Для остальной части нашей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для остальной части нашей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the rest of our lives
Translate
для остальной части нашей жизни -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- остальной

имя прилагательное: remaining

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body.

Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play.

Соотношение медицинских специалистов также было выше, чем в остальной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of medical specialists was also higher than in the rest of the country.

Если бы Маньчжурия была включена в состав России или просто находилась под советским контролем, сейчас она могла бы оставаться политически отделенной от остальной части Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether incorporated directly into Russia or simply into the Soviet sphere, Manchuria might now remain politically separated from the rest of China.

Смертность среди взрослых мужчин гораздо выше, чем в остальной части Европы, и ситуация не улучшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult male mortality is much higher than in the rest of Europe, and it has not been improving.

Остальная неделя: Что касается остальной части недели, событием недели станет заседание FOMC в среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest of the week: As for the rest of the week, the highlight will be the FOMC meeting on Wednesday.

Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power.

Эм, я просто буду перебирать струны на остальной части арфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'll just pluck the other half.

Только когда эти вторжения прекратились окончательно, колониальное правительство решило создать независимое от остальной части страны государство Гран-пара-Э-Мараньян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when those invasions ceased permanently did the colonial government decide to create the state of Grão-Pará e Maranhão, independent from the rest of the country.

Хоттабыч решил отложить обследование этого неудобного района на тот случай, если не удастся обнаружить Омара. Юсуфа в остальной части Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych decided to put off the exploration of this inconvenient area till last, if their search for Omar Asaf in other parts of the Mediterranean proved futile.

В течение остальной части кампании союзные флоты сохраняли контроль над Черным морем, обеспечивая снабжение различных фронтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rest of the campaign the allied fleets remained in control of the Black Sea, ensuring the various fronts were kept supplied.

В январе 2015 года Blind as Night был выпущен в остальной части мира на CD и MP3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2015 Blind as Night was released in the rest of the world on CD and MP3.

в положении, посредством чего от их социального положения они способный дать это остальной части их культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

places these people in a position whereby, from their social position, they're able to give this to the rest of their culture.

Большая часть остальной части песни состоит из ссылок на мистические доктрины света, видения и интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the rest of the canto consists of references to mystic doctrines of light, vision and intellection.

Они отличаются от остальной части пятидесятничества несколькими существенными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These differ from the rest of Pentecostalism in several significant ways.

Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place.

И наоборот, с конца ноября до конца января Солнце никогда не поднимается над горизонтом на севере, и дневные часы очень коротки в остальной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, from late November to late January, the sun never rises above the horizon in the north, and daylight hours are very short in the rest of the country.

В отличие от остальной части этого городка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the rest of this county.

USDCAD подскочила с 1,1615 до 1,1660, но так же быстро и отступила, и в течение остальной части дня торговалась в диапазоне 1,1600 – 1,1630.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USDCAD spiked to 1.1660 from 1.1615 but retreated almost as quickly and settled within a 1.1600 to 1.1630 range for the rest of the day.

Логика голосования позволяет системе управления управлять схемой для остальной части погружения в соответствии с двумя ячейками, которые считаются правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting logic allows the control system to control the circuit for the rest of the dive according to the two cells assumed to be correct.

По остальной части сессии, мы ожидаем, что восстановление продолжится и по рынку ценных бумаг может наблюдаться постепенное восстановление после их самого худшего исполнения за 2013 г. вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the session, we expect the recovery to continue and for stocks to gradually recover after their worst performance in 2013 yesterday.

Начало подлопаточной мышцы отделено от остальной части начала вращательной манжеты, так как она глубока до лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subscapularis muscle origin is divided from the remainder of the rotator cuff origins as it is deep to the scapula.

Часть этих органов, кажется, обморожены, хотя на остальной части тела нет признаков...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of these organs- well, they appear to have freezer burn, and yet the rest of the body shows no signs of...

Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.

Кристофер Рен начал еще раз с великолепным видением собора святого Павла и на остальной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Wren started once more with a magnificent vision of St Paul's and the rest of the City.

Эти торжественные мероприятия в конечном итоге должны иметь воспитательное значение для остальной части общества всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those ceremonies should have an educative function for the rest of national society.

Независимо от того, гибкие или жесткие, большинство крыльев имеют прочную раму, чтобы придать им форму и передать подъемную силу от поверхности крыла к остальной части самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether flexible or rigid, most wings have a strong frame to give them their shape and to transfer lift from the wing surface to the rest of the aircraft.

Эта группа борется за изоляцию Вулкана от остальной части галактики и уничтожение всех чуждых влияний на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group advocates isolation from the rest of the galaxy and the eradication of all alien influences from our planet.

События остальной части 100-дневного периода будут освещены в очередном докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in the remainder of the 100-day period will be covered in a follow-up report.

Какой нормальный мужик просыпается с твердокаменным орудием и думает - Внимание, это не должно касаться остальной части моей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sane bloke wakes up with a rock-hard walloper and thinks, 'Ooh, note to self, must not touch that for the rest of my life'?

