Для двух других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
годный для продажи - suitable for sale
лента для пишущей машинки - typewriter ribbon
для продажи - for sale
шарик для определения турбулентности потока - turbulence sphere
сделать для - make for
подставка для одежды - coat rack
установка для сборки картонных футляров - carton erector
нажимать для - be pressed for
верно для формы - true to form
ткань для лица - face cloth
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
старый друг лучше новых двух - old friends and old wine are best
комбинация из двух клавиш - two-keystroke sequence
дома в течение двух дней - home in two days
изгиб в двух направлениях - two-way flexure
в двух часах езды - a two-hour drive
в течение почти двух десятилетий - for almost two decades
до двух лет - up to two years
до двух недель до - until two weeks before
женюсь в двух - am getting married in two
строительство двух новых - construction of two new
ряд других веществ - other substances
из других источников - from sources other than
из других частей мира - from other parts of the world
в других библиотеках - in other libraries
в других областях - in other fields
других оккупированных арабских - the other occupied arab
других отраслей промышленности - other industries
для других два - for another two
для других нужд - for other needs
содержание других сайтов - content of other websites
Не было ли у других двух супергероев... не носят ли они шипованные нарукавники? |
Weren't the other two superheroes... were they wearing spiked armbands? |
In the other two cases the boys were struck on the head. |
|
В большинстве случаев высылка не обеспечила необходимых двух третей голосов; в других случаях сенатор, о котором идет речь, подал в отставку во время разбирательства. |
In most cases, the expulsion failed to secure the necessary two-thirds vote; in other cases the senator in question resigned while proceedings were taking place. |
Возвышение этих двух выдающихся государственных служащих произошло после периода, когда других профессоров вытесняли из политического процесса. |
The elevation of these two outstanding civil servants comes after a period when other professors have been squeezed out by the political process. |
Я проверила в двух других юридических фирмах которые тоже рассматриваются, и им не было предложено сделать то же самое. |
I checked with the two other law firms under consideration, and they have not been asked to do the same. |
У большинства других нематод эти специализированные клетки были заменены органом, состоящим из двух параллельных протоков, соединенных одним поперечным протоком. |
In most other nematodes, these specialized cells have been replaced by an organ consisting of two parallel ducts connected by a single transverse duct. |
Он и так получает больше двух других заместителей. |
He's getting more than the other two vice presidents right now. |
Вращаясь вокруг двух местных семей, повествование перемежается виньетками из, казалось бы, мирской жизни различных других жителей. |
Revolving around two local families, the narrative is interspersed with vignettes from the seemingly mundane lives of various other residents. |
Расовый состав города составлял 97,5% белых, 0,4% афроамериканцев, 0,3% коренных американцев, 0,6% азиатов, 0,3% представителей других рас и 0,9% представителей двух или более рас. |
The racial makeup of the city was 97.5% White, 0.4% African American, 0.3% Native American, 0.6% Asian, 0.3% from other races, and 0.9% from two or more races. |
Расовый состав населения города составлял 94,72% белых, 0,17% коренных американцев, 0,17% азиатов, 2,90% представителей других рас и 2,04% представителей двух и более рас. |
The racial makeup of the town was 94.72% white, 0.17% Native American, 0.17% Asian, 2.90% from other races, and 2.04% from two or more races. |
Ввиду отсутствия информации, просьба о предоставлении которой была направлена почти год назад, сохраняется неопределенная ситуация в отношении двух других дел. |
Two further cases remain in limbo, because information requested previously was not provided for almost a year. |
США участвовали, по крайней мере, в двух других программах испытаний РЭБ, Operation Drop Kick и Operation May Day. |
The U.S. engaged in at least two other EW testing programs, Operation Drop Kick and Operation May Day. |
And I just sent swabs up from the other two for analysis. |
|
Не было ли у других двух супергероев... не носят ли они шипованные нарукавники? |
Weren't the other two superheroes... were they wearing spiked armbands? |
В одном случае Отдел закупок использовал предложение принять участие в торгах, а в двух других — просьбы направлять оферты. |
