new world order based on world peace, global collective security, and justice. |
Когда пользователю назначается роль глобального администратора Office 365, он автоматически получает роль безопасности Системный администратор в Dynamics 365 (интернет-версия). |
When a person is assigned to the Office 365 global administrator role, they are automatically assigned to the System Administrator security role in Dynamics 365 (online). |
На Западе советское вторжение в Афганистан считалось угрозой глобальной безопасности и поставкам нефти из Персидского залива. |
In the West, the Soviet invasion of Afghanistan was considered a threat to global security and the oil supplies of the Persian Gulf. |
Глобальная продовольственная безопасность находится под угрозой опустынивания и перенаселения. |
Global food security is being threatened by desertification and overpopulation. |
Мы заботимся о безопасности нашего глобального сообщества, поэтому мы предоставляем инструменты, которые помогут вам поддерживать безопасность аккаунта и конфиденциальность. |
We care about the safety of our global community, which is why we provide tools to help keep your account secure and your privacy protected. |
Сирия тесно связана с региональной безопасностью и глобальной стабильностью. |
Syria is intimately tied to regional security, to global stability. |
Люди – в смысле, бизнесмены, которые играют со здоровьем и безопасностью людей в глобальном масштабе, чтобы набить карманы? |
Now, by people, you mean these corporate people... who jeopardize public health and safety on a massive scale in order to line their pockets? |
Маврикий был включен в число самых безопасных и мирных стран по Глобальному индексу мира 2019 года. |
Mauritius was ranked among the safest or most peaceful countries by the Global Peace Index 2019. |
Вызовы, бросаемые миру и безопасности, оказывают глобальное воздействие. |
The challenges to peace and security have a global dimension. |
Глобальный экономический кризис усилил финансовое давление для обеспечения экономической безопасности и доступа к медицинскому обслуживанию в пожилом возрасте. |
The global economic crisis has increased financial pressure to ensure economic security and access to health care in old age. |
Ничто из этого не имеет смысла для глобальной безопасности или даже для финансовых интересов стран-дарителей. |
None of this makes sense for global security, or even for the financial interests of donor countries. |
Глобальное потепление также оказывает повышенное давление на общины, которые стремятся к продовольственной безопасности, расчищая леса для сельскохозяйственного использования и сокращая пахотные земли в целом. |
Global warming also puts increased pressure on communities who seek food security by clearing forests for agricultural use and reducing arable land more generally. |
Бананы и бананы-это важная составляющая глобальной продовольственной безопасности. |
Bananas and plantains are important for global food security. |
В-пятых, необходимо поднять уровни ядерной безопасности на глобальном уровне и уменьшить ядерную опасность. |
Fifthly, nuclear security levels should be raised globally and nuclear risks should be reduced. |
Недавно проведенные в Южной Азии ядерные испытания стали шагом назад на пути укрепления региональной и глобальной безопасности. |
The recent nuclear tests in South Asia constituted a step backwards with regard to regional and global security. |
Она также работала над глобальными инициативами в области хирургии, включая неотложную и основную хирургическую помощь, травматологическую помощь и безопасную хирургию. |
It has also worked on global initiatives in surgery, including emergency and essential surgical care, trauma care, and safe surgery. |
С тех пор безопасности человека уделяется все больше внимания со стороны ключевых глобальных институтов развития, таких как Всемирный банк. |
Since then, human security has been receiving more attention from the key global development institutions, such as the World Bank. |
UL-это глобальная независимая научная компания по безопасности, которая работает над поиском и совершенствованием современных технологий и общественным использованием этих вещей. |
The UL is a global independent safety science company which is working to find and improve current technologies and the public use of these things. |
Сегодня терроризм и другие непропорциональные по своему воздействию угрозы и вызовы безопасности приобретают гораздо более глобальный и смертоносный характер, чем это было раньше. |
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than before. |
8 оперативная деятельность в соответствии с глобальной безопасностью. |
8 operational according to Global Security. |
Глобальная продовольственная безопасность неразрывно связана с производством сырьевых товаров и торговлей ими. |
Global food security and commodity production and trade are inextricably linked. |
Всемирная встреча на высшем уровне по продовольственной безопасности, состоявшаяся в Риме в 1996 году, была нацелена на подтверждение глобальной приверженности делу борьбы с голодом. |
The World Summit on Food Security, held in Rome in 1996, aimed to renew a global commitment to the fight against hunger. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики. |
It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy. |
Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. |
Сокращение увеличения выбросов парниковых газов от животноводства может быстро обуздать глобальное потепление. |
Reducing the increase of greenhouse gas emissions from livestock could rapidly curb global warming. |
Новой особенностью Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic trim levels стала аудиосистема с навигационной системой глобального позиционирования. |
A new feature for the Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic trim levels was an Audio system with Navigation Global Positioning System. |
Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах. |
Rabies vaccines may be safely used in all age groups. |
После гидроэнергетики и ветроэнергетики фотоэлектрическая энергия является третьим возобновляемым источником энергии с точки зрения глобальной мощности. |
After hydro and wind powers, PV is the third renewable energy source in terms of global capacity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальная ядерная безопасность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальная ядерная безопасность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальная, ядерная, безопасность . Также, к фразе «глобальная ядерная безопасность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.