Достоверный источник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достоверность информации - accuracy of the information
из достоверных источников - from reliable sources
достоверная интерпретация - valid interpretation
достоверная картина - reliable picture of
Достоверность данных бухгалтерского учета - reliability of accounting data
достоверные отзывы - credible feedback
достоверные факты - reliable facts
субъективная достоверность - subjective certainty
период достоверности - validity interval
проверка достоверности (данных) - test of validity
Синонимы к достоверный: надежный, благонадежный, заслуживающий доверия, достоверный, прочный, подлинный, аутентичный, действительный, верный, положительный
Значение достоверный: Не вызывающий сомнений, надёжный.
имя существительное: source, origin, root, beginning, spring, fountain, fount, wellspring, well, fountainhead
регулируемый источник напряжения - controlled voltage source
точечный источник света - point light source
акустический источник - acoustic source
артезианский источник - blow well
бухгалтерский источник - source accounting
источник горя - source of grief
источник денежных средств - source of cash
источник до 0,5 а - source up to 0.5 a
источник мира - source of peace
источник представительства - source of representation
Синонимы к источник: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
Значение источник: Струя жидкости, вытекающая из земли.
Я НЕ МОГУ НАЙТИ ДОСТОВЕРНЫЙ ИСТОЧНИК, ПОТОМУ ЧТО СМИ НЕ ОСВЕЩАЛИ ЭТО СОБЫТИЕ. |
I CAN'T FIND A CREDIBLE SOURCE BECAUSE MASS MEDIA DID'NT COVER THE EVENT. |
Нужно будет найти достаточно достоверные источники, чтобы они доказали, что мой авторитетный источник либо неправ, либо лжец. |
Sources will have to be found of enough credibility that they prove my authoritative source is either wrong or a liar. |
Мне кажется, что лучше в одном абзаце трактовать НПОВ, а в другом-то, что составляет достоверный источник. |
It seems to me that it's better to treat NPOV in one paragraph and what constitutes a reliable source in another. |
Ученые обычно считают упоминание Тацита о казни Иисуса как достоверное и имеющее историческую ценность как независимый Римский источник. |
Scholars generally consider Tacitus' reference to the execution of Jesus to be both authentic and of historical value as an independent Roman source. |
Короче говоря, если это говорит достоверный источник, то он принадлежит здесь. |
In short, if a credible source says it, it belongs here. |
Вы поднимаете вопрос, не имеющий отношения к статьям Вики, о достоверности того, что сообщил надежный источник. |
You are raising the issue, irrelevant to wiki articles, as to the veracity of what a reliable source reported. |
Я знаю, что вы, должно быть, расстроены тем, что не можете привести достоверный источник для своих противоположных взглядов. |
I know you must be frustrated over not being able to cite a credible source for your opposing views. |
Ваш надежный источник информации тратится впустую эти сайты не имеют достоверной информации? |
Your credible source of information is wasted these sites do not have credible information? |
Я могу... только на его показания опираться, a они, без обид, — не самый достоверный источник. |
I mean, I... all I have is his word to go on, and... and no offense, but he doesn't present as the most trustworthy source. |
Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности. |
The EU would thus be subject to its human rights law and external monitoring as its member states currently are. |
Есть ли у нас достоверный источник, который говорит, что ни один естественный хищник никогда не калечит свою жертву? |
Do we have a credible source that says no natural predator ever mutilates its prey? |
Поэтому они являются первичными источниками информации, и любой другой канонический источник, хотя и столь же достоверный, не дает много информации. |
They are therefore the primary sources of information, and any other canonical source, while just as valid, does not provide much information. |
Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности. |
This permits the reader to quickly read the material, determine the source of the information and make his own judgments on its reliability. |
Пока источник достоверен, между мнением и фактом почти нет разницы. |
The damaged region may enlarge or extend and become more life-threatening. |
Как ценный источник достоверной информации, собранной экспертами, печатные версии нашли заметное место в библиотеках, школах и других учебных заведениях. |
As a valued source of reliable information compiled by experts, printed versions found a prominent place in libraries, schools and other educational institutions. |
Мы держали эту чушь в статье почти два месяца, и люди читали ее как достоверный источник. |
We had this nonsense in the article for almost two months, and people read this as credible source. |
Я могу только на его показания опираться, а они — без обид — не самый достоверный источник. |
I mean, all I have is his word to go on and no offense, but he doesn't present as the most trustworthy source. |
Пока источник достоверен, между мнением и фактом почти нет разницы. |
Several Latin translations were published. |
Найдите источник, давите на его достоверность. |
Find the source, and attack their credibility. |
В Нью-Йорк Таймс статью, отзыв не достоверный источник по своей природе. |
A NYT OP-ed opinion piece is not a reliable source by its very nature. |
Ретракционные часы-это достоверный источник, и освещение в хронике высшего образования придает им большой вес. |
Retraction Watch is a valid source, and the coverage in the Chronicle of Higher Education gives it plenty of weight. |
У меня есть достоверный источник, что фотография была сделана Майклом фон Гимбутом. |
I have a verifiable source that the photography was done by Michael von Gimbut. |
Главный источник Стокера, Уилкинсон, который признавал достоверность немецких историй, описывал Влада как злого человека. |
Stoker's main source, Wilkinson, who accepted the reliability of the German stories, described Vlad as a wicked man. |
Применительно к данной цели данный источник информации может быть более или менее достоверным, надежным или релевантным. |
In relation to a given purpose, a given information source may be more or less valid, reliable or relevant. |
