Гулять на улице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гулять на улице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
walk on street
Translate
гулять на улице -

- гулять

глагол: walk, stroll

словосочетание: go on a bat

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.



Единственными женщинами, которых обычно можно было увидеть на улице, были, по логике вещей, проститутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only women who would normally be seen out in the street were logically the prostitutes.

Такие фонари Дракона могут также носить и выставлять напоказ исполнители на улице во время фестиваля фонарей в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dragon lanterns may also be carried and paraded by performers in the street during the Lantern festival at nighttime.

Мы забегали домой только поспать, а в остальное время пропадали на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time we were inside was when we slept, and even then not half the time.

Вечером, накануне отъезда, я встретил их, когда они приближались к площади по длинной, ведущей с востока, улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening before our departure I saw them approaching along one of the great avenues which lead into the plaza from the east.

Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams.

Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground.

Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square.

Когда я иду гулять друзьями, я всегда должна возвращаться домой к десяти часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go out with friends, I always have to be back home by ten o`clock .

Просто ему в голову взбрела шальная мысль глянуть, что творится на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just thought it was a crazy idea to go out and see what's happening tonight.

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect.

Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In junior high, we went with your brother to her mall appearance.

Исидора Дункан открыла школу на улице ДантОн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isadora Duncan has a school on Rue Danton.

«Я благодарю Бога, что мы живы и здоровы, что в нас не летят пули или бомбы, и что наши дети и внуки могут здесь гулять, – говорит Войтенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I thank God that we’re alive and healthy, that there are no bullets or bombs flying and that our children and grandchildren can walk around,” Voitenko said.

На улице, я изучил это всё там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the street, I learnt it all there.

Когда дома, не на улице, мисс Моди собиралась произнести длинную речь, она упиралась ладонями в колени и языком поправляла вставные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoors, when Miss Maudie wanted to say something lengthy she spread her fingers on her knees and settled her bridgework.

Завтра я играю в Синем Ниле на улице Френчмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'm playing down at the blue nile on frenchmen street.

Любой человек, желающий выйти из дому, отворяет дверь, и готово - он на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one who wants to go out simply gives his door a push, and there he is in the open air.

Чтобы гулять на сочных зелёных пастбищах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be released into the green pastures in their maturity!

Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side.

Словечко шарлатан, единожды сорвавшись с чьих-то уст, пошло гулять по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word charlatan once thrown on the air could not be let drop.

— И что мы, вы полагаете, будем делать? — спросил Шнифер. — Позволим ей гулять на свободе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we supposed to do? Schiffer asked. Let her walk away scot-free?

Нападавший – белый мужчина, около 30, вес – 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице в восточном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. Last seen on foot heading eastbound on 19th Street.

Я чувствую, что что-то произошло на улице Бенедетто

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sensing something happened on Benedetto Street.

Страннее, чам ходить по улице в ползунках размером для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weirder than going out in a man-sized onesie?

На четвертый вечер Брэндер явился и, вызвав необычайно взволнованную Дженни, пошел с нею гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the fourth evening Brander came, and inquiring for Jennie, who was exceedingly nervous, he took her out for a walk.

Мы будем гулять по тонкой грани между современным неуважением и проблемами с Федеральной комиссией по связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll walk that fine line between cutting-edge irreverence and trouble with the Federal Communications Commission.

Брайан так думает, потому что у него такой возраст, когда он стал больше гулять, а его сестра - нет, потому её жизнь должна быть невообразимо скучной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryan thinks that because he's at an age where he gets to go out more and his sister doesn't that her life must be incredibly dull.

Ну, если я решил пойти гулять по вселенной в свое время, то это было мое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if I chose to go wandering around the universe in my own time, that was my business.

Мы все живём на одной улице, ходим в одни и те же кафе мы закончим тем, что будем выглядеть одинаково!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all live in the same street, go to the same bar, we end up looking all alike !

Скандал прекратил вызванный привратником полицейский, который отвел Швейка в полицейский комиссариат на Сальмовой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This breach of the public peace was stopped by a police officer who had been summoned by the asylum porter and who took Svejk off to the police station in Salmova Street.

Молодая девушка потеряла сознание и умерла на улице, сделав покупки в Ричардсонс в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman collapsed and died in the street after shopping at Richardsons on Saturday.

В пять часов Темпл увидела, что мисс Реба вышла из дома в черном шелковом платье, в шляпке с цветами и пошла по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At five oclock she saw Miss Reba emerge, in the black silk and flowered hat, and go down the street.

Перестать гулять от своей жены, которая на девятом месяце - вот тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not screwing around on your nine-month-pregnant wife.

По улице пробегали последние трамваи и уносили с собой уже затихавшие шумы предместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some late streetcars passed, and the last noises of the street died off with them.

На улице холодно, и мы позволили себе покушать горячего

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cold outside, lets eat hot pot

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

В каждой атаке Могильщик использовал разные сервера, нигде не повторившись, кроме сервера по 40-й улице, 7892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each attack,Grave Digger used different servers, never using the same one twice except in this location: 7892 40th Street.

А Зольтан Иштван имеет... квартиру на улице Фейнари, под номером 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Zoltan Istvan has... an apartment on Fainari street, at number 17.

Я не могу гулять на публике в этих... штуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot walk around in public with these... things.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Ну, может быть, изредка буду пить - гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I might have a drink now and then.

За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day.

Эта вчерашняя девушка, я пригласил ее к себе, затем этим утром вывел ее на улицу, крутанул ее пару раз, а потом отправил гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl from last night- - I took her back to my place, then this morning, took her outside, spun her around a couple times and sent her walking.

Я набросился на него на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a go at him in the street.

Агент под прикрытием упоминала клинику на 12-ой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover agent we met mentioned the 12th Street Clinic.

Единственный человек, бегущий в эту минуту по улице, единственный, рискнувший вдруг проверить способность своих ног двигаться, бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only man running alone in the night city, the only man proving his legs!

Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, as a mature man, He could be found on my street,

Улице не протерпят ещё полгода, пока ты сможешь поизвести арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streets couldn't wait another six, for you to trip over an arrest.

У нас тут перегруз движения в тоннеле на 57-й улице, я остановился на красный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about four cars out of 57th Street station being delayed by a red signal light.

Ты можещь просто оставить тело на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just leave his body out in the open.

Вместо этого он спросил дорогу к улице Вожиро и пошел туда, по-прежнему толкая коляску; дети плелись за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he asked the way, and walked round to the place, still pushing the pram, the children trailing after him.

И можешь разъезжать по этой улице сколько тебе угодно, потому что я здесь больше не живу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can drive down this street all you want, because I don't live here anymore.

Они заметили меня на Венгерской улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw me on Magyar Street.

Может быть, ему нравится гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he fancied the walk.

Теперь мне придется так гулять несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've got to walk around like this for two days.

Обе записи прослушивания записывают разговоры, состоявшиеся с 2005 по 2006 год в некоторых частях одной квартиры, расположенной на улице Вазовова № 9/а в Братиславе, Словакия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both wiretaps record conversations held from 2005 to 2006 in some parts of one flat located at Vazovova Street No. 9/A in Bratislava, Slovakia.

Точно так же интерпретация контекста играет важную роль в реакции людей на мужчину и женщину, дерущихся на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, interpretations of the context played an important role in people's reactions to a man and woman fighting in the street.

Теперь он мог спокойно гулять и исследовать город и окрестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now well able to walk and explore the city and the surrounding countryside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гулять на улице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гулять на улице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гулять, на, улице . Также, к фразе «гулять на улице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information