Духовное просветление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Духовное просветление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spiritual enlightenment
Translate
духовное просветление -

- духовный

имя прилагательное: spiritual, ghostly, inner, ecclesiastical, ecclesiastic, moral, sacred, clerical, psychic, psychical

- просветление [имя существительное]

имя существительное: enlightenment, light



Основной темой многих его работ является то, что духовное просветление возникает через нарушение социально-сексуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underlying theme in many of his writings is that spiritual enlightenment arises through transgressing socio-sexual norms.

Многие из этих женщин чувствовали, что благодаря своему аскетизму они обрели хоть какое-то духовное просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these women felt that they possessed at least some measure of spiritual enlightenment from their asceticism.

Для всех остальных это духовное просветление, а для тебя — почти психическое расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone else, spiritually enlightening. For you, it's practically a psychotic break.

Кришна дает духовное просветление неохотному воину Арджуну, чтобы исполнить свой долг в битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna, gives spiritual enlightenment to the reluctant warrior Arjun, to do his duty in battle.

Я усматриваю в этом духовное здоровье нашего народа, который ко всему привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see this as a sign of the spiritual health of our nation which has become accustomed to everything.

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil.

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed.

Надеюсь, вы не считаете себя лучше других только потому, что вы - лицо духовное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't feel you're better than the rest of us just because you're a professional man.'

Впервые за все утро лица Хаскелла, Коммака и Денби просветлели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time that morning, Haskell, Commack and Denby brightened.

Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference?

У него было духовное прозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a spiritual conversion.

Кэйд страшно исхудал и все время кашлял, полулежа на солнце в кресле, набросив на колени плед, но при виде Скарлетт лицо его просветлело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was emaciated and he coughed as he lay in an easy chair in the sunshine with a shawl across his knees, but his face lit up when he saw her.

Я уважаю ее жертвенность. Ее духовное мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admired her sacrifice, her... moral courage.

Ну там, знаешь, иглотерапия, просветление медитацией, и позитивное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, um, you know, acupuncture, and the white light meditation, and the art of positive thinking.

Когда Нептун, наконец, сошел со смертельного пути Скорпиона и поднялся до просветленного Стрельца, стало ясно, что без любви не обойдется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with Neptune moving at last out of the Scorpio death-trip... and rising into the Sagittarian light of the higher mind... it was bound to be something love-related.

Когда душа достигает просветления... она принимает форму прекрасной голубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the soul becomes enlightened... it takes the beautiful shape of the dove.

Несколько лет назад, она еще навещала нас время от времени. Но с тех пор, как она отправилась странствовать по миру в поисках просветления, ее никто не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to visit from time to time, but years ago, she left to wander the world in search of enlightenment.

И вдруг, неверующий ищет просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment.

Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment.

Опять я почувствовал те странно смешанные ощущения восторга и ужаса, которые наполняли меня, когда я сознавал ее духовное прикосновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again I felt those strangely mingled sensations of rapture and awe, which had once before filled me when I was conscious, spiritually, of her touch.

В остальных случаях она пыталась убедить Леонору в том, что ее любовь к Эдварду - чувство духовное, возвышенное, ведь она сердечница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other half of the time she would try to persuade Leonora that her love for Edward was quite spiritual-on account of her heart.

Вот так я водворился в Париже ...и влился в местную жизнь. И это было абсолютное просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And basically, I was then installed in Paris and shoehorned into Parisian life and it was an absolute eye-opener.

Эта скромная душа, оказалась на пороге просветления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a humble soul caught at the threshold of enlightenment.

Смотреть сериал Седьмое небо - это не значит получать духовное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching Seventh Heaven is not a spiritual education.

Только немножко не похожи на духовное лицо, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a trifle too secular, don't you agree?

Но внезапно оно просветлело, словно озаренное изнутри - О, - пробормотала она, - я бы этого не вынесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly it grew bright, as if lighted from within. Ach, she murmured, I couldn't have endured it.

Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being.

Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the more recently enlightened of the two of us, just trust me.

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

Я уже просветлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm already enlightened.

А несчастье, которое по-своему просветляет человека, раздуло огонек, тлевший в этой душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhappiness, which also possesses a clearness of vision of its own, augmented the small amount of daylight which existed in this mind.

На то и просветы, чтобы просветляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Breaks are to clear your head.

В первый же момент просветления, после около 10 чашек кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a rare moment of lucidity, after about 10 cups of coffee.

