Дикие водоплавающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дикие джунгли - wild jungle
дикие кошки - wild cats
дикие люди - wild men
дикие пчелы - wild bees
дикие роботы - wild robots
дикие верблюды - wild camels
дикие дрожжи - wild yeast
дикие колебания - wild swings
дикие млекопитающие - wild mammals
дикие ресурсы - wild resources
Синонимы к дикие: очень, еще как, член, страшный, как собака, странный, весьма, сильно, невозможно
центр по разведению водоплавающих птиц - waterfowl sanctuary
резерват водоплавающей дичи - wild fowl reserve
водоплавающая птица - water fowl
водоплавающая дичь - waterfowl
водоплавающие птицы - waterfowl
водоплавка - vodoplavka
водоплавающих - Waterfowl
в качестве местообитаний водоплавающих птиц - as waterfowl habitat
водоплавающая залежь - oil column is above a water leg
мигрирующие водоплавающие птицы - migratory water birds
Лиманы и косы моря богаты птицами, в основном водоплавающими, такими как дикие гуси, утки и чайки. |
Estuaries and spits of the sea are rich in birds, mostly waterfowl, such as wild geese, ducks and seagulls. |
Динго, гибриды динго и дикие собаки обычно нападают сзади, преследуя свою добычу. |
Dingoes, dingo hybrids, and feral dogs usually attack from the rear as they pursue their prey. |
I've never seen him acting like this. |
|
Я думаю, вы будете полезны мне, не смотря на то, что с этим Феро вы продолжаете вести себя словно дикие звери. |
Yet, in contact with this Feraud, you persistently behave... like a wild beast. |
Some wild animals are on the verge of extinction. |
|
У нас не было еды, и мы ели только дикую листву и дикие фрукты... |
We had not food and were eating only wild leaves and wild fruit... |
Видите ли, дикие животные, такие как волки и эти маленькие пятнистые горбатые черные собачонки, как их там .... |
You see, wild animals, like wolves and those little spotty humpy black dog things, er... |
Господа... откроем пути в леса... создадим новые города. Там, где раньше были только дикие земли... |
Gentlemen, we will open trails in the forests, we will found cities, where there were savage lands. |
Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами. |
Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire. |
A complaining clamour, modulated in savage discords, filled our ears. |
|
Я, конечно, ничего против янки не имею и, думаю, мисс Мелли права, а остальные леди вели себя как дикие кошки и были не правы. |
I got nothing against the Yankees and I think Miss Melly was right and the rest of those lady wild cats wrong. |
I don't like this new Viennese dance craze, the waltz. |
|
Иногда в темноте на меня нападали дикие звери -страшные неуклюжие чудовища, но мне стоило только взять саблю в руки, чтобы освободиться от них. |
Several times I was attacked by wild beasts; strange, uncouth monstrosities that leaped upon me in the dark, so that I had ever to grasp my long-sword in my hand that I might be ready for them. |
Трудиться для бога, трудами, постом спасать душу, - с гадливым презрением сказала графиня Лидия Ивановна, - это дикие понятия наших монахов... |
Striving for God, saving the soul by fasting, said Countess Lidia Ivanovna, with disgusted contempt, those are the crude ideas of our monks.... |
Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния. |
The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. |
И у них возникли эти дикие идеи. |
And they came up with bonkers ideas. |
Под Джонсборо идут бои - это было все, что стало известно, но как разворачиваются события на поле боя, не мог сказать никто, и самые дикие слухи терзали город. |
There was fighting at Jonesboro-that much Atlanta knew, but how the battle went no one could tell and the most insane rumors tortured the town. |
They twitch, get a little weird look in their eye. |
|
Дикие, незначительные и любимые богом, изменяющиеся ради нашего удовольствия, в дыхании древности части манны небесной спускаются на мир. |
Wild , insignificant and loved by God, transformed by well of us , in an old puff ... portions of fluff ... ... descend upon ... the world . |
Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку! |
I have succeed, but I ... you acting like mindless animals Just as they thought that we would wear. |
Это как одержимость всей нации, дикие кошки. |
It's a national obsession, crazy cats. |
Конечно, когда ты позвонила, я сорвался и вот я тут, но, должен сказать, в вашем Яблочке дикие часы работы. |
Of course, when you called, I popped straight over, but I must say, you do keep uncivilized hours in the little apple. |
Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные. |
You describe your love making as A. Wild animals. |
Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. |
From somewhere in the far distance, someone was screaming. |
|
Все эти рассказы, дикие заявления, лезущие из всех щелей - все это порождает дурные толки. |
All the stories, all the crazy claims coming out of the woodwork make for bad press. |
And there's wild animals that roam about everywhere. |
|
Yeah, but what if the wild animals come out and eat her? |
|
Я хотела бы обойти всю страну и почувствовать свободу... Как дикие животные. |
I'd like to run through the country and feel free, like a savage animal. |
Дикие деревья в верхней части долины Оттавы могут быть изолированной местной популяцией или, возможно, произошли от посаженных деревьев. |
Wild trees in the upper Ottawa Valley may be an isolated native population or may have derived from planted trees. |
Anatidae включает в себя уток и большинство уткоподобных водоплавающих птиц, таких как гуси и лебеди. |
Anatidae includes the ducks and most duck-like waterfowl, such as geese and swans. |
Это был период набегов и сражений, вызвавших значительные разрушения и депопуляцию в этом районе; район стал известен как дикие поля. |
This was a period of raids and fighting causing considerable devastation and depopulation in that area; the area became known as the Wild Fields. |
