Достаточно справочной информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
достаточно детально - in sufficient detail
достаточно разговоров - enough talking
достаточно надзора - sufficient supervision
достаточно удобный - reasonably comfortable
достаточно батареи - enough battery
достаточно большой для нас обоих - big enough for the both of us
достаточно денег, чтобы платить - enough money to pay
Достаточно знать, что - enough to know that
достаточно подробно - in enough detail
достаточно поощрять - sufficiently encourage
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
справочная работа - reference work
справочный центр - help center
справочниках - handbooks
справочный материал - reference material
справочный аппарат - reference apparatus
справочник по компилятору - compiler reference
литературно-библиографический справочник - literary-bibliographical reference book
справочная глава - reference chapter
ежегодный справочник - annual directory
кросс-справочные документы - cross-reference documents
ЭВМ для обработки сенсорной информации - sensory computer
область просмотра информации - information viewing pane
организация хранения информации - information warehousing
информативное - informative
информаторы - informants
библиотека информации - library information
заполнение двоичного кода незначащей информацией - bit padding
исследования в области информатики - studies in computer science
обмен информацией и лучше - exchange of information and best
может делиться информацией - may share your information
Синонимы к информации: разведывательная служба, разведка, служба разведки, разведывательное управление, секретная служба, спецслужб, разведданные
Это стало достаточно разрушительным до такой степени, что я думаю, что нам нужно прийти к консенсусу, чтобы не позволить Медеису задавать какие-либо вопросы в справочном бюро. |
This is gotten disruptive enough to a point that I think we need to come to a consensus not to allow Medeis to hat any questions in the reference desks. |
Удобную таблицу HHV и LHV некоторых видов топлива можно найти в справочниках. |
A convenient table of HHV and LHV of some fuels can be found in the references. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Secondly, textbooks, reference books and numerous dictionaries. |
|
Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было. |
I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it. |
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. |
Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант. |
Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей. |
To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals. |
Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания. |
You don't know me well enough to know what my silence means. |
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку. |
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. |
При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно. |
In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Кери и Тори делают легкую работу, обшивая машину справочниками. |
Thanks to the time-lapse camera, Kari and tory are making light work. |
Подробнее об этих границах см. в Справочнике по API. |
See the API Reference for these edges. |
Я должен прочесть об этом в моём Справочнике Михлина по уголовной адской дыре. |
I must look it up in my Michelin Guide to Penal Hellholes. |
All sorts of reference works, like the World Almanac. |
|
Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить. |
I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine. |
Президент Буш высказался достаточно ясно, что это был террористический акт. |
President Bush spoke out very clearly that this had been a terrorist incident. |
Я думал, что безымянная могила в глуши достаточно безопасное место. |
I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough. |
Wasn't there a directory in the hotel? |
|
Я не могу найти Винсента Вебба ни в одной базе преступников или в телефонном справочнике. |
I can't find a Vincent Webb on any criminal database or the phonebook. |
Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация. |
If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation. |
Some kind of a directory of registered patent attorneys and patent agents. |
|
Ее запись в официальном справочнике вселенной Marvel теперь гласит, что она бисексуальна. |
Her entry in the Official Handbook of the Marvel Universe now states that she is bisexual. |
Она предназначалась не для общего пользования мирянами, а как справочник общего пользования для священников и епископов. |
It was not intended for common use by the laity, but as a general use reference book for priests and bishops. |
Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб. |
The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt. |
Информация, которая была в справочнике, такая как демонстрация спасательных жилетов после выхода из каждого порта, была проигнорирована экипажем, согласно свидетельствам выживших. |
Information that was in the Handbook, such as life jacket drills demonstrations after leaving every port, were ignored by crew according to testifying survivors. |
Эти публикации включают электронные продукты, профессиональные справочники / учебники, публикации по управлению практикой, учебные материалы для пациентов и книги по воспитанию детей. |
These publications include electronic products, professional references/textbooks, practice management publications, patient education materials and parenting books. |
Список справочных и информационных страниц см. В справочнике. |
For a listing of how-to and information pages, see the help directory. |