В остальной части Содружества они используются для выполнения любых решений, принятых Кабинетом министров и исполнительной властью, которые не нуждаются в одобрении парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of the Commonwealth they are used to carry out any decisions made by the cabinet and the executive that would not need to be approved by Parliament.

Корабли Гэйджа перекроют залив и отрежут нас от остальной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gage's ships will close up the bay and cut us off from the rest of the country.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

Однако, в отличие от остальной части региона, у побережья провинции Кунг-нги отсутствуют богатые рыболовные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in contrast to the rest of the region, there is a lack of rich fishing grounds off the coast of Quảng Ngãi province.

И этот гнев о котором вы говорите, остальной части этих несчастных душ, связан с его нежеланием делиться даже мельчайшей частью внимания что светит, без конца... на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this anger of which you speak, from the rest of these poor souls, stems from his unwillingness to share even the tiniest portion of the spotlight that shines, without end... on him.

Другие аспекты O2 рассматриваются в остальной части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other aspects of O2 are covered in the remainder of this article.

Отзывы описывали его как хорошую установку, обеспечивающую основу для остальной части серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviews described it as a good setup, providing a framework for the rest of the series.

Иранская стратегия состояла в том, чтобы прорвать иракскую оборону и окружить Басру, отрезав город, а также полуостров Аль-Фо от остальной части Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian strategy was to penetrate the Iraqi defences and encircle Basra, cutting off the city as well as the Al-Faw peninsula from the rest of Iraq.

Эта песнь вводит фигуру святого Ансельма Кентерберийского, который должен быть представлен над остальной частью этой части длинной поэмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This canto introduces the figure of St. Anselm of Canterbury, who is to feature over the rest of this section of the long poem.

Я перенес этот абзац сюда и потому, что он противоречит остальной части статьи, и потому, что он написан от первого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved this paragraph here both because it contradicts the rest of the article and because it is written in the first person.

Для остальной части спорных территорий мира насилие и дипломатия останутся основными инструментами для того, чтобы заявить о своей принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the world's disputed territories, violence and diplomacy will remain the main tools to claim ownership.

Остальной части моего плана нужно ещё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second half of my plan might need work.

Кэрри, ты освобожден от класса РЕ для остальной части недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrie, you're excused from P.E. class for the rest of the week.

На данный момент их число в Манагуа составляет около 300, а в остальной части страны 528.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting settlements on vacant land are hard to dismantle and currently number approximately 300 in Managua and 528 in the rest of the country.

Логика остальной части параграфа кажется полной и без него. Может быть, это просто что-то, что непреднамеренно осталось после пересмотра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logic of the rest of the paragraph seems to be complete without it. Is it, perchance, just something that has inadvertently remained following a revision?

Что отличает новозеландскую линейку от остальной части мира, так это добавление универсала Corolla Fielder, который в остальном можно увидеть только на японском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What distinguishes the New Zealand range from the rest of the world is the addition of the Corolla Fielder wagon, which is otherwise only seen in the Japan market.

Это соответствует остальной части твоей официальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll fit in with the rest of the propaganda in your, um, official history.

Тироль против остальной части мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyrol against the rest of the world.

Затем Дрейк присоединился к остальной части списка лейбла на самом разыскиваемом туре Америки в июле 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake then joined the rest of the label's roster on the America's Most Wanted Tour in July 2009.

Несмотря на то, что эта более низкая цифра предпочтительнее базовой системы ОВКВ, она не соответствует уровню остальной части своего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though this lower figure is preferable to the basic HVAC system, it is not up to par with the rest of its class.

Я решила помочь вам подготовиться к экзамену в Академию по части астрометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to help you prepare for the astrometrics portion of the Academy exam.

В этой части университетского двора жили трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three of them in another part of the campus.

После этого я кочевал вместе с остальной армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I moved about with the rest of the army.

Все остальное сожгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else burns.

Четвертая консоль, удобная игра, была выпущена Timetop и имеет некоторый брендинг, но в остальном имеет мало общего с франшизой GameKing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth console, the Handy Game, was produced by Timetop and shares some branding, but otherwise has little to do with the GameKing franchise.

Инкапсуляция информации означает, что обработка информации в модуле не может быть затронута информацией в остальной части мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information encapsulation means that information processing in the module cannot be affected by information in the rest of the brain.

Первоначально события, происходящие на экране хора, должны были транслироваться в прямом эфире, а остальное должно было быть снято и выпущено позже после того, как будут смонтированы любые неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, events as far as the choir screen were to be televised live, with the remainder to be filmed and released later after any mishaps were edited out.

Социализация в онлайн-сообществах об остальном сообществе, взаимодействующем с новичком и обучающем его правилам и стандартам сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socialization in online communities about the rest of community interacting with newcomer and teaching them the guidelines and standards of the community.

Энергия, которую Ра'с Аль Гул вложил в Барбару Кин, оказалась маяком для остальной Лиги Теней, когда они прибыли в клуб сирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy that Ra's al Ghul placed in Barbara Kean turned out to be a beacon for the rest of the League of Shadows as they arrive at The Sirens club.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для остальной части нашей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для остальной части нашей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, остальной, части, нашей, жизни . Также, к фразе «для остальной части нашей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information