The Procurement Division used an invitation to bid in one case and a request for proposal in two cases. |
Оказывается Корриган поймали на незаконном вывозе ядовитых отходов на двух других свалках в 1985 |
It turns out that Corrigan was caught illegally dumping toxic chemicals in two other landfills in 1985. |
Ее Смит & Вессон .Револьвер Магнум-357 заклинило, когда она попыталась выстрелить из него в двух других мальчиков, и она выбросила его в мусорное ведро вместе с запасными патронами. |
Her Smith & Wesson .357 Magnum revolver jammed when she tried to fire it at two other boys, and she threw it into the trash along with the spare ammunition. |
В двух других свидетельствах очевидцев сообщается о такой же последовательности событий, аналогичной тем, что изложены выше. |
Two other testimonies describe a similar chain of events to those set out above. |
Тем временем новые средние отслаиваются от одной из двух других групп или от обеих, и борьба начинается сызнова. |
Presently a new Middle group splits off from one of the other groups, or from both of them, and the struggle begins over again. |
В других двух группах, которые лечили Антинеопластонами, 11 из 40 пациентов, или 27.5%, избавились от рака к концу лечения. |
Out of both groups treated with Antineoplastons, 11 of the 40 patients, or 27.5% were cancer-free after treatment. |
Британские острова скрылись на ночной стороне планеты, и теперь у меня не было других ориентиров, кроме двух решеток. |
As the British Isles were now invisible in the night portion of the world, I had no other guide than the two grids. |
Спустя два месяца солдаты двух других рот пробрались по пояс в снегу к деревне Большие Озерки и напали на нее. |
Two months later, soldiers from E and H Company waded through hip-deep snow to assault the village of Bolshie Ozerki. |
Версии на других языках имеют другие метки, обычно двух-или трехбуквенный код. |
Versions in other languages have other labels, usually a two or three letter code. |
Затем он постучал в двери двух других таких же комнат и познакомил меня с их обитателями. Одного из них звали Драмл, другого - Стартоп. |
He then knocked at the doors of two other similar rooms, and introduced me to their occupants, by name Drummle and Startop. |
So this isn't me pointing the finger at the other two. |
|
В течение почти двух лет Россия неуклонно занимается планированием возвращения постоянных гарнизонов на границу с Украиной, формируя для этого новые дивизии и перебрасывая бригады из других регионов. |
But for nearly two years Russia has been steadily planning the return of permanent garrisons to Ukraine’s borders, creating new divisions and shifting brigades from other regions. |
Тюрьма первоначально была построена с расчетом нахождения в камере двух заключенных. Он знал, что аналогичная ситуация наблюдалась и в других тюрьмах. |
The prison originally had been built to accommodate two inmates to a cell, and now each cell held as many as four to six prisoners. He knew that the same situation applied everywhere. |
Останки двух других жертв, предположительно детей, находились соответственно за двумя сгоревшими домами и перед ними. |
The skeletal remains of two other victims, presumably children, were behind and in front of two burnt houses respectively. |
Он привел с собою двух других врачей -долговязого и коренастого, оба, как и он, были при орденах. |
He had brought two of his colleagues - one thin, the other fat, and both decorated like himself. |
Однако, нам не удалось найти любых других доказательств, связывающих этих двух женщин. |
However, we were unable to find any other evidence which connected these two women. |
Для округления цифры две провинции были отняты у двух других приверженцев Чонг-Монг-Джу. |
To complete this number two of the provinces were taken over from the hands of two more of Chong Mong-ju's adherents. |
Даже если бы я мог найти её, Джулия, боюсь, она просто подтвердит историю двух других свидетелей. |
Even if I were able to locate her, Julia, I fear that she would simply fold her story in with the others. |
Убийство одного из нас может спровоцировать двух других. |
Killing one of us might incite the other two. |
Он ничем не отличался от двух других - ни по форме, ни по крепости. |
It was as good as the others, both in form and strength. |
Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы. |
Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients. |
Как и у двух других, волосы рыжие, рост примерно 1 метр 70 сантиметров. |
Like the first two, a redhead and short: Around 5 ft 3. |
