Дать вам обратно свою свободу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать общее представление о - give a rough idea of
дать определение - give a ruling on
дать нагоняй кому-л. - give a scolding smb.
Вы можете дать нам второй - can you give us a second
Вы хотите, чтобы дать - do you want to give
дать вам поклон - give you the nod
дать вам чувство - give you a sense
дать возвраты - give refunds
дать им возможность участвовать - enable them to participate
дать им предпочтение - give them preference
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
Вам нравится - You like
подобно вам - like you
будет выставлен счет к вам - will be invoiced to you
Вам будет продано - you will be sold
Вам звонит обратно - calling you back
вам контролировать - put you in control
вам не следовало бы делать этого - you should not do that
Вам необходима дополнительная информация - you need further information
вам нужно будет найти - you will need to find
вам нужно указать - you need to specify
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around
сокращение: bk
приставка: re-
прилетать обратно - fly back
ключ обратно - key back
дать свои деньги обратно - give your money back
текст меня обратно - text me back
привел его обратно - brought it back
отправлены обратно - shipped back
обратно на часах - back on the clock
обратно из Франции - back from france
получите его обратно - will get it back
обратно в систему - back into the system
Синонимы к обратно: назад, обратно, вспять, тому назад, в обратном направлении, задом, задом наперед, наоборот, обратно пропорционально, напротив
делаю свою работу - I do my job
свою мать - your mother
как вы видите свою роль - how do you see your role
имеет свою специфику - has its own specific
занятости в свою очередь, - employment in turn
в свою очередь, введен в эксплуатацию - in turn commissioned
в свою очередь, из - in turn of
в свою очередь, поможет - in turn help
войти в свою территорию - entering its territory
контролировать свою жизнь - control my life
ограничивает свободу движений - It limits the freedom of movement
билет на свободу - ticket to freedom
гарантирует свободу - guarantees freedom
заявка на свободу - a bid for freedom
ограничения права на свободу - restrictions on the right to freedom
человеческое достоинство и свободу - human dignity and freedom
право на свободу мирных собраний и свободу - freedom of peaceful assembly and freedom
между правом на свободу - between the right to freedom
право на свободу мнений - right to freedom of opinion
ограничивающая свободу - abridging the freedom
Некоторые из тех, кому обещали свободу, после окончания войны были отосланы обратно к своим хозяевам из политических соображений. |
Some of the men promised freedom were sent back to their masters, after the war was over, out of political convenience. |
Но тут же объяснила себе - он дает ей полную свободу, она вольна вернуться обратно в Рагби к Клиффорду. |
But she knew he was leaving her free, free to go back to Wragby and to Clifford. |
Мы просто вывезем его на лодке обратно в море и на этот раз как-нибудь утопим. |
We'll just row it back out, this time we'll weigh it down with something. |
Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу. |
He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Free first class round trip to Starling. |
|
Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло. |
Sending me back to the gym like nothing happened. |
Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США. |
The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen. |
Думаю, большинству пользователей не нужно и не придется объяснять, как можно отпраздновать свободу интернета. |
Most Wired readers probably don’t need anyone to tell them to – or suggest how to – celebrate internet freedom. |
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм. |
Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism. |
По-моему, при создавшемся положении я не совершаю никакой несправедливости, прося тебя вернуть мне свободу. |
I don't see under the circumstances that I am doing you any great injustice when I ask you to let me go. |
Мы можем предложить вам выход, билет на свободу. |
Now we can offer you two a way out, a way through. |
Barca purchased his freedom, do you understand? |
|
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени. |
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time. |
Отмени свободу воли, начни с Рэйвен, и закончи то, что мы начали. |
Override free will, starting with Raven's, and let's finish what we started. |
Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь. |
I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you. |
Не спускайтесь вниз, идите обратно наверх! |
Don't all come down, go back up! |
И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны. |
And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward. |
We're gonna start with the night of the assault and then move backwards. |
|
The deal you made in exchange for your freedom. |
|
В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу. |
In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom. |
Он мечется между своей комнатой и открытой настежь входной дверью, - то туда, то обратно, - и так раз двадцать в час. |
He comes and goes between his own room and the open street door twenty times an hour. |
