Думаю, может быть, мы могли бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю, так как - think so either
думаю, уместно - think is appropriate
думаю, что было бы хорошо - think that would be a good
думаю, что вы были правы - think you were right
думаю, что вы можете помочь - think you can help
думаю, что мы в настоящее время - think we are being
думаю, что он был из - think he was from
думаю, что это было лучшим - think that was the best
даже не думаю - don't even think
я думаю о тебе - am thinking about you
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
даже кошка может смотреть на королеву - cat may look at the Queen
любой может - anyone can
больше не может быть изменен - can no longer be changed
каждый может себе позволить - everybody can afford
изготовителем может - by the manufacturer may
доступ не может быть предоставлен - access cannot be granted
закон и не может - law and may not
имеет место, может - takes place, can
головокружение может произойти - dizziness may occur
государственный сектор может - the public sector can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть прочнее - be stronger
не могущий быть использованным - unusable
быть успешным в - be successful in
быть недостаточным - be deficient
быть суждено - be destined
быть в фанке - be in a funk
быть увиденным - be seen
быть смутным - be vague
быть очень увлеченным - be very keen on
быть возвращенным - be returned
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
мы жили - we lived
мы открыли - we have opened
мы закончили - we're done
знай мы - we know
Вот почему мы имеем - that's why we have
в ближайшем будущем мы - in the near future we
везде мы - everywhere we are
где мы были и где - where we have been and where
доступ к нашему сайту разрешен на временной основе, и мы - access to our site is permitted on a temporary basis, and we
как мы адрес - as we address
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
был бы очень признателен, если вы могли бы - would be very grateful if you could
единственное, что вы могли бы - the only thing you could
вы могли бы дать нам - would you give us
вы могли бы купить мне - you could buy me
Вы могли бы получить - you might get
Вы могли бы предоставить - you could provide
Вы могли бы развернуться - you could turn around
Вы могли бы сожалеть - you might regret
Вы могли видеть - you could see
которые могли бы предложить - which could suggest
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
я хотел бы - I would like to
хотел бы выразить признательность - I would like to express my gratitude
знали бы - would have known
была бы - would be
без ущерба для безопасности кого бы то ни бы ло - without prejudicing the security of anyone
бы также спросить - would also ask
было бы здорово, чтобы увидеть - it would be great to see
было бы интересно - it would have been interesting
было бы крайне признателен - would be extremely grateful
было бы лучше, если бы вы были - would be better if you were
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Я думаю, её язык и её стиль говорили о том, что она сама не верила в то, что может многое предложить клиентам. |
I believe her language and her style communicated that she didn't believe she had much value to offer. |
Я думаю, даже больше, если мы продолжим использовать ископаемое топливо, может быть, на 5 метров в этом веке или в начале следующего. |
I think it will be more if we keep burning fossil fuels, perhaps even five meters, which is 18 feet, this century or shortly thereafter. |
Я думаю, это может быть инсайдер. |
I think it might be an insider. |
НУ, последний раз когда ты пыталась, обстоятельства были не совсем подходящими я думаю, тебе стоит попробовать еще раз, может сработает. |
Well, last time you tried it, the circumstances were less than optimal, and I think maybe you should just give it another try, see if it works. |
Но один миллион книг, я думаю, может стать достаточно хорошим стартом для проекта, и будет стоить 30 миллионов долларов. |
But a million books, I think, actually would be a pretty good start, and that would cost 30 million dollars. |
О да, я думаю, любое хобби может стать таким, но это увлекательное хобби. |
Oh yes, yes I think any hobby can become so, but this is a fascinating hobby. |
Я думаю, что у нее может быть нервный срыв. |
I think that she might be having a nervous breakdown. |
Я думаю что сама идея того, что кто то может быть таким же умным как ты, или даже умнее тебя до чертиков пугает, и ты никак не можешь с этим справиться. |
I think the idea that someone could be as smart as you, or even smarter, scares the pants off you, and you can't deal with it. |
Но, я думаю, немало мужчин в первые месяцы, может быть, в первый год, испытывают чувство, что их эмоциональная реакция, в каком-то смысле, неадекватна. |
But I think a lot of men do go through this sense in the early months, maybe their first year, that their emotional response is inadequate in some fashion. |
And I think that everyone can find an occupation. |
|
Так что я думаю, что такая схема может и тебе быть на пользу. |
So I think this arrangement may be good for you too. |
Я не думаю, что человек может посвятить всю жизнь нездоровому самокопанию. |
I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention. |
Я думаю, каждый человек всегда мечтает о месте, где он может говорить о своих проблемах, общаться с близкими друзьями, где он может чувствовать себя счастливым и спокойным. |
I think, every person always dreams about the place where he can speak about his problems, chat with close friends, where he can feel happy and quiet. |
I think it might be caught in some sort of dispute. |
|
Знаете, я думаю, что это мой дедушка, он слабоумен, может, он пытается дозвониться до меня. |
You know, I think it's my grandfather and he's senile and he might be trying to get a hold of me. |
Не думаю, что наш небольшой маскарад может кому-то навредить. |
Well, I don't think a little male bonding would hurt anyone. |
Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием. |
I mean, nothing a good plastic surgeon or a glass of cyanide wouldn't fix. |
Но, я думаю, малышка уже достаточно оправилась и может ехать. |
