Диван кровать с откидывающейся спинкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диван кровать с откидывающейся спинкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
диван кровать с откидывающейся спинкой -



Основными компонентами этого механического пресса являются рама, двигатель, Штоссель, штамповые стойки, валик и кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major components of this mechanical press are the frame, motor, ram, die posts, bolster, and bed.

Один из постояльцев, пьяный старатель, разорвал на Маргарет сорочку и, бросив на кровать, навалился на девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the guests, a drunken prospector, had ripped off Margaret's nightgown and had her pinned down on the bed.

Например, первоначальное место удара на щитке смотрового козырька в сборе должно находиться напротив того места, где смотровой козырек с щитком откидываются на колпаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell.

В застегнутых карманах лежали фишки, не выложенные на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its zippered pockets held chips not dumped on the bed.

Некоторые из пассажиров откидываются в удобных креслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the passengers are reclining in comfortable armchairs.

Слева стоит моя кровать и мой письменный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left there is my bed and desk.

Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room.

Я положила сумки на кровать, поставила чемоданы на пол и уставилась на все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid the gym bags on the bed, put the suitcase on the floor, and stared at it all.

Кровать была небольшая, но миссис Дунвидди все равно казалась в ней кукольной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a big bed, but Mrs. Dunwiddy lay in it like an oversized doll.

Мы дадим тебе кровать, хорошо, просто держи крышку над...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get you bed okay, just keep a lid on it...

Я приносила детей в кровать, так что мы спали все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought the kids in the bed for a while so we could all sleep together.

Так - или тина, или в кровать, юла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's slime or bedtime, fusspot.

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.

Каждый раз, когда откидываюсь досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go straight every time I'm on parole.

И потом... они идут домой, в кровать, которую делят уже... стригут... Стрижка кровати - очень серьезный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they... they go home to the bed they've sheared for... sheared...when you shear a bed it's a...its a difficult process.

Нет, но мы ведь все организовали как ты любишь, и теперь мы завалимся в твою кровать и начнем поедать вкусняшки, идет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, yes, but if we designed all activities around what you liked, we'd be in your bed eating savoury snacks, okay?

Большая кровать, как позолоченная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that bed like a gilded rowboat.

Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen.

Да, богато, что говорить - портьеры из розовой парчи, большущая позолоченная кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lavish apartment - all rose brocade hangings and a vast gilt bed.

Я не решаюсь спать в так называемой моей опочивальне: кровать похожа на балдахин в соборе святого Петра, а картины наводят на меня тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daren't sleep in what they call my bedroom. The bed is like the baldaquin of St. Peter's, and the pictures frighten me.

Когда-то здесь была спальня, и кое-что из обстановки осталось, но кровать вынесли, и теперь тут была какая-то канцелярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a bedroom at one time and some of the bedroom furniture was still in place, but the bed had been removed and now it was some kind of office.

Ну я заказала новую кровать для мамы, так что можете вычеркнуть ее из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've ordered a new bed for my mam, so you can take her off the list.

Взгляд его, внимательно пройдя по комнате, упал на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance, wandering inquisitively, fell on the bed.

Полезай-ка на кровать, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better get up on the bed, he said.

И я не смогу сделать кровать раньше чем через восемь недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I cannot do it any sooner than eight weeks.

Просто... Просто я не могу поверить, что он запрыгнул в кровать с другой сразу же после того, как переспал со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't believe that he would jump into bed with somebody else right after he'd been with me.

Он присел на кровать с другой стороны и взял Джулию за руку, которую только что отпустила Долли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down on the other side of the bed and took Julia's disengaged hand.

Миледи откидывается на спинку кресла совершенно спокойно, но, пожалуй, с чуть-чуть менее непринужденной грацией, чем обычно, и не сводит пристального взгляда с посетителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady reclines in her chair composedly, though with a trifle less of graceful ease than usual perhaps, and never falters in her steady gaze.

Какого черта ты нацепил ее перед тем, как лечь в кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got this on for in bed?

Петрицкий пошел за перегородку и лег на свою кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petritsky went behind the partition and lay down on his bed.