Скоро у него наступило просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things soon became clearer to him.

Рождение в этих пяти мирах является результатом достижения плода невозвращения или Анагами, третьего уровня просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth in these five realms are a result of attaining the fruit of non-returning or Anagami, the third level of enlightenment.

Они охраняют и защищают буддизм на земле и перейдут в просветление как архаты, когда они уйдут из миров Шуддхавасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They guard and protect Buddhism on earth, and will pass into enlightenment as Arhats when they pass away from the Suddhavasa worlds.

Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment.

Некоторое время он жил среди шиваитов в Варанаси и среди буддийских монахов в Бодхгае – месте, где Будда достиг просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, he lived among the Shaivites in Varanasi and among Buddhist monks in Bodh Gaya – the place where Buddha attained enlightenment.

Однако этот сдвиг был постепенным и не стал бы сразу очевидным до просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this shift was gradual and would not become immediately apparent until the Enlightenment.

С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings.

Его учение, как и учение его учителя Шри Раманы, всегда состояло в том, что я уже просветлено и свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His message, like that of his teacher Sri Ramana, was always that the Self is already enlightened and free.

Руки Будды находятся в определенном положении, правый указательный палец прикрыт левой рукой, что часто используется для обозначения Будды просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hands of the Buddha are in a position, the right index finger covered by the left hand, which often is used to symbolize the Buddha of Enlightenment.

И тот, кто среди богов имел это просветление, также стал им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whoever among the gods had this enlightenment, also became That.

В буддийской доктрине предписания предназначены для развития ума и характера, чтобы продвигаться по пути к просветлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Buddhist doctrine, the precepts are meant to develop mind and character to make progress on the path to enlightenment.

В настоящее время современная наука единодушна в том, что нет никаких доказательств, подтверждающих существование души, когда она традиционно определяется как духовное дыхание тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current consensus of modern science is that there is no evidence to support the existence of the soul when traditionally defined as the spiritual breath of the body.

Миф об огне Рудры-Шивы играет на всей гамме огня, оценивая все его возможности и фазы, от пожара до просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire myth of Rudra-Śiva plays on the whole gamut of fire, valuing all its potentialities and phases, from conflagration to illumination.

Точно так же практически у каждой библиотеки стоял фонарный столб или фонарь, символизирующий просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, outside virtually every library was a lamppost or lantern, meant as a symbol of enlightenment.

Главный герой-разочарованный ветеран Первой мировой войны, который бросает своих богатых друзей и образ жизни, путешествуя в Индию в поисках просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist is a disillusioned veteran of the First World War who abandons his wealthy friends and lifestyle, traveling to India seeking enlightenment.

Благодаря нравственной чистоте и практике медитации, практикующие Фалуньгун стремятся избавиться от привязанностей и в конечном счете достичь духовного просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through moral rectitude and the practice of meditation, practitioners of Falun Gong aspire to eliminate attachments, and ultimately to achieve spiritual enlightenment.

Последователи Гурджиева верили, что он был духовным учителем, человеком, который полностью пробужден или просветлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdjieff's followers believed he was a spiritual master, a human being who is fully awake or enlightened.

Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment.

Духовный наставник заряжает Шаманов энергией, позволяя им войти в духовное измерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit guide energizes the shamans, enabling them to enter the spiritual dimension.

Первое духовное служение Бротона было в Коули, близ Аксбриджа, и в 1736 году он стал викарием в лондонском Тауэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broughton's first clerical duty was at Cowley, near Uxbridge, and he was curate at the Tower of London in 1736.

В абхидхамме и палийских комментариях боджханги обычно ссылаются на надземные факторы, сопутствующие просветлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Abhidhamma and Pali commentaries, the bojjhangas tend to refer to supramundane factors concurrent with enlightenment.

Нет ничего просветленного в том, чтобы сжиматься, чтобы другие люди не чувствовали себя неуверенно рядом с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.

Согласно имеющимся буддийским текстам Будда, родившийся в племени Сакья в Лумбини, Непал, получил просветление в Бодхгайе, Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per the available Buddhist texts Buddha born in Sakya Tribe in Lumbini, Nepal he gat enlightment at Bodhgaya, India.

Это духовное прелюбодеяние, по-видимому, сопровождалось также преобладанием физического прелюбодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spiritual adultery was apparently accompanied by the prevalence of physical adultery as well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «духовное просветление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «духовное просветление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: духовное, просветление . Также, к фразе «духовное просветление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information