Драть три шкуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Драть три шкуры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tear up three skins
Translate
драть три шкуры -

- драть

глагол: tear, flog

- тереть

глагол: rub, chafe, grate, scrub, friction, rasp, fridge

- шкура [имя существительное]

имя существительное: skin, hide, fell, pelt, fur, pelage



Теперь уже никто не стал бы отрицать, что янки умеют драться и у них, что ни говори, хорошие полководцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one denied now that the Yankees were good fighters and, at last, they had good generals.

Мужчины приносили домой шкуры и готовили их, вымачивая в моче и растягивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men brought home the skins and prepared them by soaking them in urine and stretching them.

Между 1923 и 1932 годами в зале была установлена цветная полоса, которая не позволяла черным боксерам драться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a colour bar in place at the Hall, preventing black boxers from fighting there, between 1923 and 1932.

Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess asks to what blood does her challenger call?

Элизабет собрала сброшенные мной на пол шкуры и расстелила их на каменном ложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth had gathered up the love furs which I had kicked across the room and had spread them at the foot of the couch.

И Скирата умел драться такими способами, каких не найдешь в учебниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Skirata could fight in a lot of ways that weren't in the training manual.

Драться за приглашения на благотворительный вечер, даже не зная, не думая, куда пойдут деньги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vying to get invited to a charity event without knowing or caring who the money is going to...

Думаешь ты можешь драться потому что смотрел кино о кунг-фу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can fight because you watch kung fu flicks?

Сэр, мы будем драться с вооруженными силами ФН, если придется... но мы никогда не будем платить им!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we will fight F.N. armed forces if we must... we shall never pay them.

Если начнем драться друг с другом, нам конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we start fighting amongst ourselves, we're doomed.

И вы думаете, что у меня нет права драться за Ноттинг-Хилл, - это вы-то, глава английского государства, которое только и делало, что воевало из-за пустяков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I have no right to fight for Notting Hill, you whose English Government has so often fought for tomfooleries?

Тогда я подбежал, и мы стали драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I run over there, we start banging on each other.

Вперед вы тупые шкуры для блох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you stupid, useless fleabags.

Сорок тысяч, считая мелочёвку, и более 20,000 неорганизованных, но готовых драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40,000, counting affiliates, and 20,000 more, not organized but ready to fight.

Не драться, рукам воли не давать, - сипло отвечал помещик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to fight; not to give the rein to my hands, answered the kneeling gentleman hoarsely.

А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard,keep him out of trouble.

С этих пор, я буду драться, стрелять и задерживать убийц, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, I will do all the fighting and the shooting and the apprehending of killers, okay?

Нам ничего другого не остается, как дорого продать свои шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have left to do but to sell our souls for the highest price.

Если мы их не усыпим, придется с ними драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't tranquillise them, we'll have to fight them.

Я буду драться с тобой один на один, держа одну руку за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fight you man-to-man, with one hand behind my back.

Но я собираюсь подыскать тебе факультативные занятия после уроков, чтобы ты смогла отработать это, и ты больше не должна драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna find some extracurricular things for you to do after school so you can work this off, and you are not gonna fight again.

Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold.

Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен,что,к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us?

Он должен был взяться за это дело, вот и взялся -будь у нас этот довод, нам пришлось бы куда меньше драться и ссориться с ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to, that's why he was doing it, equaled fewer fights and less fussing.

Только если австрийцы перестанут драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if the Austrians stop fighting.

Мы идем драться с Дивэком, нам понадобиться вся команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go against Deevak, we need help.

Бессовестный! Вместо того чтобы веселиться и наслаждаться жизнью, он пошел драться и дал изрешетить себя пулями, как дурак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scamp who, instead of amusing himself and enjoying life, went off to fight and get himself shot down like a brute!

Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides.

Динеш, мы должны изворачиваться, драться за каждый цент и отдавать его разработчикам на платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinesh, we need to cut every corner, save every penny, and plow it into engineers to build the platform.

Он учил его не вощить машину, а драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he's teaching him to wax on and off but really to fight?

Если он не хочет драться - он не обязан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He don't have to fight if he don't wantwithout being kicked around.

Я буду драться с тобой один на один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't fight you one by one.

Будешь драться с ним в Лондоне и тем подтвердишь все слухи и всю ложь, что Сессил наплел о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight him in London and you prove true every rumor and every lie Cecil has ever told.

Весьма странно, - оказалось, что Селдон умеет драться. Он их просто побил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oddly enough, Seldon was able to fight them off.

Ведь ты меня любишь, любишь? - говорила она, - ведь ты, ведь ты... за меня с бароном драться хотел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You love me? she said. DO you?-you who were willing even to quarrel with the Baron at my bidding?