Таким образом, мисс Гриффит можно использовать лишь как источник достоверной информации. |
That really seemed to dispose of Miss Griffith except as a source of accurate information. |
Чтобы убедиться в важности предмета, только независимый от него источник может дать достоверную оценку. |
To verify that a subject is important, only a source that is independent of the subject can provide a reliable evaluation. |
Распространенным аргументом в споре о достоверных источниках является то, что один источник является предвзятым, и поэтому предпочтение следует отдавать другому источнику. |
A common argument in a dispute about reliable sources is that one source is biased and so another source should be given preference. |
Пока источник достоверен, между мнением и фактом почти нет разницы. |
As long as the source is reliable, there is little distinction between opinion and fact. |
Информация, добавляемая в статьи, должна быть проверяемой с использованием только достоверных источников, которые были опубликованы. |
Seeds and fruit usually come from deciduous trees and shrubs, like for instance the seeds of beech and hazel. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. |
They maintain there has never been an authenticated case of an unprovoked attack by a dolphin on a human being. |
Откроем сердце и найдём источник кровотечения. |
And expose the heart and find the bleed. |
Кроме того, это просто миссия по выяснению достоверности фактов. |
Besides, it's just a fact-finding mission. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Его энергетический источник совсем не биологический. |
His power source is not biological at all. |
Он сказал мне, что мы отправляемся на поиски святыни, сказал, что древний миф повествует о том, что там есть источник, восстанавливающий жизненные силы. |
He told me we must find a shrine, an ancient myth said it had healing powers. |
Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности. |
For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility. |
Он постановил, что достоверность публикации не вызывает сомнений и подтвердил ее важность для общественного обсуждения драмы о Сребренице. |
It ruled the accuracy of the publication is not in doubt and affirmed its importance for the public debate on the Srebrenica drama. |
Показано, что степень когнитивных нарушений при таких заболеваниях, как ба, достоверно коррелирует с наличием нейрофибриллярных клубков. |
It has been shown that the degree of cognitive impairment in diseases such as AD is significantly correlated with the presence of neurofibrillary tangles. |
С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению. |
Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then. |
Достоверной корреляции заболевания с изменением последовательности вируса у пораженных и контрольных свиней не выявлено. |
There is no significant correlation of the disease with virus sequence variation with affected and control pigs. |
Эпистемология в системе йоги Патанджали, как и школа Самкхья индуизма, опирается на три из шести Праман, как на средство получения достоверного знания. |
The epistemology in Patanjali's system of Yoga, like the Sāmkhya school of Hinduism, relies on three of six Pramanas, as the means of gaining reliable knowledge. |
Если Matica Slovenská действительно ненадежный источник, то его следует удалить.. но разве у нас не должно быть доказательств этого? |
If Matica Slovenská is indeed an unreliable source then it should be removed.. but shouldn`t we have some evidence of this? |
Дата смерти Балдуина IV неизвестна, но достоверно известно, что он умер до 16 мая 1185 года. |
The date of Baldwin IV's death is unknown, but it is certain that he died before 16 May 1185. |
Парламентская следственная комиссия во главе с Тиной Ансельми сочла этот список достоверным и подлинным. |
The Parliamentary Commission of Inquiry headed by Tina Anselmi considered the list reliable and genuine. |
Более полные тестовые массивы необходимы для высокой достоверности результатов, особенно на самых ранних стадиях заболевания. |
More comprehensive test arrays are necessary for high reliability of results, particularly in the earliest stages of the disease. |
Тривиальное или случайное освещение предмета вторичными источниками не является достаточным для установления достоверности. |
Trivial or incidental coverage of a subject by secondary sources is not sufficient to establish notability. |
Теперь я нашел источник информации о Кейли Мортон относительно Чесни. |
I have now found a source on Kayleigh Morton regarding Chesney. |
Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом. |
In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable. |
У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ. |
We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities. |
Однако единственным достоверным источником, упоминающим о его правлении, является Цистерцианская Хроника, датируемая примерно 1200 годом. |
However, the only reliable source mentioning his reign is a Cistercian chronicle from c. 1200. |
Конечно, я не уверен, где и как они получили эти цифры, поскольку достоверную статистику дворов в колледже трудно найти до 1950-х годов. |
Of course, I'm not sure where or how they got these numbers, since reliable yardage statistics in college are hard to find until the 1950s. |
Это достоверно найденный математический факт. |
It's a reliably sourced mathematical fact. |
It is, therefore, difficult to judge the reliability of this story today. |
|
Он представляет собой единственный достоверный вымерший вид Gavialis. |
It represents the only valid extinct Gavialis species. |
Насколько достоверно предположение о побивании камнями Арифы Биби? |
How reliable is the alleged stoning of Arifa Bibi? |
Мне это очень нравится, но точность чего-то стоит, а достоверность-чуть больше. |
I just want to make sure I'm doing it correctly. |
Достоверные данные о возрасте вступления в брак весьма скудны. |
Reliable data for ages at marriage is scarce. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достоверный источник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достоверный источник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достоверный, источник . Также, к фразе «достоверный источник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.