И все-таки ничего не можете разглядеть в таком тумане, - сказал Браун, откидываясь назад и держа руку на румпеле, ставшем бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long enough to see through a fog like this, Brown said, lolling back with his arm swinging to and fro on the useless tiller.

Хардинг откидывается назад, и острые ждут, что скажет Макмерфи. Макмерфи видит, что его загнали в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding leans back and everybody waits for what McMurphy's going to say next. McMurphy can see he's backed up against the wall.

Когда я откидываюсь назад, она немного впивается в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I lean back, it's hits

Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed.

Но мы можем предложить вам вторую кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want we can give you an extra bed.

Наденьте это, пока я приготовлю кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put these on, tops and bottoms, while I make your bed.

Вотрена подхватили, кое-как втащили по лестнице и положили на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vautrin was taken up among them, carried carefully up the narrow staircase, and laid upon his bed.

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

И у него тут были намерения с его поклонницами и дикими вечеринками, и кровать крутится, и это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, he was going to, uh, have a big deal here with, uh, his groupies and wild parties, and the bed goes around, and it's...

Кроме того, у меня есть очень узкая кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I have a very narrow bed.

Возвращаешься к себе в комнату и падаешь на свою слишком узкую кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go back to your room and collapse onto your too-narrow bed.

Хочешь сказать настолько долго, чтобы ты смог отвезти своего ребенка в школу и вернуться обратно в кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean so long, that you'd have brought your kid to school and returned back to bed again?

Сюда, Джен, - сказал он. Мы обогнули широкую, с задернутым пологом кровать, которая занимала значительную часть комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Jane! he said; and I walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber.

Я променял удобную кровать в отеле на этот диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a comfortable hotel bed for this.

Это кровать со складными ножками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a collapsible bed.

У тебя же диван превращается в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a couch that turns into a bed.

Я не застелила свою кровать сегодня утром, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't make my bed this morning, so...

Слово клиника происходит от древнегреческого κλίνειν klinein, что означает наклоняться, наклоняться или откидываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word clinic derives from Ancient Greek κλίνειν klinein meaning to slope, lean or recline.

Кровать представляет собой искусно вырезанный балдахин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedstead is an intricately carved four-poster.

Задние сиденья имеют функцию откидывания, со встроенными обогревателями и функцией массажа, а также регулируемую силовую опору для ног для заднего сиденья напротив водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear seats have a recline feature, with integrated heaters and massage function, as well as an adjustable power leg rest for the rear seat opposite the driver.

В течение следующих четырех дней несколько посетителей снимали комнату, и хотя им казалось, что запах в комнате был странным, большинство из них даже не подумали заглянуть под кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next four days, a number of patrons rented the room, and although they thought the smell in the room was odd, most of them did not think to look under the bed.

При укладке этот щит откидывается назад, частично перекрывая переднюю половину крышки люка погрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When stowed this shield folded back, partially overlapping the front half of the loader's hatch cover.

Улучшения, сделанные по сравнению с предыдущим поколением, означают, что задние сиденья теперь могут откидываться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements made from the previous generation mean the rear seats are now able to recline.

Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner.

По оценкам экспертов, в Соединенных Штатах насчитывается более 175 компаний по производству матрасов типа кровать в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to experts, there are over 175 bed-in-a-box mattress companies in the United States.

Кровать чаще встречается у женщин, чем у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BED is more common among females than males.

Кроме того, он был оснащен многоцелевой простыней и кроватью, которая может расширить кровать, чтобы победить пассажирское сиденье и центральное сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it was equipped with a multi-use sheet and bed that can extend the bed to defeat the passenger seat and the center seat.

По Елизаветинскому обычаю, лучшая кровать в доме была отведена для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Elizabethan custom the best bed in the house was reserved for guests.

Кроме того, психоаналитики поощряют своих пациентов откидываться на кушетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, psychoanalysts encourage their patients to recline on a couch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диван кровать с откидывающейся спинкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диван кровать с откидывающейся спинкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диван, кровать, с, откидывающейся, спинкой . Также, к фразе «диван кровать с откидывающейся спинкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information