Глядя на мое лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куда глаза глядят (идти, брести, бежать и т. п.) - aimlessly (walk, wander, run and so on. n.)
глядя в покупке - looking into buying
глядя за пределы их собственного носа - looking beyond their own nose
глядя мне прямо в лицо - staring me right in the face
глядя на изменения - looking to change
глядя на пенсию - looking to retire
глядя чувак - looking dude
даже глядя на вас - even looking at you
несмотря на глядя - despite looking
перед тем, глядя на - before looking at
Синонимы к глядя: глядючи, смотря
вызов на поединок - duel challenge
на дворе - outside
на траверзе - on the traverse
на современном уровне - at the modern level
прыгать на одной ноге - jump on one leg
оглядываться на прошлое - look back to the past
разлагать на составные части - unscramble
находящийся на грани - on the edge
вышедший на пенсию - retired
разделять на составные части - disintegrate
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Евангелие мое - my gospel
и мое удовольствие - and my pleasure
мое первое беспокойство - my first concern
мое сердце остановилось - my heart stopped
мое слово, - my word that
мое творение - my creation
это мое место - this is my seat
сойдите мое дело - get off my case
не мое место - was not my place
это мое понимание - it is my understanding
Синонимы к мое: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
круглое лицо - round face
заинтересованное лицо - interested party
светиться лицо - shine face
негативное общественное лицо - negative public face
привлекательное лицо - sweet face
распухшее лицо - swollen face
интересное лицо - interesting face
брызнуть кому-л. в лицо слезоточивым газом - to spray Mace in smb.'s face
Европейское лицо - european face
крыса лицо - rat face
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
Она осталась богатой вдовой, - заметила старая герцогиня д'Юкзель, глядя на Люсьена; но его лицо было непроницаемо. |
She will be a rich widow, observed the old Duchesse d'Uxelles, looking at Lucien, whose face showed no change of expression. |
Он засмеялся, глядя на изумленное лицо Фрэнка. |
He laughed at Frank's expression. |
Он провел рукой по лбу и с минуту стоял, глядя в лицо поверженному барону, в чертах которого гордость боролась со стыдом. |
He pressed his hand against his brow, and remained an instant gazing on the face of the humbled baron, in whose features pride was contending with shame. |
Если бы мне пришлось улыбаться, глядя на самодовольное лицо твоей матери, еще хоть немного, я бы... |
If I had to smile at that sanctimonious look on your mother's face any longer, I would have... |
Джулия улыбнулась, глядя на красивое лицо мужа, излучающее самодовольство. |
Julia smiled at the complacency on her husband's handsome face. |
Он врал глядя мне прямо в лицо. |
He lied right to my face about Danny being there. |
Лицо Ричарда показалось мне мертвенно-бледным, и теперь, глядя на него, пока он меня еще не видел, я впервые поняла, до чего он измучен. |
His face appeared to me to be quite destitute of colour, and now that I saw him without his seeing me, I fully saw, for the first time, how worn away he was. |
В пересчете на конфедератские деньги она должна бы стоить что-нибудь около двух тысяч долларов, - сказал Ретт Батлер и снова широко ухмыльнулся, глядя на ее расстроенное лицо. |
It would cost about two thousand dollars, Confederate money, he said with a grin at her woebegone expression. |
мужчина с каплями пота на лбу сидит под горящей лампой и, глядя через левое плечо, рисует лицо бородатого мужчины с покрытой головой;. |
A man with beads of sweat on his brow, sitting under a lighted lamp and looking over his left shoulder as he draws a man's face with a head covering and beard;. |
Глядя в зеркало, они должны были видеть лицо своего будущего мужа. |
As they gazed into the mirror, they were supposed to be able to catch a view of their future husband's face. |
Поживем - увидим, милый друг, - сказала она, глядя в зеркало, где вместо собственного отражения ей виделось лицо Лиона. |
You wait and see, my lad, she said, staring into her mirror and seeing his face instead of her own. |
Говорите откровенно,- повторила она, стоя на ковре и пристально глядя Холмсу в лицо. |
If it had been written straight off, and then blotted, none would be of a deep black shade. |
Here he paused for an instant, glaring at the captive's face. |
|
При этом, глядя прямо в лицо собеседника, он добавлял: - Я служу огромному числу людей на нашей планете. |
