Дома с моей семьей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
средняя цена дома - the average house price
обитатели работного дома - inmates of the workhouse
дома здоровья - home health
дома и не - at home and not
дома питания - home supply
дела дома - are things at home
демонстрационные дома - demonstration homes
дисконтные дома - discount houses
жаль беспокоить вас дома - sorry to bother you at home
живет дома - are living at home
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
расставаться с - part with
с кормы - from the stern
сход с рельсов - derailment
получать с помощью обмана - bunko
быть знакомым с - be acquainted with
с материнской стороны - maternal
с шумом захлопнуть - bang down
с траверза - with traverse
Что с вами? - What's wrong with you
кофе с молоком - coffee with milk
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с моей стороны - from my side
быть с моей мамой - being with my mom
вы были на моей стороне - you were on my side
для моей позиции - for my position
для моей свадьбы - for my wedding
кровь моей крови - blood of my blood
расцвет моей жизни - the prime of my life
Собираюсь обратно в моей стране - am going back to my country
самый большой опыт в моей жизни - the greatest experience of my life
чип в моей голове - chip in my head
Баланс между работой и семьей - balance between work and family
быть с моей семьей - being with my family
день с семьей - day with the family
жить с семьей - live with a family
Услуги по уходу за семьей - family care services
наслаждаться со своей семьей - enjoy with your family
между семьей - between the family
случилось с моей семьей - happened to my family
обзаводиться семьёй - settle down to married life
обзавестись семьёй - settle down for life
Peter will be spending Christmas at home with his family. |
|
Or at home, if that's where they choose to be educated with their families or their friends. |
|
В день Рождества, как во Фландрии, так и в Нидерландах, блюда готовятся хозяином дома или всей семьей. |
On Christmas Day, throughout both Flanders and the Netherlands elaborated meals are prepared by the host or together as a family. |
Каждое лето мы с семьёй уезжаем почти на 5 000 километров от дома, чтобы оказаться в Индии — стране, которая отличается большим культурным разнообразием. |
Every summer, my family and I travel across the world, 3,000 miles away to the culturally diverse country of India. |
Прячась каждое утро в новом месте вокруг дома, эльф-разведчик постоянно играет в прятки с семьей. |
By hiding in a new spot each morning around the house, the scout elf plays an ongoing game of hide and seek with the family. |
Первой семьей, которую они выселили, была женщина с детьми; мужа этой женщины в то время не было дома. |
The first family they evicted was a woman and her children; the woman's husband was not home at the time. |
Екатерина Сванидзе, жена Сталина, стояла на балконе их дома недалеко от площади со своей семьей и маленьким ребенком. |
Ekaterina Svanidze, Stalin's wife, was standing on a balcony at their home near the square with her family and young child. |
Your place is at home with your family. |
|
Это был большой контраст с британской королевской семьей в Англии, которая, как было хорошо известно, имела противоположную реакцию на взрывы возле их дома. |
This was a large contrast to the British royal family back in England, who were well known to have an opposite reaction to the bombings near their home. |
Эти дома постоянно конфликтовали с семьей Фрица, используя Титана-основателя для поддержания мира. |
These houses were in a constant conflict with the Fritz family using the Founding Titan to maintain the peace. |
Сейчас не время ужинать дома с семьей и благодарить друг друга. |
It's not a time to have dinner at home with family and show thanks for one another. |
Тело семнадцатилетней Изабеллы Дюбуа было обнаружено семьей при очистке нежилого дома. |
The body of Isabelle Dubois, 17, was discovered when a family was cleaning out a vacant home. |
Garrison spent more time at home with his family. |
|
Вокруг дома была широкая веранда, и он обычно жил там со своей семьей, за исключением сезона ураганов. |
There was a wide veranda round the house and he used to live there with his family, except near the hurricane season. |
Его отношения с семьей напряжены в начале истории, что влияет на его решение посещать школу вдали от дома. |
His relationship with his family is strained at the start of the story, which influences his decision to attend a school far from home. |
Его отец, Михаил Андреевич, должен был вступить в духовенство, но вместо этого сбежал из дома и навсегда порвал с семьей. |
His father, Mikhail Andreevich, was expected to join the clergy but instead ran away from home and broke with the family permanently. |
Он вернулся домой из Сент-Луиса со своей семьей, но не смог добраться до своего дома, потому что парад перекрыл главную улицу. |
He had come home from St. Louis with his family, but could not reach his house because the parade blocked the main street. |
I-I have plans to stay at home with my family |
|
В восточном крыле дома жил старший сын со своей семьей, а в западном крыле-второй сын со своей семьей. |
The east wing of the house was inhabited by the eldest son and his family, while the west wing sheltered the second son and his family. |
В течение 1960-х годов Уильямс оставался дома со своей женой и семьей. |
During the 1960s, Williams remained at home with his wife and family. |
Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями. |
Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends. |
Champagne cocktails, and passing judgment on how I run my family. |