Классификацией занимается Международный паралимпийский комитет, причем классификация прописана в справочнике МПК по легкой атлетике. |
Classification is handled by the International Paralympic Committee, with classification spelled in the IPC Athletics Classification Handbook. |
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Я отчетливо помню, что читал грамматический справочник Баррона, в котором говорилось прямо противоположное. |
I distinctly remember reading a Barron's grammar guide that said precisely the opposite. |
Общие справочные разделы, скорее всего, можно найти в слаборазвитых статьях, особенно когда все содержание статей поддерживается одним источником. |
General reference sections are most likely to be found in underdeveloped articles, especially when all article content is supported by a single source. |
Например, ROUGE-1 вычисляется как деление количества юниграмм в справочнике, которые появляются в системе, и количества юниграмм в справочнике. |
For example, ROUGE-1 is computed as division of count of unigrams in reference that appear in system and count of unigrams in reference summary. |
Статья все еще нуждается в большой работе; больше академического справочного материала, больше разработки гуманистической теории и эпистемологии. |
The article still needs a lot of work; more academic reference material, more elaboration of humanistic theory and epistemology. |
I am a frequent user of this internet reference site. |
|
Адвокатам по-прежнему разрешалось включаться в юридические справочники, содержащие основную информацию об адвокатах, включая их имя и контактную информацию. |
Lawyers were still allowed to be included in law directories which contained the lawyers basic information, including their name and contact information. |
Здесь представляется весьма уместным отметить, что его главная справочная книга-Упанишады-это религиозные тексты. |
It seems very relevant to note here that his major book of reference, the Upanishads, are religious texts. |
Добавим также, что информация, которую я удалил, не относится к сноске в справочном разделе, она должна быть включена в саму статью. |
Add besides, the info I removed didn't belong as a footnote in the reference section, it should be included within the article itself. |
Филп составлял дешевые справочники по практическим вопросам повседневной жизни. |
Philp compiled cheap handbooks on the practical topics of daily life. |
Это могло бы сделать разницу между статьей, являющейся копипастом из существующего справочника, и новым и полезным синтезом. |
This could make the difference between an article being a copy-paste from an existing gazetteer and a new and useful synthesis. |
Есть ли такой справочный материал, даже если он находится в платных базах данных? |
Is there such reference material, even if it's in paywalled databases? |
Таблица суточных значений до и после взросления представлена в справочном ежедневном рационе. |
A table of the pre- and post- adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек. |
The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000. |
Это издание фермерской книги до сих пор служит стандартным справочником для исследования того, как работал Монтичелло. |
That edition of the Farm Book still serves as a standard reference for research into the way Monticello worked. |
Справочники - это большие страницы, и мы все должны сделать свою часть работы, чтобы они были доступны как можно большему числу людей. |
The Reference Desks are large pages, and we all need to do our part to keep them accessible to as many people as possible. |
В справочнике говорится о рисках для здоровья орального секса в целом, а не анально-орального контакта, поэтому статью следует исправить. |
The reference talks about the health risks of oral sex in general, not anal-oral contact, so the article should be corrected. |
Документы кода часто организованы в стиле справочного руководства, что позволяет программисту быстро искать произвольную функцию или класс. |
Code documents are often organized into a reference guide style, allowing a programmer to quickly look up an arbitrary function or class. |
Я надеюсь, что все изменения в справочнике будут завершены к первому числу следующего месяца. |
It is my hope that all the changes to the directory can be finished by the first of next month. |
Я попробовал последнюю ссылку из справочного раздела этой страницы и получил ошибку 404 для своих проблем. |
I tried the last link from this page's reference section and got a 404 error for my troubles. |
Высокодетализированный стиль все еще сохранялся, поскольку он был последовательным во многих газетных справочниках, появляясь в качестве социального лексикона. |
The highly detailed style still persisted as it was consistent in many gazetteers, emerging as a social lexicon. |
Впервые писатели открыли возможность сделать некогда частные знания достоянием общественности и перешли к более региональным информационным справочникам. |
For the first time, writers had opened the power to make once private knowledge public and moved into more regional information guides. |
Согласно справочным документам, здесь проживает почти 1100000 человек. |
According to reference documents it has nearly 1100000 of population. |
Тем не менее, у меня есть экземпляр справочника Орчарда, но он находится по другую сторону океана. |
All that said, I do own a copy of Orchard's handbook, but it's on the other side of the ocean. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно справочной информации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно справочной информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, справочной, информации . Также, к фразе «достаточно справочной информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.