Достаточно разумным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно разумным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reasonable enough
Translate
достаточно разумным -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- разумным

reasonable



Достаточно сказать, что я в курсе азов, и всё это мне кажется очень разумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice to say, that I've been apprised of the rudiments, and it all seems very sensible to me.

Кажется разумным, что для переподготовки двух лет вполне достаточно. После этого работник может потребовать повышения зарплаты и обойтись без государственных субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems plausible that two years is long enough for retraining, after which the employee might command a higher wage without a government subsidy.

Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're counseling Long John Silver to be reasonable.

Учитывая все улики против тебя, я считаю, что самым разумным будет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of the overwhelming evidence against you, I believe it's the most prudent thing to just...

Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove.

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

Второй шаг, и он достаточно важен: сразу после операции мы опрашиваем врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second step to this, which is critical, is we take these teams out immediately and debrief them.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

Кроме того там достаточно много неотложных вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides there's a far more pressing question

Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find enough dirt to bury him.

Она имеет достаточно пространства в салоне и легко управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has enough space in the cabin and is easy to drive.

Это кажется наиболее разумным способом организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like the most sensible way to display them.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option.

Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the cases this is enough time.

Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Отель Huttons предлагает своим гостям номера по разумным ценам и круглосуточный отдел регистрации и размещения гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exclusive 4-star apartments in Kensington offer free Wi-Fi and stylish, spacious accommodation. South Kensington Tube Station is just a 1-minute walk away.

Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter.

Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know me well enough to know what my silence means.

В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation.

Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs.

идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where would it be reasonable for the EU to move?

Давайте, приятель, - говорю я, - рассуждать, как подобает разумным существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My good fellow,' said I, 'pray let us reason like intellectual beings.

А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another.

Я имею в виду, было бы более разумным модифицировать производство или открыть зарубежные представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if they're not quitters, it makes more sense to diversify their lines or open foreign offices.

Это могло бы сработать с разумным человеком, но он неуравновешенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that might work on a rational human being, but he's come unhinged.

Вероятно, они не считают 6 лет страховых взносов в ожидании жилищного армагеддона разумным вложением средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, tying up six years of insurance payments in hopes of a housing Armageddon is not prudent investing.

Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic.

Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not.

Обвинение должно доказать, вопреки всем разумным сомнениям, что подзащитный виновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5The prosecution have 5to prove beyond all reasonable doubt 5that a defendant is guilty.

Да, ну, сегодня у Джея Пи мальчишник, так что я счёл разумным уже начать набивать желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, erm, well, it's JP's stag do tonight, so I thought I'd better start lining my stomach ASAP.

И я стоял там, будто это было самым разумным что я слышал, что чёрт возьми не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I stood there like it was the most sensible thing I'd ever heard, which it sure as hell wasn't.

Да, когда промокнешь до мозга костей, трудновато быть разумным, это верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, when a fellow's soaked through, it's hard to be sensible, that's a fact.

Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation.

А вам это кажется разумным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this seems reasonable to you?

Мой мальчик, ты кажешься разумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boy, you seem to be reasonable.

Это представляется вполне разумным, Кэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems entirely reasonable, Cal.

Сайт сильно привязан к статьям в вашем проекте, поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо усилия, чтобы удалить их, кажется разумным спросить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is heavily linked to articles in your project so before any efforts are made to remove them it seems sensible to ask you.

К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments.

Таким образом, исходя из десятичной системы счисления, восьмеричная казалась более разумным выбором, но шестнадцатеричная оказалась более удобной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, coming from decimal, octal seemed the more reasonable choice but hexadecimal turned out to be more convenient.

Еще один способ взглянуть на это-сделать все возможное, чтобы ответить на законные вопросы, дать некоторые рекомендации по разумным вопросам домашнего задания и игнорировать остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to look at it is to do your best to answer legitimate questions, give some guidance to reasonable homework questions and ignore the rest.

Как правило, радиус от 0,5 до 2 пикселей и количество 50-150% является разумным началом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally a radius of 0.5 to 2 pixels and an amount of 50–150% is a reasonable start.

Я должен отметить, что я новый член и поэтому еще не в курсе, но мне кажется разумным сделать это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should point out that I'm a new member and so not up to speed yet, but it does seem sensible to me to make this change.

Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places.

Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this.

Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable?

Гарри Острер сказал, что исследование Ричардса кажется разумным и соответствует известным фактам еврейской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Ostrer said Richards' study seemed reasonable, and corresponded to the known facts of Jewish history.

На данный момент кажется разумным очистить профессиональные названия для этой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, it seems reasonable to clean up the professional titles for this piece.

После успешной работы в течение двух лет, но с ростом международной напряженности, было сочтено разумным эвакуировать эти две базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After operating successfully for two years, but with international tensions on the rise, it was considered wise to evacuate the two bases.

Вот что подразумевается под разумным термином в выражении рациональное исследование, или рациональное исследование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundation degree/HND/DipHE-level qualifications are coded J and HNC/CertHE-level C.

Лепин писал, что считает себя разумным человеком и обвиняет феминисток в том, что они разрушили его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lépine wrote that he considered himself rational and that he blamed feminists for ruining his life.

Может ли кто-то, кто больше привязан к этой странице, пожалуйста, восстановить то, что явно является полезным разделом, возможно, с разумным редактированием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone who is more attached to this page please restore what is clearly a useful section, perhaps with judicious editing?

Мачмоучи, А. Алхотани Является Ли Неонатальное Обрезание Разумным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machmouchi, A. Alkhotani Is Neonatal Circumcision Judicious?

Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author.

отчет AP, опубликованный на Fox, является разумным источником для недавнего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

an AP report published on Fox is a reasonable source for a recent event.

Мы можем повысить цивилизованность этого и работать вместе над этой статьей разумным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can raise the civility of this and work together on this article in a reasonable manner.

Пример кода является разумным примером защитного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code example is a reasonable example of defensive programming.

Учитывая важность этой просьбы, губернатор Фуэнтебелла счел разумным обратиться с этим предложением к директору БРБДП полковнику Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the merit of the request, Governor Fuentebella deemed it wise to indorse the proposal to BRBDP Director, Col.

Является ли это приемлемым и разумным способом использования фотографии, по крайней мере на EN/WP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this is an acceptable and reasonable way to use the photo, at least on EN/WP?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно разумным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно разумным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, разумным . Также, к фразе «достаточно разумным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information