Допустимый уровень подверженности воздействию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допустимый уровень подверженности воздействию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
probable effect level
Translate
допустимый уровень подверженности воздействию -

- допустимый

имя прилагательное: permissible, allowable, admissible, acceptable, reasonable, affordable, warrantable

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



Особенности поверхности, сформированные или деформированные тектоникой плит, подвержены постоянному выветриванию в результате осадков, тепловых циклов и химических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface features built up or deformed through plate tectonics are subject to steady weathering from precipitation, thermal cycles, and chemical effects.

В 1991 году группа исследователей собрала образцы крови у сильно подверженных воздействию людей, переживших этот инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, a group of researchers collected blood samples from highly exposed survivors of the incident.

Конклав являл собой вакуум, не подверженный воздействию внешней среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conclave was a vacuum, not to be influenced by anything in the outside world.

Поэтому полевые измерения подвержены воздействию шума и поэтому могут быть менее чувствительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field measurements are therefore prone to noise and may be consequently less sensitive.

Он также относительно не подвержен воздействию ЭМП и радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also relatively unaffected by EMP and radiation.

Силицирование поверхностей пенепланов, подверженных воздействию субтропического и тропического климата в течение достаточно длительного времени, может защитить их от эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silicification of peneplain surfaces exposed to sub-tropical and tropical climate for long enough time can protect them from erosion.

Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided.

Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination.

Эти элементы проявлялись даже у пациентов, которые, вероятно, не были подвержены воздействию оригинальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elements appeared even in patients who were probably not exposed to the original story.

Природные среды, такие как морские экосистемы, также подвержены воздействию, в результате чего рыбы, птицы и растения теряют часть своей среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural environments like marine ecosystems are also affected, with fish, birds and plants losing parts of their habitat.

Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected.

Среди некурящих рабочих 24% строительных рабочих были подвержены пассивному курению, в то время как только 10% всех американских рабочих были подвержены этому воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among nonsmoking workers, 24% of construction workers were exposed to secondhand smoke while only 10% of all U.S. workers were exposed.

Ветер-это движение воздуха по поверхности Земли, подверженное воздействию областей высокого и низкого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind is the movement of air across the surface of the Earth, affected by areas of high pressure and of low pressure.

Такие атаки нейтрализовали бы японскую тенденцию воевать из пещер, что увеличило бы подверженность солдат воздействию газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such attacks would neutralize the Japanese tendency to fight from caves, which would increase the soldiers' exposure to gas.

Кроме того, женщины со светло-коричневой кожей, живущие в регионах с интенсивным воздействием солнца, особенно подвержены развитию этого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition women with a light brown skin type who are living in regions with intense sun exposure are particularly susceptible to developing this condition.

Вингсьют изменяет площадь тела, подверженную воздействию ветра, чтобы увеличить требуемую величину подъемной силы по отношению к сопротивлению, создаваемому телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wingsuit modifies the body area exposed to wind to increase the desired amount of lift with respect to drag generated by the body.

Согласно одной точке зрения, он не подвержен воздействию нормальных погодных условий и не может разлагаться так быстро, как другие фосфорорганические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is that it is not affected by normal weather conditions, and may not decompose as quickly as other organophosphates.

Например, трещины, эксплуатируемые физическим выветриванием, увеличивают площадь поверхности, подверженной химическому воздействию, тем самым увеличивая скорость разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, cracks exploited by physical weathering will increase the surface area exposed to chemical action, thus amplifying the rate of disintegration.

Процессоры AMD x86 в настоящее время не подвержены воздействию Meltdown и не нуждаются в KPTI для их смягчения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMD x86 processors are not currently known to be affected by Meltdown and don't need KPTI to mitigate them.

Но мы обнаружили, что некий малый процент людей воздействию газа не подвержен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we found that a small percentage of people are not affected by the gas itself.

Серопозитивность к ВПГ-2 широко распространена среди европейцев старше 12 лет, хотя существуют большие различия в процентном соотношении населения, подверженного воздействию ВПГ-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HSV-2 seropositivity is widely distributed in Europeans older than 12, although there are large differences in the percentage of the population exposed to HSV-2.

Экономика и население развитых стран также подвержены их воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economies and peoples of the developed countries also suffer from them.

Они гораздо больше подвержены воздействию реальных сценариев и школьной программы на протяжении всей своей школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have much more exposure throughout their school to real-world scenarios and classroom curriculum.

Выбросы свинца особо вредны для детей, развивающаяся нервная система которых очень подвержена вредному воздействию свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead emissions are particularly harmful to children, whose developing nervous systems are very susceptible to disruptions caused by lead.

Это привело к столкновению культур, поскольку тайцы были подвержены воздействию западных представлений о моде, музыке, ценностях и моральных стандартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a clash of cultures as Thais were exposed to Western ideas about fashion, music, values, and moral standards.

Как следствие, Марс подвержен сильным тепловым приливам, вызванным солнечным нагревом, а не гравитационным воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, Mars is subject to strong thermal tides produced by solar heating rather than a gravitational influence.

Рифовая лагуна-это полностью замкнутая область, которая создает область, менее подверженную воздействию волн, и часто содержит небольшие участки рифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reef lagoon is an entirely enclosed region, which creates an area less affected by wave action and often contains small reef patches.

Это делается для преодоления ошибок в каналах мобильной связи, подверженных воздействию многолучевого распространения и доплеровских эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to overcome errors in mobile communication channels affected by multipath propagation and Doppler effects.

