Диктовать, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диктовать, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to dictate how
Translate
диктовать, как -

- диктовать

глагол: dictate

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Верховная власть - для тех, кто имеет возможность может диктовать исход событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty is reserved for those with the means to dictate outcomes.

Кто первый получит семерых присяжных, тот будет диктовать правила на переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever gets the first seven jurors has the upper hand in negotiations.

Если WMF собирается диктовать, что пришло время меняться, тогда я поддержу это, даже несмотря на мою собственную критику WMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the WMF is going to dictate that it's time to change, then I will support that, even over my own criticisms of the WMF.

Я, например, не согласен с тем, что он имеет какое-либо право диктовать здесь формат дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, for one, do not accept that he has any right to dictate the format of the discussion here.

Дауд прямо ответил, что Афганистан останется свободным и что Советскому Союзу никогда не будет позволено диктовать, как управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daoud bluntly replied that Afghanistan would remain free, and that the Soviet Union would never be allowed to dictate how the country should be governed.

Вскоре после этого Джон Форстер вступил в должность и объявил, что Южная Африка больше не будет диктовать международному сообществу, как должны выглядеть их команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Vorster took office shortly after, and announced that South Africa would no longer dictate to the international community what their teams should look like.

и тогда мы сможем диктовать свои условия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll be in a better position to dictate terms.

Откуда у вас столько выдержки, чтобы в даноой ситуации диктовать условия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you get the nerve to try and dictate terms on this?

Например, розничный торговец может диктовать цену мелкому поставщику, если он имеет большую долю рынка и может покупать оптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example a retailer may be able to dictate price to a small supplier if it has a large market share and or can bulk buy.

Владелец продукта не должен диктовать, как команда достигает технического решения, а скорее будет искать консенсус среди членов команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product owner should not dictate how the team reaches a technical solution, but rather will seek consensus among the team members.

Индивидуальное конструирование реальности, а не объективная информация, может диктовать их поведение в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual's construction of reality, not the objective input, may dictate their behaviour in the world.

Нет лучшего способа властвовать, нежели диктовать людям, что говорить и как двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No better way to keep control than by dictating their words and movement.

Таким образом, клиенты и рынки будут диктовать КПК минимизировать наступательные тенденции и милитаризацию в пользу чистой обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers and markets would thus dictate that PDAs minimize offensive tendencies and militarization in favor of a pure defense.

Он всё чаще и чаще хочет диктовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's increasingly calling the shots.

Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child.

Принципы и цели должны определять выбор политики на различных уровнях, но не должны диктовать его и должны признавать различия в исходных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principles and goals should guide policy choices at various levels without becoming prescriptive and while recognizing differences in initial conditions.

Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step.

Обратите внимание, что текст не начинается со слов Со всей ясностью самоочевидно, что., или любой подобной конструкции, как могла бы диктовать логика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note how the text doesn't launch out with It is manifestly self-evident that., or any similar construction, as logic might dictate.

В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest.

То есть, другими словами, суть «суверенной демократии» в том, что Россия, собственно, суверенна, а Запад не имеет права диктовать ей условия ни в каком виде или формулировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say sovereign democracy holds that Russia is, well, sovereign and that the West has no right to dictate to it in any way, shape, or form.

Эта интервенция позволила России диктовать свою повестку в Сирии, ослабляя влияние Вашингтона и резко ограничивая варианты применения военной силы США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intervention has enabled Russia to set the agenda in Syria, reducing Washington’s influence and drastically limiting U.S. options for any military action.

Похоже, сенатор хочет сказать, что умиротворенность в его воспаленном мозгу должна диктовать внешнюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senator seems to be saying that peace of mind within his own fevered brain should drive American foreign policy.

Но и Путину тоже будет нелегко обратить свою кратковременную возможность диктовать свои условия в прочный стратегический успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will also not be easy for Vladimir Putin to convert his considerable short-term bargaining power into lasting strategic gains.

Мы с тобой слишком умны, чтобы позволять мелочам диктовать нам наши действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're both too smart to allow pettiness to dictate our actions.

Мистер Роудс может дать 200 миллионов долларов, но я не позволю ему диктовать кому проводить операции в этой больнице, и думаю подстраиваться под этого сукина сына не очень хорошая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rhodes can make a $200 million gift, but I still will not let him dictate who performs surgery in this hospital, and I think going to war for that conniving S.O.B. is not a good idea.

Не долго придется их тщеславным торговцам диктовать, как жить всей Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer will their vainglorious cabal of merchants dictate how all Florence shall live.

Я решила, что я... Позволю им диктовать мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided that I'm going to let them dictate to me.

Вы должны будете приходить к 8-ми. Я буду диктовать вам то,что заучил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come at 8:00 a.m., and I'll dictate it to you.

Я не позволю партии ничего мне диктовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to let the party dictate to me.

