Договор в силе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement
договор аренды - rental agreement
сепаратный договор - separate peace treaty
предварительный договор - provisional agreement
корреспондентский договор - correspondent agreement
заключать настоящий договор - conclude this contract
договор о найме - contract of employment
незавершенный договор - uncompleted agreement
поощрительный договор - incentive agreement
исполнять договор - satisfy agreement
договор о совместном совершении самоубийства - suicide pact
Синонимы к договор: сделка, подряд, контракт, чартер, каф, комиссия, пакт, фидуция, хайринг, хоздоговор
Значение договор: Соглашение обычно письменное, о взаимных обязательствах.
упаковывать в ящик - case
в двух коктейлях - in two shakes
в адрес друг друга - to each other
канал доступа в интернет - Internet access channel
вход в третий разворот - turning base
мне в отцы годиться - be old enough to be my father
едва в состоянии - barely able
клеевое соединение в косой замок с шипом - landed scarf tongue-and-groove joint
переход в абсолютных адресах - absolute skip
спички в виде диска - disk matches
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
сила слова - word power
большая сила - great power
сила руки - force hand
сферическая сила света - spherical candle power
неотразимая сила - compelling force
производственная и рыночная сила - capital and market power
фунт-сила-фут в секунду - ft · lb/s
сила агрегации - aggregation force
возрастающая сила - accelerating force
сила торможения - stopping force
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Позже он отказался подписать англо-Хашимитский договор и таким образом лишил себя британской поддержки, когда его королевство было захвачено ибн Саудом. |
He later refused to sign the Anglo-Hashemite Treaty and thus deprived himself of British support when his kingdom was invaded by Ibn Saud. |
Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору. |
Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе. |
At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force. |
Моя вторая личность почти равна по силе моей собственной индивидуальности. |
My other-personality is almost equal in power with my own personality. |
Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем. |
Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future. |
Или о значительной силе удара. |
Or blows that were delivered with tremendous pressure. |
В тендерной документации в таком случае может быть также указано, что договор заключается с наилучшим из остальных участников процедур. |
The solicitation documents in such a case could also set out that the second best bidder would be awarded the contract. |
Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира. |
This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace. |
И хотя мы можем говорить о «мягкой силе» или об «умной силе», эти инструменты всегда имели лишь ограниченную ценность, сталкиваясь с грубой военной силой. |
And while we can talk about “soft power” and “smart power,” they have been and always will be of limited value when confronting raw military power. |
Рессорами такие тележки не были снабжены, и каждый толчок был подобен по силе удару лошадиным копытом. |
There were no springs on the cart, and each bounce was like the blow of a horse's hoof. |
Вы вряд ли найдете столь равные команды по возрасту, размеру и силе, чем Огненные Хорьки и Молниеносные Осы . |
You can't find two teams more evenly matched in age, size and strength than the Fire Ferrets and the Buzzard Wasps. |
Если противостоять силе невозможно, гораздо проще направить ее в нужное тебе русло. |
It was easy to guide a man's strength where it was impossible to resist him. |
Что же касается вашего звания то здесь, в Силе 316, это мало кого интересует. |
As far as your rank is concerned we're fairly informal about that in Force 316. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Вселенная освятила сей тост, проявив на нем лик Нормы, как напоминание о ее силе и той доброте, что она несет миру. |
Her image has been emblazoned by the universe unto toast as a reminder of her power and goodliness here on this earth. |
Йоги Индии клянуться в укрепляющей силе. |
The yogi of India swear by its restorative powers. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Повинуясь неодолимой силе, они упали друг к другу в объятия. |
And they fell irresistibly into each other's arms. |
Такой вариант предусмотрен договор о воспитании ребенка и... |
It was an option spelled out In our child-rearing contract and... |
В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет. |
In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place. |
Так что приготовьтесь сдаваться... силе дружбы. |
So, prepare to surrender... to the power of friendship. |
Знаете,я думаю, у меня есть тёплое место для людей достаточно мужественных, чтобы противостоять такой мощной силе моих офицеров. |
You know, I guess I have a soft spot for anyone who's got courage enough... to stand up to such a powerful force as my province officers. |
Все дело только в силе. |
It was only a question of will power. |
Режим чрезвычайного положения все еще в силе. |
The declared state of emergency is still in effect. |
Это все его отец, уверял теперь Фред, это он не хотел свадьбы и чинил ему всякие затруднения, а сам он очень желает сохранить в силе их прежний уговор. |
It was his father, he said, who would not hear of the match, and had made the difficulties; he was most anxious to keep the engagement. |
Невозможно установить мировой порядок, основанный на силе. |
It is impossible to establish a world order based on force. |
Крона имел доступ к силе и способностям, которыми стражи уже не обладают. |
Krona had access to powers and abilities we Guardians no longer possess. |
Но в силе природы обрёл спокойствие. |
I found serenity in the power of nature. |
Я подписал договор с вашей ассоциацией. |
I signed a contract with your group. |
What will power do you mean? |
|
Старая ирландская партия рухнула, и новая политическая сила, Sinn Féin, которая призывала к силе для достижения своих целей, объединила ирландских националистов. |
