Гонять мяч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гонять на корде - lunge
гонять за поручением - send on errands
гонять на машине - drive by car
гонять голубей - fly pigeons
лодыря гонять - idler drive
лодыря гонять; собак гонять - idler drive; dogs chase
гонять по поручениям - send on errands
гонять лодыря - idle
гонять машину - drive car
Синонимы к гонять: бранить, мучить, мастурбировать, тянуть жилы, перебрасывать, футболить, подвергать экзамену, прогонять, перекатывать, разъезжать
Значение гонять: То же, что гнать (в 1, 2 знач.) , но обозначает действие, совершающееся в разное время, в разных направлениях.
принимать мяч - take the ball
подавать мяч на середину поля - middle
замаскированный мяч - masked ball
вводить мяч в игру - kick ball into play
гасить мяч - kill ball
гуттаперчевый мяч - gutta-percha ball
мяч в не игры - the ball is not in play
пинать мяч - kick the ball
волейбольный мяч - volleyball
мяч, вышедший за пределы поля - ball out the field
Синонимы к мяч: мяч, шар, шарик, ком, бал, шар для игры, игрушка
Значение мяч: Сплошной или полый внутри шар из упругого материала, отскакивающий при падении от твёрдой поверхности.
Ты останешься со мной или будешь гонять чай с родителями? |
Are you gonna be with me... or are you gonna be stuck... having a tea party with your mom and dad? |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Ты собираешься есть пирог, или так и будешь гонять его по тарелке? |
You gonna eat that pie or just push it around on my china? |
Прекрати гоняться за сестрой. |
Stop running after your sister. |
Мне смешно думать, что наша дочь с её блестящим умом и успехом, будет гонять резиновые шайбы. |
What is ridiculous is the notion that our daughter would dedicate her brilliant mind to the purpose of swatting away rubber pucks. |
Даже трудно представить более приятный способ сказать моему без пяти минут мужу, что лучше ему не гоняться за деньгами. |
I can't think of a lovelier way to say to my soon-to-be husband, you better not be a gold digger. |
Наконец, вернувшись в квартиру, Тед жалуется на свое положение, и Лили говорит ему, чтобы он перестал гоняться за чем-то, что не работает, и позволил Вселенной взять верх на некоторое время. |
Finally, back in the apartment, Ted laments his situation, and Lily tells him to stop chasing something that is not working, and let the universe take over for a bit. |
Stop... chasing me with the bloody crane! |
|
По порядку сначала нужно найти ДС-мини, а потом уже гоняться за Паприкой. |
Discipline calls for a search of the DC Mini rather than Paprika's bikini. |
Они только и знают, что гонять повсюду, слушая рэп и расстреливая все работы! |
That's how they do, you know? Just drive around, listening to raps and shooting all the jobs. |
You don't have a car to drive for a while. |
|
Например можно все ресы гонять в главную планету автоматически, или к товарищам и др. |
For example it is possible resources to drive all in main planet automatically etc. |
Потом подрос, сам стал гонять мяч. |
Then I had growen up, I became to chase the ball. |
Ты отлично знаешь, что мы наняли его не за убийцами гоняться. |
You know damn well we didn't hire him off a homicide squad. |
Я не собираюсь позволить Младшему в одиночку гоняться за психом. |
I'm not gonna let Junior hunt for a lunatic by himself. |
But you don't have to chase after it either. |
|
Одно нехорошо - за девушками уж прямо больно любит гоняться. |
One bad - the girls really hurt right loves to chase. |
И за ее страсть гоняться за мертвецами. |
And her lust for chasing dead guys. |
Быть может, он решил, что мы сдохли и перестали за ним гоняться. |
Perhaps he thinks we've stopped chasing him. |
Просто, гоняться за девчонками, зубрить экзамены. |
Just, like, chasing girls, cramming for finals. |
Мы должны делать что-то крутое! Летать на самолете, ловить рыбу, заниматься бодисерфингом, гонять на мотоцикле, лазать по пещерам, или напиться и забыться! |
We gotta do something bro-dacious like jet-skiing, catfishing, or body surfing, or motorcycling, spelunking, or dunking and crunking! |
Если б у меня была жена, дети, дом, кредиты и прочее, я просто не мог бы заниматься всем этим, делать свою работу, тренироваться, гоняться на ТТ, я просто не мог бы себе это позволить. |
Because if I did have responsibilities as wife, kids, mortgage and all that sort of caper, I couldn't do this job, as in racing the TT, I couldn't give it me all. |
We don't have time to go chasing after your footnotes, Richard. |
|
No reason why a canister should not make the trip hundreds of times. |
|
Так вот Эстер - та лакомая дичь, за которой я заставлю гоняться этого хищника, покуда не выжму из него миллион. |