Иран не может диктовать миру свою волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran cannot force its will upon the world.

Вы не посмеете в моём офисе диктовать мне, что вы дадите сделать, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not come and tell me what you wi I or will not allow me to do.

Впрочем, и Харниш давал слово только в тех случаях, когда мог диктовать свои условия и собеседнику предоставлялся выбор - принять их или уйти ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight never gave his own word unless he held the whip-hand. It was a case with the other fellow taking it or nothing.

Ты правда думаешь, что можешь сейчас диктовать мне какие-либо условия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think you're in a position to make deals?

Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone.

Но я буду диктовать, используя большое количество специальной терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I dictate, and there's a lot of specific terminology.

И они будут диктовать условия соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they will dictate the terms of the settlement.

(фриц) Думаете, федералы будут диктовать мне как вести это дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the feds are gonna tell me how to direct due process?

Как правило, закон преподавался в дидактической традиции, профессора должны были преподавать по памяти, а не диктовать, а студенты должны были делать заметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, law was taught in the didactic tradition, professors were expected to profess from memory, not dictate, and students were expected to take notes.

Тем не менее, я не думаю, что это подходящее место, чтобы диктовать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, I don't think this is the appropriate venue to dictate this.

Писатели, работающие в рамках жанра, как правило, избегают наречий, расширенной метафоры и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning.

В то время как Филипп I едва мог контролировать своих парижских баронов, Филипп IV мог диктовать папам и императорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Philip I could hardly control his Parisian barons, Philip IV could dictate popes and emperors.

Что касается того, почему и как история, а не данные, должна диктовать выбор, то ответ заключается в том, что именно история кодирует причинно-следственные связи между переменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to why and how a story, not data, should dictate choices, the answer is that it is the story which encodes the causal relationships among the variables.

Карл разбил и захватил Франциска в плен при Павии и мог диктовать мир, но он считал, что ничем не обязан Генриху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles defeated and captured Francis at Pavia and could dictate peace; but he believed he owed Henry nothing.

никто не имеет права в одностороннем порядке диктовать то, что включено, вопреки общему консенсусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no-one has the right to unilaterally dictate what's included, against general consensus.

То, что мы пытаемся получить, будет диктовать, какие источники нам нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are trying to source will dictate what kind of sources we require.

В этом случае эффект Магнуса все еще будет в какой-то степени диктовать кривизну шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this circumstance, the Magnus effect will still dictate the curvature of the ball to some degree.

Другими словами, привязанная валюта зависит от своего базового значения, чтобы диктовать, как определяется ее текущая стоимость в любой данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a pegged currency is dependent on its reference value to dictate how its current worth is defined at any given time.

Оказывается, секретарша, которая не очень хорошо умеет диктовать, - это та самая женщина, которую видели вместе со всеми этими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that the secretary, who is not very adept at dictation, is the woman who has been spotted with all of these men.

Ну что ж, займитесь исследованиями, которые вам, вероятно, следовало бы сделать, прежде чем вы решили диктовать опытным редакторам мыла таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well go research, which you probably should have done before you chose to dictate to experienced soap editors in such a way.

Брюссель не должен диктовать Эстонии, какой должна быть наша новая коалиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brussels should not dictate to Estonia what our new coalition should be like.

В 1932 году ее успех позволил ей диктовать условия своего контракта, и она стала все более избирательно подходить к своим ролям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1932, her success allowed her to dictate the terms of her contract, and she became increasingly selective about her roles.

Однако использование Svear в Beowoulf не должно диктовать, как его следует использовать в современном английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the use of Svear in Beowoulf shouldn't dictate how it should be used in modern English.

Кесада также отмечает, что в случае двоеженства советник будет диктовать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quesada also notes that in the case of bigamy, the counselor would dictate the sentence.

Позиция Сталина на конференции была настолько сильной, что он мог диктовать свои условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin's position at the conference was one which he felt was so strong that he could dictate terms.

Обратите внимание, что голосование само по себе не может диктовать консенсус, но сейчас действительно нет другого варианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that voting alone may not dictate consensus, but there really is no other option right now.

Это наша политика, и мы действительно так думаем. Мы рекомендуем другим занять такую же позицию, но никому не можем ее диктовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our policy; we mean it. We recommend to others to take the same position, but we cannot dictate it to anyone.

Безопасность может диктовать, что JSOTF не будет находиться на территории одной из стран в пределах географического региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security may dictate that the JSOTF not be on the ground of one of the countries within the geographic region.

Ни одна страна не должна диктовать определение демократии и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country shall dictate the definition of democracy and human rights.

На iPhone 4S и выше Siri позволяет диктовать под диктовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On iPhone 4S and above, Siri allows dictation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диктовать, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диктовать, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диктовать,, как . Также, к фразе «диктовать, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information