Часто они меньше подвержены воздействию влаги и влажности, чем кожаные наконечники, имеют тенденцию меньше выпячиваться и искажаться, и являются подходящими заменителями для среднего игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often these are less affected by moisture and humidity than leather tips, tend less to bulge and mis-shapen, and are suitable substitutes for the average player.

Но можно сказать, что все животные, которые утратили шерсть, были подвержены воздействию воды в течение их жизни или жизни их предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors.

Большая часть населения Кринна была подвержена воздействию взрослых разновидностей кендеров, и поэтому слово Кендер было адаптировано для обозначения вора, мошенника или карманника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the population of Krynn has been exposed to the adult variety of kender, and as such have adapted the word kender to mean thief, rogue, or cutpurse.

К сожалению, западные комментарии относительно России и Украины подвержены воздействию страха, и в них военная активность воспринимается как предвестник неизбежного наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Western commentary on Russia and Ukraine tends to be anxiety prone, seeing military activity as a harbinger of an imminent attack.

ВЛМ диагностируется в первую очередь у детей раннего возраста, поскольку они более подвержены воздействию и проглатыванию инфекционных яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VLM is primarily diagnosed in young children, because they are more prone to exposure and ingestion of infective eggs.

Испарение из этого озера выше, чем испарение из реки из-за большей площади поверхности, подверженной воздействию элементов, что приводит к гораздо более высокому потреблению воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaporation from this lake is higher than evaporation from a river due to the larger surface area exposed to the elements, resulting in much higher water consumption.

Около 95% населения было подвержено этому вирусу к 40 годам, но только 15-20% подростков и около 40% взрослых, подвергшихся воздействию этого вируса, действительно заражаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 95% of the population has been exposed to this virus by the age of 40, but only 15–20% of teenagers and about 40% of exposed adults actually become infected.

Это период изоляции для всех, кто был подвержен воздействию болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an isolation period for anyone who's been exposed to a disease.

Это стремление, конечно, присуще всем профессиям, поскольку каждый человек подвержен разрушительному воздействию времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drive is, of course, common to all professions, since everyone is subject to the ravages of time.

Вода подвержена ряду негативных воздействий окружающей среды, в том числе бактериям, вирусам, водорослям, изменениям рН, накоплению минералов, накопленному газу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is susceptible to a number of ambient negative influences, including bacteria, viruses, algae, changes in pH, and accumulation of minerals, accumulated gas.

Испания является страной в Европе, более подверженной воздействию изменения климата, по словам Эла Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain is the country in Europe more exposed to climate change effects, according to Al Gore.

Широко используемые современные материалы прочнее по своему весу, чем любой природный материал, и большинство из них не подвержены воздействию воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widely used modern materials are stronger for their weight than any natural material, and most are unaffected by water.

Двигатели а-10 первоначально были подвержены возгоранию при воздействии газов, образующихся при стрельбе из пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A-10 engines were initially susceptible to flameout when subjected to gases generated in the firing of the gun.

Они особенно ярко выражены из-за возраста башни и ее подверженности воздействию ветра и дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are particularly pronounced due to the tower's age and its exposure to wind and rain.

Ребенок, наследующий две поврежденные копии гена, будет подвержен воздействию ПЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child inheriting two damaged copies of the gene will be affected by PCH.

Поскольку озера имеют глубокие донные области, не подверженные воздействию света, эти системы имеют дополнительную зону-глубинную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since lakes have deep bottom regions not exposed to light, these systems have an additional zone, the profundal.

Эти скудные условия вынуждали переполненных заключенных жить в ямах, которые они сами себе вырыли и которые были подвержены воздействию стихии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These meager conditions forced the crowded prisoners to live in holes they had dug for themselves, which were exposed to the elements.

Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities.

Коралловые рифы подвержены воздействию биоэродирования, соскабливания и выпаса видов рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs are affected by bioeroding, scraping, and grazing fish species.

Ревербераторная схема также была подвержена воздействию шума на некоторых моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverb circuit was also noise-ridden on some models.

В этой сильно подверженной воздействию группе преимущественно белых мужчин доказательства, связывающие помутнение коры головного мозга с воздействием солнечного света, были самыми сильными на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this highly exposed group of predominantly white males, the evidence linking cortical opacities to sunlight exposure was the strongest to date.

Во время этих войн стало очевидным тактическое превосходство аркебуз фитиль, несмотря на их низкую скорострельность и подверженность воздействию сырой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those wars, the tactical superiority of the matchlock arquebus became apparent, despite its slow rate of fire and susceptibility to wet weather.

На ранних стадиях вспышки памяти могут оказывать очень большое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory flashes can be very impactful in the early stages.

напиток Aloe Vera, оказывающий благоприятное воздействие на организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aloe Vera drink which positively influences the human organism.

Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.

Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу,чтоб так и продолжалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that.

Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows.

Воздействие бумаги на окружающую среду является значительным, что привело к изменениям в промышленности и поведении как на деловом, так и на личном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of paper is significant, which has led to changes in industry and behaviour at both business and personal levels.

Подкисление почвы ускоряется применением кислотообразующих азотных удобрений и воздействием кислотных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil acidification is accelerated by the use of acid-forming nitrogenous fertilizers and by the effects of acid precipitation.

В дополнение к угрожающим популяциям белых медведей исследователи также утверждают, что популяции тюленей также будут подвержены влиянию изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to threatening polar bear populations researchers also argue that seal populations will also be impacted by climate change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допустимый уровень подверженности воздействию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допустимый уровень подверженности воздействию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допустимый, уровень, подверженности, воздействию . Также, к фразе «допустимый уровень подверженности воздействию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information