Well, then, Esther is the quarry I mean to set before that lynx to help us to ease him of that million. |
And if I don't want to chase a shoplifter, I don't. |
|
А тем временем вся полиция и половина местных жителей будут гоняться за её тенью. |
Meanwhile the Constabulary and half the neighbourhood are on a wild goose chase looking for her. |
Мы не можем гоняться за призраками, потому что так сказал Гэбриэл. |
We can't go on a wild-goose chase because of something Gabriel said. |
И откуда тебе знать, что этот полудурок не врет, не отправляет нас гоняться за собственным хвостом? |
So how do you know that fool in there hadn't got it... Sending us off on a wild-goose chase? |
Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять. |
THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER. |
Я слишком стар, устал и голоден чтобы гоняться за придурками. |
I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. |
They tend to drive through here like a bat out of hell. |
|
Я собираюсь гонять на Porsche. |
So I'm going to race with Porsche, actually. |
Когда я пытаюсь убедить тебя не гонять с Джо, ты отклоняешь мою просьбу, потому, что гонка для тебя важнее меня! |
When I prevent you to race with Joe, you reject? Because your race is more important than me? |
Это дает нам власть над ним гоняться . |
gives us power over it, and we can cast it out. |
Do I stay with Alex or do I chase after you? |
|
You keep chasing after your own shadow. |
|
Give it a week and he'll be chasing after the next girl. |
|
Так, что гоняться за преступниками не стоит. |
So, don't go chasing after any criminals. |
Мне нужно быть дома с Нилом, а не гоняться за преступниками. |
I should be home with Neal, not chasing after some thief. |
Они не будут все дружно гоняться за одним и тем же сюжетом больше, чем один день. |
They're not all gonna chase the same angle for more than a day. |
One of these days, I'm gonna stop chasing this woman. |
|
Are you really fulfilled chasing my wife from court to court? |
|
Впрочем она вовсе не собирается гоняться за ним. |
She had no thought of running after him. |
Long as I was there he couldn't work the blacks to death. |
|
Нельзя гонять его по комнате, как Эрика! |
You can't throw him around the room like you would Eric! |
Вместе гоняться за своей мечтой, взлетать и падать, чуть-чуть лучше. |
Being together as we chased our dreams made the ups and downs just a little bit better. |
А затем все остальные громилы и монстры этого города, которые думают, что они могут просто вламываться сюда и гонять меня до тех пор, пока они не получат информацию, вообще за это не заплатив. |
And every crook and monstro who thinks they can waltz in and pound me for information. Without paying. |
Я очень люблю гонять на мотоциклах. |
I like to ride motorcycles - I enjoy a lot |
Если мистеру Нэвиллу вздумалось гонять овец - ему не следует подражать |
If Mr. Neville chases sheep he is not to be emulated. |
— Я думала, мы закончили гоняться за чудовищами. |
I thought we were done chasing beasts. |
Скоро будешь гонять мяч, да? |
Playing football soon, eh? |
Mы могли гонять на газонокосилках, понимаете? |
We could be racing lawn mowers, you know? |
I am done chasing men. |
|
Shouldn't you be out chasing pickpockets? |
|
Не в настроении гоняться за дикими гусями - если Смит не имеет в виду их, они вряд ли будут очень заметны или вообще задокументированы в тех классах. |
Not in mood for wild-goose chase - If Smith doesn't meantion them they're unlikely to be very notable or at all documented in teh classices. |
Эта позиция для обоих Ауди продлится до конца пятого часа, а второй из Порше будет гоняться за № 8, чтобы с трудом завоевать третье место. |
This position for both the Audis would last until the end of hour five, with the second of the Porsches racing the #8 hard to gain third. |
И мы решили пойти куда-нибудь выпить и повеселиться, и гоняться за женщинами, как это было в песнях, и всякое такое дерьмо. |
And we decided to go out and drink and party, and chase women just like they did in the songs and all kind of shit. |
Бонг Чжун-ГУ, который уже давно симпатизировал Ха-Ни, начал гоняться за ее привязанностью и, в конечном счете, за ее рукой для брака. |
Bong Joon-gu, who has been liking Ha-Ni for a long time, began chasing for her affection and ultimately, her hand for marriage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гонять мяч».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гонять мяч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гонять, мяч . Также, к фразе «гонять мяч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.