He added, looking straight into the questioner's eyes: I am serving that which exists on this earth in greatest quantity. |
Пристально глядя на него, на его лицо, руки, она вспоминала со всеми подробностями сцену вчерашнего примирения и его страстные ласки. |
Looking intently at him, at his face, his hands, she recalled all the details of their reconciliation the previous day, and his passionate caresses. |
Остановившись перед Святым семейством Рафаэля, одним из последних приобретений Каупервуда, она задумалась, глядя на безмятежное лицо средневековой итальянской мадонны. |
Stopping before one of Raphael Sanzio's Holy Families, only recently hung, she paused to contemplate the serene face-medieval, Madonnaesque, Italian. |
Она медленно прошла в угол сарая и остановилась, глядя на изможденное лицо, глядя в широко открытые испуганные глаза. |
She moved slowly to the comer and stood looking down at the wasted face, into the wide, frightened eyes. |
Он даже улыбнулся, глядя на решительное, с резкими чертами лицо, еловые выражавшее сознание исполненного долга. |
He smiled at the clean-cut, determined, conscientious face. |
Whatever that pasty-face says is a revelation. |
|
Однако, глядя на его лицо, она чувствовала, что профессор скорее пребывает не в раздумьях, а в шоке. |
She sensed, however, from the look on his face, that he was more in shock than in thought. |
Глядя в лицо полицейскому чиновнику, он попробовал улыбнуться, преподнеся ему улыбку вместо ответа. Улыбка была принята благосклонно. |
He tried to look at the man and smile, and he gave him a smile for an answer; the smile passed muster without protest. |
Ну, аппетит у тебя! - сказал он, глядя на его склоненное над тарелкой буро-красно-загорелое лицо и шею. |
Well, you have an appetite! he said, looking at his dark-red, sunburnt face and neck bent over the plate. |
Твой друг улыбался, глядя в лицо своей собственной смерти? |
Did your friend smile at his own death? |
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны. |
Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a sarcastic smile. |
Она улыбнулась, глядя Роберту Джордану в лицо, подняла руку и провела ладонью по голове, приглаживая волосы, но они тут же снова поднялись ежиком. |
She smiled in Robert Jordan's face and put her brown hand up and ran it over her head, flattening the hair which rose again as her hand passed. |
Он стоял перед ней, глядя на нежное, непроницаемое лицо, вполоборота смотрящее с мертвого картона на что-то за его плечом. |
He stood before it, looking at the sweet, inscrutable face which looked in turn at something just beyond his shoulder, out of the dead cardboard. |
Рорк громко расхохотался, глядя в мальчишеское лицо Мэллори. |
Roark laughed aloud, looking at the boyish face. |
Многое изменилось за это время, - отвечал я, глядя на его круглое, словно стеганое, лицо с бесцветными ресницами. |
It's changed a lot, I replied, contemplating his round, chubby face with its colourless eyelashes. |
Ну-ка, Дженни, - сказал он, весело и пытливо глядя ей в лицо, - скажите, что вы обо мне думаете? |
Well, Jennie, he said, studying her face in a quizzical, interrogative way, what do you think of me, anyhow? |
А ведь обманщик ты для людей,- вдруг говорит он, задорно глядя в лицо старика. |
You are a deceiver of men, he would say, suddenly looking heatedly into the old man's face. |
Он небрежно откинулся на стуле, глядя в ее напряженное лицо, - его же лицо было непроницаемо. |
He leaned back carelessly in his chair and looked into her tense face and his own dark face was inscrutable. |
Глядя на сияющее радостью лицо виконтессы, Эжен понял разницу между выраженьем истинной любви и ужимками парижского кокетства. |
Eugene saw the glow of joy on the Vicomtesse's face, and knew that this was love, and learned the difference between love and the affectations of Parisian coquetry. |
Он стоял, повернув голову, глядя мне прямо в лицо и внимательно прислушиваясь. |
He stood looking back right into my face and listening. |
Наконец она умолкла, вытерла лицо, вытащила серебряную пудреницу и стала пудриться, не глядя в зеркало. |
At last she did stop. She dried her face, mechanically took out her powder box and powdered herself without looking in the glass. |
Она стояла, глядя в пространство остановившимся взглядом, и лицо у нее было ужасное. |
She was standing in the middle of the roof staring straight in front of her, and there was the most awful look on her face. |
Максим улыбается мне с высоты своего роста, глядя на мое изумленное лицо. |
Maxim smiled down at me, watching the bewilderment on my face. |