И если не трудно, старайся больше не драться, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's possible, try not to box anyone, dear.

Если в вас есть хоть крупица чести, будем драться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any honour left, fight.

Они предпочитают драться, а не работать в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd rather fight than work in the fields.

Ну, я его тоже достал,... ..пока он не начал драться грязно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had him too,... .. till he started fighting dirty.

Забыла сказать вам, что Бельрош считает себя тоже оскорбленным и во что бы то ни стало хочет драться с Преваном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot to tell you, that Belleroche is outrageous, and absolutely determined to fight Prevan.

Если что-то почуяли бегите. Загнанный в угол, он будет драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he senses something's up, he'll run until you corner him and then he fights.

Будете еще драться в коридоре – я сниму эту лопатку и врежу ею вам, куда следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna throw punches in the hallway? I will pull that paddle down and it will swing.

Для богатых плащ был подбит мехом, а для всех классов под ним-плащ с капюшоном, сделанный из шкуры животного, с волосами, обращенными наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rich, the cloak was lined with fur and for all classes beneath, the cloak was hooded and made of animal hide, with the hair facing out.

Сербские вукодлаки традиционно имели обыкновение собираться ежегодно в зимние месяцы, когда они снимали свои волчьи шкуры и вешали их на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian vukodlaks traditionally had the habit of congregating annually in the winter months, when they would strip off their wolf skins and hang them from trees.

Нуниваармиутские Куп'ИГИ не готовили свои собственные рыбьи шкуры для парков, а покупали их, уже приготовленные, у людей Юп'Ика на реках Юкон и Кускоквим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nunivaarmiut Cup'ig did not prepare their own fish skins for parkas, but bought them, already prepared, from Yup'ik people on the Yukon and Kuskokwim rivers.

Эти импортные шкуры были натянуты, высушены дымом и покрыты чешуей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These imported skins had been stretched, smoke-dried, and scaled.

Отдел Уинстона создал полностью детализированные модели динозавров, прежде чем лепить латексные шкуры, которые были установлены поверх сложной робототехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston's department created fully detailed models of the dinosaurs before molding latex skins, which were fitted over complex robotics.

Эти предметы могли включать перья, кости, шкуры, флейты и краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These objects could include feathers, bones, skins, flutes, and paints.

После ссоры с Кейблом, которая привела его брата в ярость, братья и сестры начали яростно драться; сеанс был прерван, и запись была приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an altercation with Cable that infuriated his brother, the siblings then began fighting viciously; the session was abandoned and recording was suspended.

Эполеты расширяли их плечи, а высокие медвежьи шкуры делали их еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epaulettes broadened their shoulders and the tall bearskins made them look even taller.

Шапки из медвежьей шкуры были украшены золотыми шнурами, а на задней нашивке-пластина и крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearskin caps had gold cords, and a plate and cross on the back patch.

- Я был готов драться, потому что я был маленьким молодым чуваком с улиц Чикаго, и называть меня черным в те дни было так же плохо, как говорить ниггер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I was ready to fight, because I was a little young dude off the streets of Chicago, an' him callin' me 'black' in them days was as bad as sayin' 'nigger'.

Они носили шапку из медвежьей шкуры с медной пластинкой, на которой спереди красовалась горящая граната, красные шнурки и плюмаж, а сзади красную нашивку с белым крестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wore a bearskin cap with a brass plate stamped with a flaming grenade on the front, red cords and plume, and a red back patch with a white cross.

Самыми ценными предметами, которые англичане получали в торговле, были шкуры морских выдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most valuable items which the British received in trade were sea otter pelts.

Колесничих лошадей иногда защищали тигровые шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chariot horses were sometimes protected by tiger skins.

Шкуры были подвешены таким образом, чтобы любая вода стекала вниз по всей конструкции, чтобы погасить пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hides were hung in an overlapping manner so that any water would run down the whole structure to extinguish flames.

Они должны были бы сделать штрафной круг вокруг лагеря за каждый пропущенный флаг, чтобы получить шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have to take a penalty lap around the camp for each missed flag in order to obtain the pelts.

В течение 1820-х годов сахар составлял около 30% от общего объема экспорта, в то время как хлопок составлял 21%, кофе-18%, а кожа и шкуры-14%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1820s sugar constituted about 30% of total exports while cotton constituted 21%, coffee 18% and leather and skins 14%.

В любом случае, хрупкая структура дерева или шкуры животного оставляла бы мало археологических следов после стольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, a flimsy wood or animal skin structure would leave few archaeological traces after so much time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «драть три шкуры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «драть три шкуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: драть, три, шкуры . Также, к фразе «драть три шкуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information