I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir... |
|
Ну а так, у тебя 4 часа, их должно хватить и на службу, и на дорогу туда-обратно. |
Other than that, you've got four hours, which should be ample time for the service and the round trip. |
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket. |
|
И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку. |
So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again. |
And you get Mr Egerman back. Is that it? |
|
Они говорили ему, что весь низ пылает и кто туда войдет, обратно живым не выйдет. |
They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive. |
Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал. |
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. |
You just got the band back together. |
|
Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу. |
The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do. |
And flying back in the evening from Stoke Poges. |
|
Арон снимал комнату в Пало-Альто, и каждый день ему приходилось идти целую милю пешком до университетского городка и потом столько же обратно. |
Aron lived in a furnished room in Palo Alto, and he walked the mile to and from the campus every day. |
Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой. |
Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home. |
Okay, call me the second he starts back for the house. |
|
Я верю в свободу во всех смыслах. |
I believe in freedom in every possible way. |
I'll be against the current on the way back. |
|
Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно. |
Ethel, we've been back and forth here three times. |
Просто поменяй их обратно,Спиттер. |
Just change them back, Spitter. |
И девушки сначала охладели к приятелям, потом появилась неприязнь: будто парни посягнули на нечто сокровенное, на внутреннюю девичью свободу. |
One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed on one's privacy and inner freedom. |
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно. |
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back. |
Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно. |
Madame, I can't bring Aisha back to life, |
Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам. |
Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators. |
Я только знаю, что мне нужно чем-то занять голову, иначе я скачусь обратно. |
I just know, I got to put my mind on something or I'm gonna slide back. |
Ты так сказал, чтобы я почувствовала свободу, и вернулась к тебе. |
You just said that because you wanted me to feel rejected and so I would come crawling back to you. |
Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду. |
Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water. |
Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя. |
But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead. |
Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество. |
Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity. |
Это дает племяннице свободу выйти замуж за бедного, но желанного Каннингема. |
This leaves the Niece free to marry the poor but desirable Cunningham. |
Он верит в конкуренцию, предпринимательство и экономическую свободу. |
He believes in competition, entrepreneurship and economical freedom. |
Движения викторианской эпохи за справедливость, свободу и другие сильные моральные ценности превратили алчность и эксплуатацию в общественное зло. |
Victorian era movements for justice, freedom, and other strong moral values made greed, and exploitation into public evils. |
Как минимум, наши результаты показывают, что никакое негативное влияние на экономическую свободу не связано с увеличением иммиграции. |
At a minimum, our results indicate that no negative impact on economic freedom is associated with more immigration. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Эш захватывает ют-Лунга и освобождает его в обмен на свободу заложников. |
Ash captures Yut-Lung and releases him in return for the freedom of the hostages. |
В ноябре 1855 года она купила себе и своему сыну свободу в Сент-Луисе, штат Миссури. |
In November 1855, she purchased her and her son's freedom in St. Louis, Missouri. |
Мы можем сломить их надменную власть, обрести свободу, когда узнаем, что союз делает нас сильными. |
We can break their haughty power, gain our freedom when we learn That the union makes us strong. |
Это изобретение дало ему финансовую свободу сосредоточиться на авиации. |
McConnell re-applies in a different county and receives a marriage license. |
Давайте все же надеяться, что украинцы когда-нибудь получат свою собственную свободу и настоящую независимость. |
Let's still hope that the Ukrainians will get their own freedom and real independence some day. |
Каждая фракция должна объединиться друг с другом, чтобы создать единую нацию и восстановить свободу и независимость корейского народа. |
Each faction should unite with each other to establish a unified nation and restore the freedom and independence of the Korean people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать вам обратно свою свободу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать вам обратно свою свободу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, вам, обратно, свою, свободу . Также, к фразе «дать вам обратно свою свободу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.