Давайте выпьем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давайте будем честными сами с собой - let us be honest with ourselves
давайте вспомним - let us recall
давайте занять некоторое время - let's take some time
давайте заранее - let us advance
Давайте настроим - let's set up
давайте оставаться с - let us remain with
давайте положить конец - let us put an end
давайте сказать - let us tell
давайте урегулировать этот - let us settle this
теперь давайте вернемся к вашему вопросу - now let's return to your question
Синонимы к давайте: давай, выкладывайте, гоните, дайте
выпьем кофе - let's drink coffee
выпьем чего - let's drink something
выпьем вина - let's drink wine
выпьем за то - let's drink to that
выпьем по стаканчику - let's have a glass
выпьем по пиву - let's have a beer
пойдем выпьем - let's go have a drink
выпьем первый - have a drink first
может выпьем - how about a drink
мы выпьем - we will have a drink
Синонимы к выпьем: будем, всего доброго, по маленькой, вздрогнем, хлопнем, дернем, ну
Let's just get one thing straight right off the bat. |
|
Ладно, давайте тогда поменяем аккумуляторы. |
Okay, let's switch the batteries then. |
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
So we're going to fly down to the Amazon River basin. |
|
Let's think of it as outdoor family fun. |
|
И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном. |
Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn. |
Давайте выпьем за то, что Аманда приехала. |
Let's do a cheers to Amanda being here. |
Ok, let's board this place up and get the hell out of here. |
|
И давайте уясним: это действительно является крупной победой для Обамы. |
And let's be clear: it is a major victory for Obama. |
Let's give up our plan to climb it. |
|
Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену! |
Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure. |
Давайте признаем, что в этой стране слишком много неотесанных прирожденных идиотов. |
As for the people in this country, too many redneck, inbred idiots. |
Давайте поприветствуем наших новых фиф. |
Let's welcome our new knick-knackers. |
Поскольку мы действуем, давайте не станем злом, о котором мы сожалеем. |
As we act let us not become the evil that we deplore. |
Чтобы я смог провести аналогию, давайте предположим, что этот факт имеет место. |
For the sake of my analogy, let's just assume that you did it. |
Let's have a drink with Lech. |
|
Let's just see what they're cooking up today. |
|
Ну что, давайте начинать нашу вечеринку в викторианском стиле. |
Okay, let's get this Victorian party started. |
Давайте поприветствуем особого гостя Теда Карпентера из компании Тверл Кинг Йо-Йо. |
Now, boys and girls let's welcome our very special guest Ted Carpenter from the Twirl King Yo-Yo Company. |
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее. |
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future. |
How about some miniature golf, followed by frosty milkshakes? |
|
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением. |
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic. |
Выпьем за всеобщее примирение. |
Let's drink to our reconciliation. |
Let's not get all trigger happy. |
|
Давайте насладимся... спокойствием... этого места. |
Perhaps we should savor the ... the quiet tranquility of this ... this place. |
Давайте выпустим пресс-релиз, в котором будет сказано, что слухи о растлении малолетних безосновательны. |
Let's put out a press release saying the rumors of molestation are groundless. |
Итак, выпьем за глупость власти, которая дает нам столько власти над глупцами! - предложил банкир. |
Let us drink to the imbecility of authority, which gives us such an authority over imbeciles! said the good banker. |
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
Давайте посмотрим клип и вы увидите, почему я выгляжу скептически. |
Let's have a look at a clip and you will see why I am looking incredulous. |
Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз. |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes. |
Давайте проясним это до того, как ваша вендетта окажется во всех таблоидах. |
Let's clear this up before your vendetta lands up all over the tabloids. |
Let's all sit by the fireplace. |
|
Why don't we ease up on the partying for a little while? |
|
Давай еще выпьем шампанского, - сказала Маргарет, вновь наполняя бокалы. - Ты очень хорошо танцуешь, Рина. |
Margaret smiled at her. We'd better have some more champagne. She poured Rina a glass and picked up her own. You're a very good dancer, Rina. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Выпьем-ка с вами по стакану вина, сэр рыцарь, -сказал Седрик, - да кстати и аббату налейте! А я тем временем расскажу вам о том, что было лет тридцать тому назад. |
Pledge me in a cup of wine, Sir Templar, said Cedric, and fill another to the Abbot, while I look back some thirty years to tell you another tale. |
Итак, давайте ещё раз пробежимся по плану. |
Okay, so let's go over the game plan. |
Пойдем, выпьем чаю. |
Let's go have that cup of tea. |
Тогда давайте продавать их. |
Then we should put them up for sale. |
Let's go before it gets dark. |
|
Без лишних слов, давайте поприветсвуем на сцене первую участницу. |
Without further ado, let's welcome on stage the first act. |
Let us pray with each other and for each other. |
|
Come on, come on, come on... any time now. |
|
So let us break the bread and drink our god's health. |
|
Не давайте волю воображению и не превращайте обычную змею в адского змея. |
Let us not allow our imaginations to turn a snake in the grass into a serpent from hell. |
Should you and I maybe have a drink to wash it down? |
|
Let me check the rooms, m'lord. |
|
Oh, let's not play the blame game, Sister. |
|
Давайте отталкиваться от всех его остановок. |
Let's pull out all the stops. |
Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба. |
Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship. |
We'll go back on my boat and have a drink. |
|
Let us set to work, then, I said, and I sat down to her table. |
|
''We'll put the gear in the boat and then get some.'' |
|
Идем, идем, выпьем. И расскажешь нам, как там, на Костяном ручье. |
Come up and have a drink and tell us all about Bone Creek. |
We'll have dinner together, with fine wine. |
|
Come and have a glass, eh, Robbie? |
|
Если вам так хочется, провинциал, я согласен, -сказал могильщик. -Выпьем. |
Provincial, said the man, if you positively insist upon it, I consent. We will drink. |
Come on, I'll buyyou some coffee. |
|
Jimmy, let's go get some coffee, Set the record straight once and for all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте выпьем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте выпьем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, выпьем . Также, к фразе «давайте выпьем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.