The old Irish Party collapsed and a new political force, Sinn Féin which called for force to achieve its goals, united Irish nationalists. |
В телевизионном интервью здесь, начиная с 1999 года, он говорит о недавней культурной истории, музыке и потенциальной, неизбежной силе Интернета. |
In the televised interview here, from 1999, he talks about recent cultural history, music, and the potential, inevitable power of the Internet. |
Верховный суд штата Арканзас оставил в силе смертные приговоры Муру и другим пяти подсудимым, известным как подсудимые Мура. |
The Arkansas Supreme Court upheld the death sentences of Moore and the other five defendants, known as the Moore defendants. |
Голландская Республика закончила войну фактически банкротом, и Барьерный договор 1715 года, который стоил так много, оказался в значительной степени иллюзорным. |
The Dutch Republic ended the war effectively bankrupt, and the 1715 Barrier Treaty, which had cost so much, proved largely illusory. |
Кадровые ресурсы призваны показать, как улучшить трудовые отношения в рабочей силе. |
Human resources is intended to show how to have better employment relations in the workforce. |
Доктрина простого эстоппеля не может сделать весь договор полностью исполнимым. |
The doctrine of promissory estoppel may not make the total contract fully enforceable. |
31 мая 2016 года итальянский апелляционный суд оставил приговор Скеттино в силе. |
On 31 May 2016, an Italian appeals court upheld Schettino's prison sentence. |
Вестфальский договор 1648 года признал голландскую Республику и положил конец восьмидесятилетней войне 1568-1648 годов, но также заключил мир между австрийскими Габсбургами и Францией. |
The 1648 Treaty of Westphalia recognised the Dutch Republic and ended the 1568-1648 Eighty Years' War, but also agreed peace between the Austrian Habsburgs and France. |
Закон о еврейской натурализации 1753 года, попытка легализовать еврейское присутствие в Британии, оставался в силе всего несколько месяцев. |
The Jewish Naturalisation Act of 1753, an attempt to legalise the Jewish presence in Britain, remained in force for only a few months. |
Договор Виванко-Пареха был подписан 27 января 1865 года на борту фрегата Вилья де Мадрид. |
The Vivanco-Pareja Treaty was signed on January 27, 1865 on board the frigate Villa de Madrid. |
Однако договор не может изменить внутреннее законодательство Соединенного Королевства; в таких случаях необходим акт парламента. |
However, a treaty cannot alter the domestic laws of the United Kingdom; an Act of Parliament is necessary in such cases. |
В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой. |
In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either. |
26 февраля новое правительство подписало договор о дружбе с Союзом Советских Социалистических республик, бывшей Российской Империей. |
On February 26, the new government signed a treaty of friendship with the Union of Soviet Socialist Republics, formerly the Russian Empire. |
В 2008 году доля бангладешских женщин в рабочей силе составляла 26 процентов. |
In 2008, Bangladeshi female workforce participation stood at 26%. |
Древние финикийцы использовали цветки миндаля с медом и мочой в качестве тонизирующего средства, а также разбрызгивали их в рагу и кашицы, чтобы придать мышечной силе. |
The ancient Phoenicians used almond blossoms with honey and urine as a tonic, and sprinkled them into stews and gruels to give muscular strength. |
Большая часть их привлекательности заключалась в движущей звуковой силе гитариста Джеффа Филдхауса, а также в бурном вокале Дрейка. |
Most of their appeal lay in the driving sonic force of guitarist Jeff Fieldhouse as well as the blistering vocals of Drake. |
Действительно, доля женщин в рабочей силе подскочила до 23,37 в 2018 году, согласно данным Всемирного банка. |
Indeed, the percentage of female in the labor force has jumped to 23.37 in 2018, according to the World Bank records. |
Мирный договор между двумя странами был подписан 8 июля 2018 года. |
A peace treaty between both nations was signed on 8 July 2018. |
Я думаю, что первоначальная формулировка должна остаться в силе. |
I think the original wording should stand. |
Американские измерения даны в фунтах-силе, а европейские - в ньютонах. |
US measurements are given in pounds-force, and European ones are given in newtons. |
Their convictions were upheld at the Court of Appeal. |
|
Как бы он ни критиковал этот договор, он успешно закрыл пограничные вопросы, которыми Пальмерстон уже давно занимался. |
Much as he criticised it, the treaty successfully closed the border questions with which Palmerston had long been concerned. |
Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках. |
Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law. |
Вяйнямейнен, центральный персонаж Калевалы, - это шаманский герой, обладающий магической силой песни и музыки, подобной силе Орфея. |
Väinämöinen, the central character of The Kalevala, is a shamanistic hero with a magical power of song and music similar to that of Orpheus. |
Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства. |
Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production. |
Согласно международному праву, договор означает любое имеющее обязательную силу международное соглашение. |
Under international law, 'treaty' refers to any binding international agreement. |
Победоносные консерваторы отвергли англо-советский договор. |
The victorious Conservatives repudiated the Anglo-Soviet treaty. |
В Китае этот договор был расценен бюрократией как национальное унижение и значительно ослабил поддержку династии Цин. |
In China, the Treaty was considered a national humiliation by the bureaucracy and greatly weakened support for the Qing dynasty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договор в силе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договор в силе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договор, в, силе . Также, к фразе «договор в силе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.