|
Arianna builds houses in Haiti on her summer vacations. |
|
Можно ли назвать вашу семью типичной американской семьей? |
Is your family a typical American family? |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Они позвонили мне из дома престарелых. |
They called me from the nursing home. |
Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена. |
Which means when they're home during the day, the alarms are switched off. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Отвергнутая вашей семьёй и без своей собственной? |
Shunned by your family, with no family of her own? |
Я товарный брокер, пытаюсь установить отношения с семьей Тиган. |
I'm a commodities broker, attempting to establish ties with the Tigan family. |
Я думаю, что мы мне нравились больше, когда были просто неблагополучной семьей. |
I think I liked us better when we were just dysfunctional. |
Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей. |
A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family. |
Найди себе хорошую жену, обзаведись семьей. |
You ought to pick out a good woman and raise a family. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем. |
I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28. |
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28. |
И с этого дня вы будете жить с мистером Картером и его семьёй. |
And from this day forth, you will live with Mr. Carter and his family. |
При существующей норме женщины вынуждены совмещать работу на полный рабочий день и уход за семьей на дому. |
With the current norm in place, women are forced to juggle full-time jobs and family care at home. |
Разведенный и разлученный со своей семьей, Джонни был похоронен в мавзолее Матье в Авиньоне. |
Divorced and estranged from his family, Johnny was entombed in the mausoleum Mathieu in Avignon. |
В 1890 году Рэдклиф вместе с семьей эмигрировал в Торонто, где передал местным шерифам свидетельства о своей работе. |
In 1890, Radclive immigrated to Toronto with his family where he passed along testimonials of his work to local sheriffs. |
Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей. |
The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family. |
Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей. |
Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family. |
Хотя Бимер мог бы уехать во вторник вечером на деловую встречу в Калифорнию, он предпочел провести время с семьей. |
While Beamer could have left that night for a Tuesday business meeting in California, he opted instead to spend time with his family. |
В августе 2017 года она открыла ресторан со своей семьей в Род-Айленде. |
In August 2017, she opened a restaurant with her family in Rhode Island. |
Все братья Люси служили в Вооруженных силах, но они были близкой семьей и проводили вместе все отпуска и свободное время. |
Lucy’s brothers were all serving in the armed forces but they were a close family, and spent any leaves or spare time together. |
Остин продолжает жить в бывшем доме Меркьюри, Гарден Лодж, Кенсингтон, со своей семьей. |
Austin continues to live at Mercury's former home, Garden Lodge, Kensington, with her family. |
Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности. |
These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder. |
Он путешествовал по миру со своей семьей, которая в конце концов обосновалась в Новой Зеландии, где его страсть к фотографии взяла верх. |
He traveled the world with his family, who eventually settled down in New Zealand, where his passion for photography took flight. |
В Виннипеге он познакомился с семьей Харви Глинца, погибшего во время налета на дамбу, когда он летал в качестве переднего стрелка в экипаже Барлоу. |
In Winnipeg he met the family of Harvey Glinz, who had been killed on the Dams Raid when flying as the front-gunner in Barlow's crew. |
Она родила щенков и продолжала жить с Газенко и его семьей до самой своей смерти 14 лет спустя. |
She went on to have puppies and continued living with Gazenko and his family until her death 14 years later. |
Экипаж был принят королем Оскаром, и Нансен, воссоединившись с семьей, остался во дворце на несколько дней в качестве особых гостей. |
The crew were received by King Oscar, and Nansen, reunited with family, remained at the palace for several days as special guests. |
Он жил со своей семьей в Стабекке, но в 1910 году заказал дом в Лысакере. |
He lived with his family in Stabekk, but commissioned a house in Lysaker in 1910. |
Компания контролировалась Джардайнами и семьей Кесвик и была ведущим Дальневосточным домом в Лондоне. |
The company was controlled by Jardines and the Keswick family and was the leading Far Eastern house in London. |
Она была основана в 1955 году семьей Сэма Заки и разработана его тремя сыновьями—Гарри, Элом и Бобом—от розничной торговли до оптовой. |
It was incorporated in 1955 by Sam Zacky's family and developed by his three sons—Harry, Al, and Bob—from retail to wholesale. |
Однако ее конкретные связи с этой семьей, если таковые имеются, неизвестны. |
However, her specific connection to that family, if any, is unknown. |
Бонапарт развернул свою армию так, что Мустафа должен был победить или умереть вместе со всей своей семьей. |
Bonaparte deployed his army so that Mustapha would have to win or die with all his family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дома с моей семьей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дома с моей семьей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дома, с, моей, семьей . Также, к фразе «дома с моей семьей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.