Глубокие овраги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубокий рефлекс - deep reflex
более глубокие связи - deeper ties
глубокий гнев - deep anger
глубокий каньон - a deep canyon
глубокий уровень - deep level
глубокий человек - deep person
глубокий шов с захватом краёв фасции - far-end-near suture
глубокий язык - profound language
являются предметом глубоких - are a matter of deep
темный и глубокий - dark and deep
Синонимы к глубокие: основательный, глубоких, радикальным, тщательному, кардинальное, комплексной
образовывать овраги - gully
овраги - ravines
глубокие овраги - deep gullies
глубокие овраги срезанные - deep cut ravines
лесистые овраги - wooded glens
образовывать овраги, канавы - gully out
овраги на крыше - roof gullies
Синонимы к овраги: канавы, траншеи, желоба, каналы
Deep gullies were cut into the frozen water landscape... |
|
В конце 2000-х годов центр города пережил глубокие изменения. |
At the end of the 2000s, the city center experienced profound changes. |
The wounds from the glass... they appear to be superficial? |
|
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
На лбу залегли глубокие складки, порожденные яростью и болью. |
Anger and pain had etched deep furrows across his forehead. |
Он заживляет глубокие раны, убирает шрамы, воссоздает утраченные конечности. |
It can heal serious wounds, scars and missing limbs. |
Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее. |
Some kind of deeper unease which just took root and festered. |
Нет и добровольца вроде Германии или США, готового глубоко залезть в свои глубокие карманы. |
There is no volunteer like Germany or the US Treasury willing to dip into its deep pockets. |
Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы. |
More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma. |
Относятся как к пещерам, достаточно глубокие к, что приютят большие озера хрустальных вод, в которых нырять - почти обязано. |
One treats as caves, enough deep that lodge big lakes of crystalline waters in which going for a swim is almost forced. |
Не всем папа оплатил обучение в Кембридже, чтобы мы получили такие глубокие познания, а, Харрис? |
Daddy couldn't put us all through Cambridge, could he, Harris? |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
And, uh, if I ever get triggered again, I have the deep breathing. |
|
Я привожу глубокие зоологические аналогии. |
I'm drawing thoughtful, zoological comparisons. |
Я знаю, что тебе нравится анализировать меня, но не все, что я делаю, показывает мои глубокие секретные чувства. |
I know that you enjoy psychoanalyzing me, but not everything I do reveals my innermost secret feelings. |
Вскоре она спустила свои глубокие убеждения в унитаз, где им и место. |
Soon all her deep-rooted beliefs went right down the toilet, where they belonged. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
Your fancy-pants Australian better have deep pockets. |
Вы пришли за мной в салон дамы, к которой я питаю самые глубокие... |
You were chosen to hunt me out in the drawing room of a lady... toward whom I feel the deepest... |
I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. |
|
I wish to apologise without reservation to the court... |
|
У департамента глубокие карманы. |
The department has deep pockets. |
The New Ring has very deep pockets. |
|
Ниточка, за которую ты сейчас потянул, уходит в глубокие карманы. |
The yarn you just pulled, those are the deep pockets. |
К настоящему времени становилось всё более ясно, что система имела глубокие недостатки. |
By now it was becoming ever more clear that the system had deep flaws. |
Кроме того, что она была самой прекрасной женщиной, которую я когда либо видел, она была одним из тех, с кем я мог вести самые глубокие разговоры. |
In addition to being the most beautiful woman I had ever seen, she was one of the few people I could have deep conversations with. |
Whoa, sounds like it's getting pretty heavy over here. |
|
I'd like to express my deepest sympathies to the Hansen family. |
|
Их связывали глубокие узы. |
They had a deep bond. |
We drill deeply today. Not that deeply. |
|
Я мог узнать более глубокие тайны, но у меня не было силы принять их. |
There were deeper secrets to learn there... But I didn't have the strength to receive them. |
В общем мы вынуждены использовать более глубокие причалы в Остии. |
So we have no choice but to use the deeper berths in Ostia. |
Узкие бороздки получались у него прямые и глубокие. |
He so dragged his rake that the tine marks were straight and deep. |
Ты должен контролировать свои чувства... самые глубокие свои чувства. |
You have to control your feelings... your deep down inside feelings. |
Более глубокие слои роговицы, в отличие от наружного эпителия, закладываются в раннем возрасте и обладают очень ограниченной регенеративной способностью. |
The deeper layers of the cornea, as opposed to the outer epithelium, are laid down early in life and have very limited regenerative capacity. |
У них также есть глубокие, тяжелые Кили, или многоярусные, чтобы они не опрокидывались, и крепкий стоячий такелаж, чтобы их мачты не сдувались. |
They also have deep, heavy keels, or are multihulls, so that they don't tip over, and strong standing rigging, so their masts don't blow off. |