Дикин появляется в диких местах Роберта Макфарлейна,чей документальный фильм дикие места Эссекса включает сцены, снятые на ферме орехового дерева. |
Deakin appears in The Wild Places by Robert Macfarlane, whose TV documentary The Wild Places of Essex includes scenes shot at Walnut Tree Farm. |
Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования. |
There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit. |
Были собраны дикие продукты, включая дикий рис и кленовый сахар. |
Wild foods including wild rice and maple sugar were harvested. |
Фрейзи нашла свое раннее вдохновение в детских книгах, таких как где дикие звери Мориса Сендака и черника для Сэл Роберта Макклоски. |
Frazee found her early inspiration in children's books such as Maurice Sendak's Where the Wild Things Are and Robert McCloskey's Blueberries for Sal. |
Выпущен как дикие приключения Эдгара Райса Берроуза 2. |
Released as The Wild Adventures of Edgar Rice Burroughs 2. |
Дикие западные гориллы, как известно, используют инструменты. |
Wild western gorillas are known to use tools. |
Верблюды подвержены сильному заражению, а дикие животные, такие как лисы, могут погибнуть от заражения саркоптесом. |
Camels are prone to severe infestation and wild animals such as foxes may die from sarcoptes infestation. |
Бизоны были также вновь завезены на Аляску в 1928 году, и как домашние, так и дикие стада существуют в нескольких частях штата. |
Bison were also reintroduced to Alaska in 1928, and both domestic and wild herds subsist in a few parts of the state. |
В горах обитают сирийские бурые медведи, дикие овцы и козы, Газели, персидские онагры, дикие свиньи, персидские леопарды и лисы. |
Syrian brown bears in the mountains, wild sheep and goats, gazelles, Persian onagers, wild pigs, Persian leopards, and foxes abound. |
Дикие карты могут быть использованы вместо любой другой карты при создании группы или последовательности. |
Wild cards can be used in place of any other card in making a group or sequence. |
Дикие и первобытные феи тьмы, невидимые редко встречаются, но вовлечены в вечную войну против двора видимых. |
The wild and primal faeries of darkness, the Unseelie are seldom seen but are engaged in a perpetual war against the Seelie Court. |
Исчезновение стервятников позволило вырасти другим видам, таким как крысы и дикие собаки. |
The disappearance of vultures has allowed other species such as rat and wild dog populations to grow. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Дикие мухи имеют красноватые пигментные клетки, которые служат для поглощения избыточного синего света, поэтому муха не ослеплена окружающим светом. |
Wild-type flies have reddish pigment cells, which serve to absorb excess blue light so the fly is not blinded by ambient light. |
В часовых постановках парни ушли дикие участвовали женщины-операторы, которые поощряли мужчин раздеваться и выполнять стриптиз. |
The hour-long Guys Gone Wild productions featured women camera operators who encouraged men to get naked and perform strip teases. |
Ларднер Гиббон и небольшой отряд из шести человек углубились в дикие и предательски красивые джунгли. |
Lardner Gibbon, and a small party of six men pressed into the wild and treacherously beautiful jungles. |
Она включает в себя некоторые дикие утверждения и множество контрпримеров. |
It includes some wild assertions, and a lot of counterexamples. |
Он немного знал латынь и еще меньше греческий и просто издавал дикие трели своего родного дерева. |
He had small Latin and less Greek, and simply warbled his native wood-notes wild. |
Как декоративное и лекарственное растение, дикие анютины глазки культивировались еще в Средние века и разводились в Британии с 1810 года. |
As an ornamental and medicinal plant, the wild pansy has been cultivated since the Middle Ages and bred in Britain since 1810. |
Наряду с динго, интродуцированные виды, такие как лисы, дикие кошки, а также домашние и дикие собаки, представляют угрозу для популяций кенгуру. |
The Bolsonaro administration has decreased government efforts which combat illegal logging, ranching and mining in the Amazon. |
Производство фуа-гра происходит на том основании, что мигрирующие дикие птицы сезонно питаются так, что их печень естественным образом увеличивается. |
The production of foie gras occurs on the argument that migrating wildfowl seasonally eat such that their liver naturally enlarges. |
Естественными хищниками яиц черепахи являются вараны, вороны, змеи, орлы и дикие свиньи. |
Natural predators of the turtle's eggs are monitor lizards, crows, snakes, eagles, and wild pigs. |
They also hunted game and gathered wild plants. |
|
Никаких обоснований добросовестного использования, дикие ссылки в тексте, ссылки не имеют достаточной детализации, они нужны вам, как ... |
No Fair Use Rationales, wild links in the text, the references don't have enough detail in them, you need them like . |
Эта статья не содержит никаких ссылок на утверждение о том, что дикие популяции состоят из гибридов хорьков и хорьков. |
This article contains no references for the claim that the feral populations consist of hybrids of ferrets and polecat species. |
- Именно эту музыку создали дикие бушмены, чтобы удовлетворить свои примитивные желания. |
It is this music that the savage bushmen created to satisfy their primitive desires. |
В тот же день комитет ЮНЕСКО в Париже должен был внести дикие реки Тасмании в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
On the same day, the UNESCO committee in Paris was due to list the Tasmanian wild rivers as a World Heritage site. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикие водоплавающие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикие водоплавающие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикие, водоплавающие . Также, к фразе «дикие водоплавающие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.