Даже на этой ранней стадии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
даже то - even then
бы даже не - would not even
было то, что даже - was that even
даже гравировка - even engraving
даже если это иногда - even if it sometimes
даже за пределами этого - even beyond this
даже на этом - even on this
даже название - even the name
даже не зная об этом - not even knowing it
даже не проблема - not even an issue
Синонимы к даже: даже, хоть, да, конечно, просто, обязательно, также, тоже, впрочем
Значение даже: Употр. для выделения и усиления того слова, к к-рому относится.
жить на турбазе - hostel
идти на компромисс - compromise
на почтовых лошадях - on post horses
растительность на лице - vegetation on the face
обрушиваться на - fall upon
слепо полагаться на - blindly rely on
домик на колесах - camper
надруб на дереве - kerf
молоко на губах не обсохло - wet behind the ears
отправляться на тот свет - launch into eternity
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в этой степени - to that degree
в этой области - in that area
В этой связи отмечалось, что - noted in this connection that
достижения в этой - achievements in this
в достижении этой цели - in pursuit of this aim
в рамках этой общей картины - within this overall picture
Вы пришли с этой идеей - did you come up with this idea
внимание этой рекомендации - note of this recommendation
для этой политики - for this policy
знания по этой теме - knowledge on the topic
на ранней стадии - early on
были на ранней стадии - were at an early stage
картофель ранней посадки - early-grown potato
инновации на ранней стадии - early stage innovation
находятся на более ранней стадии - are at an earlier stage
рак молочной железы на ранней стадии - early stage breast cancer
находятся на ранней стадии - are at early stage
на ранней - at an early
на такой ранней стадии - at such an early stage
финансирование ранней стадии - early stage finance
рак на поздней стадии - advanced cancer
адаптироваться к стадии / экрана - adapt for the stage/screen
болезнь терминальной стадии - end-stage disease
вопрос все еще находится в стадии рассмотрения - the matter is still under consideration
в стадии - in the stage of
независимо от того, на какой стадии - regardless of what stage
находятся на ранней стадии - are at early stage
на следующей стадии - at a further step
на основании стадии 1 - on the basis of step 1
на стадии заказчика - at a contracting stage
Её сыпь, или крапивница, находится на ранней стадии судя по отсутствию бляшек. |
Her hive, or urticaria, appears to be in the early stages due to the absence of plaques. |
В Малайзии усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий включат в себя правительственный план по выделению специальной частоты сотовой телефонной связи для распространения текстовых сообщений, предупреждающих о цунами на ранней стадии. |
In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages. |
Обычно назначаемые процедуры для ранней стадии РСИ включают анальгетики, миофидбэк, биологическую обратную связь, физиотерапию, релаксацию и ультразвуковую терапию. |
Commonly prescribed treatments for early-stage RSIs include analgesics, myofeedback, biofeedback, physical therapy, relaxation, and ultrasound therapy. |
Несмотря на то, что исследования в этой области все еще находятся на ранней стадии, в последние годы появились интересные тематические исследования. |
Even though research in this field is still at its early stage, interesting case studies have appeared in recent years. |
На ранней стадии своей карьеры Джонс, как известно, исполнил только одно живое шоу в 1986 году на V2 в s-Hertogenbosch, Нидерланды. |
During the early phase of his career, Jones was known to have performed only one live show in 1986 at the V2 in s-Hertogenbosch, the Netherlands. |
Твоя мания преследования - признак ранней стадии параноидальной шизофрении. |
Your delusions of persecution are a telltale sign of early stage paranoid schizophrenia. |
Could just mean we caught the obstruction early. |
|
Это было сделано в 1692 году, но показывает Магглтон на более ранней стадии жизни. |
This was done in 1692 but shows Muggleton at an earlier stage of life. |
Исследования Кристы пока находятся на ранней стадии. |
Krista's research is still in the early stages. |
Это исследование находится на ранней стадии развития |
This research is in its infancy. |
Функция ARP, по-видимому, возникла на ранней стадии эволюции сосудистых растений, поскольку члены примитивной группы Ликофитов также имеют функционально сходный ген. |
The ARP function appears to have arisen early in vascular plant evolution, because members of the primitive group Lycophytes also have a functionally similar gene. |
Это совершенно нормально на ранней стадии. |
Perfectly normal at this early stage. |
Стратегии и группы начинают формироваться, когда одна пара пытается взять под контроль лагерь на ранней стадии. |
Strategies and groups start to form as one couple tries to take control of the camp early. |
У его жены Дженни рассеянный склероз в ранней стадии. |
She's in the early stages of multiple sclerosis, Jenny, his wife. |
Чрезвычайно важно создать фонд в поддержку юристов, который будет защищать независимость судебных органов на данной ранней стадии национального развития. |