Поддержка - согласно Гестумблинди, на карту поставлены более глубокие проблемы. |
Support - As per Gestumblindi, there are deeper-seated issues at stake. |
Нагревание из-за сопротивления может вызвать обширные и глубокие ожоги. |
Heating due to resistance can cause extensive and deep burns. |
У них были глубокие бочкообразные тела, довольно большие глаза, плохое бинокулярное зрение и плохо развитые обонятельные луковицы. |
They had deep, barrel-shaped bodies, fairly large eyes, poor binocular vision, and poorly developed olfactory bulbs. |
Производство иберийской свиньи имеет глубокие корни в средиземноморской экосистеме. |
The production of Iberian pig is deeply rooted to the Mediterranean ecosystem. |
Его тяжелое лезвие позволяет пользователю наносить глубокие раны и разрезать мышцы и кости. |
Its heavy blade enables the user to inflict deep wounds and to cut through muscle and bone. |
Нейроны Пуркинье возвращаются в глубокие ядра через мощный тормозной синапс. |
Purkinje neurons feed back into the deep nuclei via a potent inhibitory synapse. |
Есть ли какие-то глубокие разъяснения по этому поводу? |
Is there any in depth clarification on this? |
Глубокие царапины для удаления стилостом могут вызвать вторичные инфекции. |
Scratching deep to remove stylostomes can cause secondary infections. |
Лучшим архетипическим образцом является любой символ, имеющий глубокие корни в мифологии культуры, например запретный плод в Книге Бытия или даже ядовитое яблоко в Белоснежке. |
The best archetypal pattern is any symbol with deep roots in a culture's mythology, such as the forbidden fruit in Genesis or even the poison apple in Snow White. |
Глубокие колеи в гранитных плитах между Кенигскругом и Одербрюком до сих пор свидетельствуют об этой суровой главе в истории Кайзервега. |
Deep ruts in the granite slabs between Königskrug and Oderbrück still bear witness today to this harsh chapter in the history of the Kaiserweg. |
Поскольку давление океанской воды увеличивается с глубиной, ПХД становятся тяжелее воды и опускаются в самые глубокие океанские впадины, где они концентрируются. |
As the pressure of ocean water increases with depth, PCBs become heavier than water and sink to the deepest ocean trenches where they are concentrated. |
Для этого могут потребоваться глубокие знания в области запроса требований, разработки приложений, разработки логических и физических баз данных и создания сетей. |
This may require in-depth knowledge of requirements solicitation, application development, logical and physical database design and networking. |
Их тематический охват начал расширяться по мере того, как они охватывали более глубокие аспекты романтики и философии. |
Their thematic reach was beginning to expand as they embraced deeper aspects of romance and philosophy. |
Глубокие ядра мозжечка - это скопления серого вещества, лежащие внутри белого вещества в ядре мозжечка. |
The deep nuclei of the cerebellum are clusters of gray matter lying within the white matter at the core of the cerebellum. |
Однако если бы такое знание действительно существовало, то глубокие подходы были бы гораздо более точными, чем поверхностные. |
However, if such knowledge did exist, then deep approaches would be much more accurate than the shallow approaches. |
Кроме того, морфология зубов диктует, что наиболее распространенным местом возникновения кариеса зубов являются глубокие борозды, ямки и трещины эмали. |
Furthermore, tooth morphology dictates that the most common site for the initiation of dental caries is in the deep grooves, pits, and fissures of enamel. |
Перфораторные вены сливают поверхностные вены в глубокие вены. |
Perforator veins drain superficial veins into the deep veins. |
Блеск и тесьма скрывали глубокие слабости, которых он не видел. |
The glitter and braid masked profound weaknesses that he did not see. |
В то же время были сделаны глубокие выводы об ограничениях математики. |
At the same time, deep insights were made about the limitations to mathematics. |
Несмотря на это, у него все еще были глубокие чувства к анимации, потому что он построил компанию на ней. |
Homer is a bad employee who deserves to be ratted out by his subordinate. |
Самые глубокие золотые рудники Древнего мира были найдены в районе маски в штате Карнатака. |
The deepest gold mines of the Ancient world were found in the Maski region in Karnataka. |
Глубокие нейронные сети обычно интерпретируются в терминах универсальной аппроксимационной теоремы или вероятностного вывода. |
Deep neural networks are generally interpreted in terms of the universal approximation theorem or probabilistic inference. |
Историки, проводившие глубокие исследования на эту тему, пришли к выводу, что эти события, вне всякого сомнения, были геноцидом. |
The historians who have done in depth research on the subject have come to the conclusion that the events were a genocide without any doubt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокие овраги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокие овраги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокие, овраги . Также, к фразе «глубокие овраги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.