Государственный военный суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
старший государственный деятель - elder statesman
Лаосский государственный университет - national university of laos
государственный гимн - national anthem
Государственный парк Мыс Дисаппойнтмент - cape disappointment state park
Кентский Государственный Университет - kent state university
Государственный Эрмитаж - state hermitage museum
государственный заповедник Alas Purwo National Park - alas purwo national park
официальный государственный визит - official state visit
государственный налоговый суд - national tax tribunal
Лапландский государственный природный биосферный заповедник - Lapland Biosphere Reserve
Синонимы к государственный: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный врач - military doctor
военный реактивный самолет - military jet plane
военный удар - military strike
Имперский военный музей - imperial war museum
военный поставщик - army contractor
военный совет - council of war
военный аэродром - military airfield
военный трофей - spoils of war
военный сленг - soldiers'argot
военный губернатор - military governor
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
подавать в суд - go to law
следственный суд - examining court
Спортивный арбитражный суд - court of arbitration for sport
право на скорый суд - speedy trial right
княжеский суд - princely court
право на справедливый суд - the right to a fair trial
высокий суд правосудия - High Court of Justice
гаагский суд - Hague Court
суд архидиакона - archdeacon's court
суд надлежащей юрисдикции - competent court
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Конгресс создал исполнительные департаменты в 1789 году, включая Государственный департамент в июле, военный департамент в августе и Министерство финансов в сентябре. |
Congress created executive departments in 1789, including the State Department in July, the Department of War in August, and the Treasury Department in September. |
2 июля 1970 года в Пномпене состоялся военный процесс, на котором Сианук был обвинен в государственной измене и коррупции в качестве главы государства. |
In Phnom Penh, a military trial convened on 2 July 1970, whereby Sihanouk was charged with treason and corruption in his capacity as Head of State. |
Будучи государственным органом, военный корабль пользуется суверенным иммунитетом государства от юрисдикции других государств. |
Being a state organ, a warship benefits from that state's sovereign immunity from the jurisdiction of other states. |
В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха. |
This year, Azerbaijan's military budget alone exceeded total state spending in Armenia and Karabakh. |
В 1973 году в Уругвае произошел военный переворот,и государство практиковало цензуру. |
In 1973, a military coup took power in Uruguay, and the State practiced censorship. |
Долгое время во время государственных церемоний использовался военный Land Rover 109 с открытым верхом, но его заменил Land Cruiser. |
For a long time an open top military Land Rover 109 was used during state ceremonies but it was replaced by the Land Cruiser. |
К 1893 году в Кордове, Испания, был создан государственный военный конезавод Yeguada Militar для разведения как Арабских, так и иберийских лошадей. |
By 1893, the state military stud farm, Yeguada Militar was established in Córdoba, Spain for breeding both Arabian and Iberian horses. |
Государственный секретарь Конфедерации, военный министр и генеральный прокурор; Иуда П. |
Confederate States Secretary of State, Secretary of War, and Attorney General; Judah P. Benjamin. |
На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений. |
Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation. |
Его сопровождали сыновья Джеймс и Гарри, а также Государственный секретарь Джеймс Г. Блейн; военный министр Роберт Тодд Линкольн ждал на вокзале, чтобы проводить его. |
He was accompanied by his sons James and Harry, and by Secretary of State James G. Blaine; Secretary of War Robert Todd Lincoln waited at the station to see him off. |
Военно-морской флаг и военный флаг были похожи на государственный флаг, но эмблема была окружена венком и увенчана короной. |
The naval ensign and war flag was similar to the state flag, but the emblem was surrounded by a wreath and surmounted by a crown. |
В 1778 году Франция признала Соединенные Штаты Америки суверенным государством, заключила военный союз и вступила в войну с Великобританией. |
In 1778, France recognized the United States of America as a sovereign nation, signed a military alliance and went to war with Britain. |
На короткое время его сменил Фредерик Петик-Лоуренс, а затем, с 22 февраля 1942 года, Артур Гринвуд, который покинул военный кабинет, до 23 мая 1945 года. |
He was briefly succeeded by Frederick Pethick-Lawrence and then, from 22 February 1942, by Arthur Greenwood who had left the War Cabinet, until 23 May 1945. |
Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль. |
All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа. |
You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations. |
Он может появляться вместо вас на церемониях, обязательность которых временами вмешивается в дела государства. |
He could appear in your stead at ceremonial obligations that interfere with more pressing affairs of state. |
Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения. |
Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used. |
Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств. |
A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable. |
Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга. |
In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований. |
Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results. |