A legal foundation which will protect the independence of the judiciary at this early stage of the nation's development is essential. |
Темповые игроки стремятся контролировать игру на ранней стадии и воспользоваться сильным состоянием доски. |
Tempo players look to control the game early and take advantage of a strong board state. |
Поскольку мы знаем молекулярные характеристики раковых клеток благодаря исследованиям по расшифровке генома, мы можем обнаруживать их в крови и диагностировать рак на ранней стадии. |
Since we know the signatures of these cancer cells from all the different cancer genome sequencing projects, we can look for those signals in the blood to be able to detect these cancers early. |
Кабель был исключен из использования на более ранней стадии рассмотрения дела в административном суде. |
The cable had been excluded from use in an earlier part of the case before the Administrative Court. |
Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток. |
Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass. |
Большая часть редактирования зародышевой линии человека выполняется на отдельных клетках и нежизнеспособных эмбрионах, которые разрушаются на очень ранней стадии развития. |
Most human germline editing is performed on individual cells and non-viable embryos, which are destroyed at very early stage of development. |
Похоже на пре-варп цивилизацию на ранней стадии промышленного развития. |
It appears to be a pre-warp civilization at an early stage of industrial development. |
На ранней стадии, симптомы радиоактивного заражения и симптомы паники одинаковы. |
In these early stages, the symptoms of radiation sickness and the symptoms of panic are identical. |
Расследование все еще находится на ранней стадии. |
Investigation's still in its early stages. |
На ранней стадии развития жанра стелс эти игры назывались sneak ' em up games. |
Early on in the development of the stealth genre these games were referred to as sneak 'em up games. |
HIV enters the brain early on in the infection. |
|
Она на ранней стадии. |
It's, uh, still in the early stages. |
Сказали, что у него болезнь Альцгеймера на ранней стадии, но он жизнеспособен. |
They say he's got early-onset Alzheimer's but he's healthy. |
На ранней стадии, PGroove начал зарабатывать репутацию для своих гастролей и напряженной работы. |
Early on, PGroove began earning a reputation for their touring and hard work. |
Мэнселл давил на Бергера на ранней стадии, но затем упал, когда его двигатель начал давать осечку и на 14-м круге остановился на трассе. |
Mansell pressured Berger early on but then dropped away as his engine began to misfire and on lap 14 stopped on the circuit. |
Когда 3D Realms впервые анонсировала Duke Nukem Forever в 1997 году, видеоигра находилась на ранней стадии своего развития. |
When 3D Realms first announced Duke Nukem Forever in 1997, the video game was early in its development. |
Вероятность заболеваемости выше у лиц с ослабленным иммунитетом, детей и пожилых людей, но очень низкая, если лечение проводится на ранней стадии. |
The chance of morbidity is higher for immuno-compromised individuals, children, and elderly, but very low if treated early. |
Для этих стран, создание мегафонда для тестирования нескольких сотен веществ может быть намного лучшей ставкой, чем рисковое финансирование на самой ранней стадии осуществления проекта для биотехнологических стартапов или создание стимулов для крупных фармацевтических фирм. |
For these countries, forming a megafund to test a few hundred compounds could be a much better bet than seeding biotech startups or offering incentives to big pharmaceutical firms. |
Одним из примеров этого является принцип минимакса для поиска игровых деревьев, который устраняет многие поддеревья на ранней стадии поиска. |
One example of this is the minimax principle for searching game trees, that eliminates many subtrees at an early stage in the search. |
Обследование на ранней стадии выявило отклонения в функционировании ее мозга. |
Early readings have detected abnormalities in her brain functions. |
26 августа 1792 года, на ранней стадии Французской революции, Национальное Собрание Франции предоставило Вашингтону почетное французское гражданство. |
The National Assembly of France granted Washington honorary French citizenship on August 26, 1792, during the early stages of the French Revolution. |
Одной из причин, по которой в версию событий Конфортолы поверили на ранней стадии, было то, что он первым обратился к средствам массовой информации. |
Part of the reason Confortola's version of events were believed early on was because he was first to speak to the media. |
Лечение может улучшить результаты, особенно если оно проводится на ранней стадии. |
Treatment may improve outcomes, especially if carried out early. |
Количество детей, зарегистрированных в отделе вмешательства на ранней стадии. |
Numbers of children in the Early Intervention Division Cerebral palsy. |
Надзор, система взаимоотношений, надлежащий баланс власти должны быть установлены на ранней стадии, иначе мы получим войну, созданную собственными руками. |
Control, fraternity- the proper balance of power must be established early on or we're gonna have a war on our hands. |