Но он сбежал от мировой знати и во время своего побега освободил других моряков/рыбаков и Боа Хэнкок и ее двух сестер. |
But he had escaped the World Nobles and during his escape he freed other mermen/fishmen and Boa Hancock and her two sisters. |
Ещё в то время я был в двух других группах, но я всегда чувствовал, что мне не разрешат написать любые песни, - я был только 'нанятой рукой', играя на синтезаторе. |
So at the time I was in two bands - but I always felt that I was not allowed to write any songs, - l was just a hired hand playing the synth. |
Он поместил портреты Мартина Лютера Кинга-младшего и двух других известных чернокожих грузин в здании Капитолия, в то время как Ку-Клукс-Клан пикетировал церемонию открытия. |
He placed portraits of Martin Luther King Jr. and two other prominent black Georgians in the capitol building, even as the Ku Klux Klan picketed the unveiling ceremony. |
И если вы разговариваете о других двух вещах, когда кто-то ест, они сделают тебе замечание. |
and if you talk about the other two while someone is eating, they'll reprimand you. |
Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон. |
An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two. |
Он ударил одного отбивающего и обошел двух других, но не допустил ни одного попадания во время подачи безрезультатного 8-го иннинга. |
He hit one batter and walked two others, but allowed no hits while pitching a scoreless 8th inning. |
С двух других полостей были сняты ограничения на свободное передвижение и связь. |
Restrictions on communication and travel were lifted from the other two caverns. |
Британцы были дружны с Будисавлевичем, и его отставка по настоянию британцев ускорила отставки двух других. |
The British were friendly with Budisavljević, and his resignation at British urging precipitated the resignations of the other two. |
Верхом на пони, ведя в поводу двух других лошадей, он направился на север к вигвамам индейцев. |
He went back to the horses and mounted his pinto. |
В отличие других двух здесь двигатель спереди, меньше вес сзади, значит живее задний привод и больше наслаждения переруливанием. |
Unlike the other two, this is front-engined, so there's less weight on the back end, which would make for a livelier back end and more time enjoying oversteer. |
Как и бомбардировочные группы, он имел фальшивую дальнюю маркировку и такой же номер 933, как и на двух других. |
Like the bomber groups, it carried false FAR markings and the same number 933 as painted on at least two of the others. |
Хотя LESS был спроектирован в первую очередь как спасательная шлюпка для экипажа LM, простая ракета, которая могла бы нести двух астронавтов, была бы полезна и в других областях. |
While the LESS was designed primarily as a 'lifeboat' for the LM crew, a simple rocket which could carry two astronauts would be beneficial in other areas too. |
Фильм был выпущен в двух кинотеатрах в Нью-Йорке 1 декабря 2017 года, а затем распространился на несколько других городов на следующей неделе. |
The film was released in two theaters in New York City on December 1, 2017 and then expanded to several other cities the following week. |
Вал колеса крепится на трех подшипниках, один из которых установлен на оси колеса, а два других - в двух ответвлениях вилки колеса. |
The shaft of the wheel is fixed to three bearings, one of which is mounted on the wheel axle, and the other two are mounted in the two branches of the wheel fork. |
Или многих других видов рыбы, чей источник пищи в океане может быть затронут? |
Or many other fish species whose food source in the ocean could be affected? |
And I tried my utmost to inspire others to do so as well. |
|
У тебя есть множество других опасных соседей: Страсть, Зависть и другие. |
You have a lot of other hazardous neighbors: Obsession, Envy, etc. |
В Англии и других странах для актера нет высшей чести, чем быть приглашенным играть в комедии или трагедии Шекспира. |
In England and other countries it is the highest honour for an actor to be invited to play in a comedy or a tragedy by Shakespeare. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ. |
It is nonetheless encouraging to see the strides being made in many others towards political stability and democratic reform. |
Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях. |
Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors. |
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для двух других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для двух других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, двух, других . Также, к фразе «для двух других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.