Общими знаменателями является приверженность ценностям федералистского государства, прямой демократии и культурного и языкового разнообразия. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства. |
The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. |
Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности. |
The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. |
Для государств-членов эта тенденция сопровождалась серьезными последствиями в плане подготовки кадров по целому ряду аспектов корпоративной отчетности. |
This trend has had highly significant implications for member States with respect to human capacity development on a number of corporate reporting topics. |
Он может с удовлетворением объявить, что от государств-участников получены разрешения на публикацию пяти докладов и двух последующих ответов. |
He was pleased to announce that authorization had been received from States parties for the publication of five reports and two follow-up replies. |
Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения. |
Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption. |
Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. |
I'm not quite sure whether I really want to see a snare drum at nine o'clock or so in the morning. |
Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада? |
Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime? |
Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов. |
Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success. |
60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост. |
The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister. |
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников. |
Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments. |
Против кучи государств и наркокартелей? |
Against a bunch of foreign governments and drug cartels? |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
I'm thinking sharpshooter, military, 'Killbrothers'. |
|
Military transports leave every two days. |
|
Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой. |
And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax. |
They're taking her to Madigan Army Medical Center. |
|
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility. |
|
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
Между 1778 и 1780 годами польский инженер и военный герой Тадеуш Костюшко руководил строительством оборонительных сооружений гарнизона. |
Between 1778 and 1780, the Polish engineer and military hero Tadeusz Kościuszko oversaw the construction of the garrison defenses. |
Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат. |
The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary. |
Самым решающим моментом этого события была битва на Кингс-Маунтин, и победа Партизан-патриотов необратимо подорвала военный потенциал лоялистов на юге. |
The most crucial juncture of this was at Kings Mountain, and the victory of the Patriot partisans irreversibly crippled Loyalist military capability in the South. |
В серии комиксов 1982-1995 годов ракетчик, главный герой Клифф Секорд, приобретает украденный военный реактивный ранец и использует его, чтобы стать одноименным супергероем. |
In the 1982-1995 comics book series, The Rocketeer, the protagonist, Cliff Secord, acquires a stolen military jet pack and uses it to become the eponymous superhero. |
Еще в декабре 1974 года—за год до вторжения—индонезийский военный атташе в Вашингтоне озвучил американское мнение о захвате Индонезией Восточного Тимора. |
As early as December 1974—a year before the invasion—the Indonesian defense attaché in Washington sounded out US views about an Indonesian takeover of East Timor. |
Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта. |
However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill. |
The battle destroyed a military alliance against Lithuania and Poland. |
|
Военный потенциал - это оценка способностей, личностных качеств и выбор профессии. |
Military Potential is an assessment of Aptitudes, Personality Traits, and the choice of occupation. |
Боевой цирк-американский военный фильм 1953 года режиссера Ричарда Брукса, который также написал сценарий. |
Battle Circus is a 1953 American war film directed by Richard Brooks, who also wrote the screenplay. |
Один американский военный офицер написал первую публичную статью, призывающую к созданию отдельного Африканского командования в ноябре 2000 года. |
A U.S. military officer wrote the first public article calling for the formation of a separate African command in November 2000. |
В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом. |
In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy. |
Руководил действиями армии военный комиссар Никита Сергеевич Хрущев. |
Overseeing the actions of the army was Military Commissar Nikita Khrushchev. |
Испания явно имеет значительный военный контроль. |
Spain clearly has significant military control. |
Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона. |
Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive. |
Когда было подписано перемирие, город, таким образом, попал под иорданский военный контроль. |
When the Armistice was signed, the city thus fell under Jordanian military control. |
На сегодняшний день только 4 из 28 государств-членов полностью или частично приняли эту модель. |
To date, only 4 of the 28 member states have adopted the model in full or in part. |
Немного севернее Бирмингема он проходил через важный военный лагерь Перри. |
A little north of Birmingham it passed through the important military camp of Perry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственный военный суд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственный военный суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственный, военный, суд . Также, к фразе «государственный военный суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.