После этого Елена прошла в спальню к брату и долго стояла, глядя ему в лицо, и тут отлично и сама поняла, что, значит, нет надежды. |
After Elena had gone into her brother's room and had stood for a long time looking at his face, and from this she too understood perfectly that there really was no hope. |
Глядя теперь сбоку на ее лицо с полуоткрытым ртом и слегка порозовевшими щеками, он подумал, что она выглядит удивительно целомудренной. |
As he watched her now in profile, her mouth slightly open and that delicate flush on her cheeks, he thought she looked strangely virginal. |
Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду. |
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope. |
Надин Бойнтон повернулась, с удивлением глядя на смуглое лицо незнакомой молодой женщины. |
Nadine Boynton turned in surprise, staring into the dark eager face of an entirely unknown young woman. |
Глядя на могучие плечи О'Брайена, на тяжелое лицо, грубое и вместе с тем интеллигентное, нельзя было поверить, что этот человек потерпит поражение. |
When you looked at O'Brien's powerful shoulders and his blunt-featured face, so ugly and yet so civilized, it was impossible to believe that he could be defeated. |
How can you be logical in the face of that face? |
|
Да, именно дивно, - солгал он, глядя в сторону; ее преображенное лицо было ему и обвинением, и насмешливым напоминанием о его собственной неслиянности. |
Yes, I thought it was wonderful, he lied and looked away; the sight of her transfigured face was at once an accusation and an ironical reminder of his own separateness. |
«Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо. |
‘Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes. |
Потом замедлила шаг, остановилась, снова пошла, пристально глядя на его помятое лицо и волосы, измятый воротничок и рубашку. |
Then she paused, stopped, came on again, staring at his wild face and hair, at his ruined collar and shirt. |
Сегодня, вместо того чтобы провести гребнем по волосам и почти не глядя обмахнуть лицо пуховкой, Джулия не пожалела труда. |
On this occasion, instead of running the comb rapidly through her hair and giving her face a perfunctory dab with the puff, Julia took some trouble. |
Ну что же, господин судья,- начинает старый охотник, глядя ему прямо в лицо, - я готов рассказать все, что знаю об этом деле. |
Wal, Mister Judge! says he, looking straight in the face of that cigar-smoking functionary; |
Вымыв лицо, старик опустил за борт правую руку и подержал ее в соленой воде, глядя на светлеющее небо. |
When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise. |
Неизмеримо долго стоял я с чашкой в руке у постели матери, глядя, как застывает, сереет её лицо. |
I stood, for how long I do not know, by my mother's bedside, with the cup in my hand, watching her face grow frozen and gray. |
Она подала майору обе руки, сквозь слезы, с улыбкой глядя на его честное, такое знакомое лицо. |
She gave him both her hands as she looked up flushing and smiling through her tears into his honest homely face. |
Then his rifle backfired and blew his face off. |
|
Я собрал этот набор глядя, как на пример, на сборник Neil Blevins-а, SoulburnScripts. |
This pack is built with Neil Blevins's approach - it consist of several scripts built as one pack. |
Так, будто наш мир создавал сумасшедший, который, глядя на чудесное разнообразие жизни, не придумал ничего лучшего, как уничтожать ее. |
As if it had been made by a madman who could think of nothing better to do with the marvellous variety of life that he had created but to annihilate it again. |
You need to cleanse your face, and your system. |
|
Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу. |
We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her. |
Я проводила ночи напролет, лишь глядя в темное небо, надеясь хотя бы на секунду тебя увидеть. |
I'd spend whole nights up there, just staring at the sky, hoping that I'd catch a glimpse of you. |
Но в тот день, глядя телевизор, Эванс совершенно растерялся. |
But watching TV that day, Evans was totally lost. |
Глядя на школу для нее, кажется, что есть некоторая путаница в том, где она училась. |
Looking at the school for her, it seems there is a bit of confusion on where she went to school. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глядя на мое лицо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глядя на мое лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глядя, на, мое, лицо . Также, к фразе «глядя на мое лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.