Более того, этого можно достигнуть на ранней стадии модернизации страны. |
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country's modernization. |
Более того, его поведение в России вполне разумно – он не в той позиции, чтобы бросать прямой вызов Путину, и расхождения с премьер-министром на столь ранней стадии не помогут ни его карьере, ни его повестке дня. |
Moreover, his behavior in Russia makes sense-he is in no position to challenge Putin directly, and alienating the prime minister prematurely would not advance his career or his agenda. |
Четыре или пять возможностей осмотреть образование в груди, пропальпировать образование в груди, вмешаться на гораздо более ранней стадии, чем когда мы её увидели. |
Four or five opportunities to see the breast masses, touch the breast mass, intervene at a much earlier stage than when we saw her. |
Исследования влияния медитации на сохранение памяти и когнитивных функций находятся на ранней стадии. |
Research on the effects of meditation on preserving memory and cognitive functions is at an early stage. |
Если есть вероятность, что мои действия повлияют на окружающих, данный метод может на ранней стадии определить, как это будет принято в сообществе. |
If I'm likely to do something that affects others around me, this technique can get early warning or early detection about the adoption within the population. |
Измененные состояния веретенообразных нейронов были вовлечены как в шизофрению, так и в аутизм, но исследование этих корреляций остается на очень ранней стадии. |
Altered spindle neuron states have been implicated in both schizophrenia and autism, but research into these correlations remains at a very early stage. |
Мы находимся на ранней стадии расследования. |
We're still in the early stages of the investigation. |
Поэтому правительствам стран, в которых совершаются акты общинного насилия, следует принять эффективные меры по пресечению таких беспорядков на ранней стадии. |
Effective steps should therefore be taken by Governments of countries where acts of communal violence occur to curb such disturbances at an early stage. |
На ранней стадии было признано, что SiC имеет такое сопротивление, зависящее от напряжения, и поэтому колонны гранул SiC были соединены между высоковольтными линиями электропередачи и землей. |
It was recognized early on that SiC had such a voltage-dependent resistance, and so columns of SiC pellets were connected between high-voltage power lines and the earth. |
Так получилось, что сборная Англии была выбита из этого турнира еще на более ранней стадии. |
As it happened, the England team were knocked out of that tournament at an even earlier stage. |
Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии. |
Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them. |
Мы достигли стадии подслушивания в наших отношениях? |
We at the eavesdropping stage of our casual relationship? |
Эм, послушай, у меня тут вроде планы с ребятами на эти выходные, но я подумал, что, поскольку наши с тобой отношения находятся на стадии бета-тестирования, мне следовало бы спросить тебя сначала. |
Hey, listen, I kind of made plans with the guys this weekend, but then I wondered, because we're in this relationship-beta-test, if I should have asked you first. |
In due course, he'll go through bargaining, |
|
Во второй стадии она оказываются лицом к лицу с судьей, на очной ставке со свидетелями обвинения, в палате парижского суда или в судах первой инстанции департаментов. |
At the second state they appear before a magistrate face to face with the witnesses, and are judged by a tribunal in Paris, or by the Collective Court of the departments. |
Личинки выращивались в соответствии с методами, применяемыми для A. planci, и развивались через типичные личиночные стадии bipinnaria и brachiolaria. |
The larvae were reared according to the methods employed for A. planci and developed through the typical larval stages of bipinnaria and brachiolaria. |
Эмбрион-это многоклеточная диплоидная эукариота, находящаяся на самой ранней стадии развития, от момента первого деления клетки до рождения, вылупления или прорастания. |
An embryo is a multicellular diploid eukaryote in its earliest stage of development, from the time of first cell division until birth, hatching, or germination. |
Не все эти стадии происходят в любых отношениях. |
Not all of these stages happen in every relationship. |
Во время эмбриональной стадии многих насекомых и постэмбриональной стадии примитивных насекомых присутствует 11 брюшных сегментов. |
During the embryonic stage of many insects and the postembryonic stage of primitive insects, 11 abdominal segments are present. |
Как и ТТГ, результаты тироксина следует интерпретировать в соответствии с соответствующим референсным диапазоном для этой стадии беременности. |
Similarly to TSH, the thyroxine results should be interpreted according to the appropriate reference range for that stage of pregnancy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даже на этой ранней стадии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даже на этой ранней стадии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даже, на, этой, ранней, стадии . Также, к фразе «даже на этой ранней стадии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.