'But I think the little girl is well enough to travel. |
Я думаю, моя жена сама может ответить за себя. |
I think my wife can speak for herself. |
Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения. |
I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship. |
Может, ты и приятный собеседник, принес мне цветы и всё такое, но, думаю, моё первое впечатление о тебе было верным. |
You might be this sweet talker and you got me flowers and all, but I think my first instincts about you were right. |
Я думаю, может быть, в 1950-х годах. |
I think maybe, maybe the 1950s. |
Послушайте, давление, которое на вас оказывают, может вынудить вас поступить отрометчиво, а я думаю, что могу помочь. |
Look, I understand the mountain of pressure you're under to make heady, and I think I can help. |
Если есть что-то более важного, чем успех, я думаю, может сойти с рук небольшой выбор. |
If there is something more important than success, I think, might get away with little choice. |
Вообще-то, я думаю, что большинство вещей может быть объяснено наукой. |
Actually, I think most things can be explained with science. |
Moreover, I think, it can transform society. |
|
I think it might rain this afternoon. |
|
Думаю, этот парень может вывезти на поставщиков и на Невельского. |
Thinks his guy can get us the supplier and nevelsky's captors. |
Я думаю, что все это может действительно помочь построить хорошие отношения между родителями и детьми. |
I think that all these can really help construct good relationship between parents and children. |
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны. |
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. |
Думаю, учительница по географии может себе позволить жить в Ришоне. |
I'll bet that the geography teacher can afford to live up north. |
Вы знаете, я думаю, вся её семья в Англии, но, может быть, есть какой-то адр. |
You know, I think the family are all in England, but there might be some sort of addre. |
Думаю, что сложный перелом левого седьмого ребра жертвы может быть причиной прокола аорты. |
Seems that the compound fracture to the victim's left seventh rib could be what punctured his aorta. |
Я думаю, что одежда может сказать многое о людях, и может произвести сильное впечатление. |
I think that clothes tell a lot about people and can make a strong impression. |
Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри. |
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary. |
Не думаю, что счастье может быть неправильным, особенно рядом с тем, кому доверяешь. |
I don't believe it's ever wrong to feel happy and confident in someone else's company. |
Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх. |
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. |
Бездомные, может быть, - величайшая трагедия нашего времени, но я не думаю, что им чем-то поможет осуждённый преступник, разгуливающий по улицам. |
Homelessness may be the greatest tragedy of our time, but I don't think the cure is allowing a convicted felon to wander the streets. |
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Я думаю, может нам стоит поменять местами второй и третий куплет. |
Uh, I was thinking maybe we could invert the second and third verses. |
Я думаю, что отец Нолан прав, - сказала она. -Может быть, она почему-либо робела ходить к обедне, но важно то, что в конце жизни она все же пришла к церкви. |
I think Father Nolan is right, she said. Maybe she'd done something and was afraid to go to Mass, but the important thing was that she came back to the church in the end. |
«Может быть, здесь нет ничего особенного, но это оригинально, по-настоящему интересно, и, я думаю, с этим можно было бы многое сделать». |
“This may pan out to be nothing, but it’s original, it’s really interesting, and I think there is a lot more to be done with it.” |
Я думаю, что у нас есть нечто, что может столкнуть Викторию в бездну. |
I think I've got just the thing to push Victoria over the edge. |
Мне кажется, это может стать стимулом как минимум к конструктивному диалогу между различными сторонами, ведь, думаю, все согласятся, что отправной точкой враждебности, которая привела нас к сегодняшней ситуации, послужило обоснованное беспокойство по поводу безработицы. |
It seems to me that this may be one key to provoking at least a constructive conversation between the different sides here, because I think everyone can agree that the start point of a lot of the anger that's propelled us to where we are is because of the legitimate concerns about job loss. |
Я думаю Савиано может быть прав, Бен. |
I think Saviano might be legit, Ben. |
Я думаю, что вкус может быть сформирован через фильмы, потому что есть много фильмов о природе, животных и добрых людях. |
I think taste can be formed through the movies because there are a lot of films about nature, animals, and kind people. |
Ну, я думаю, это может быть квантовая хромо-динамическая аномалия удержания. |
Well, I think it could be a quantum chromo dynamic confinement anomaly. |
Well, I'm not sure, but I think there may be a Packer RePort on tonight. |
|
Я часто думаю, что обрядность может смягчить муку, не дает сердцу разбиться. |
I have often thought that perhaps formal good manners may be a cushion against heartbreak. |
Вот что может произойти. |
Here's what would happen. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
I think having a lot more it's difficult to say. |
|
Maybe Carter can get more info on her date. |
|
Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений. |
We have no doubt that on this occasion Can not be any objection. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов. |
Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack. |
He can take the stand at 10 tomorrow. |
|
I think I want to have an abortion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, может быть, мы могли бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, может быть, мы могли бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, может, быть,, мы, могли, бы . Также, к фразе «думаю, может быть, мы могли бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.