Дядя Лев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дядя Лев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
uncle leo
Translate
дядя Лев -

- дядя [имя существительное]

имя существительное: uncle, nunky, nuncle

сокращение: u

- лев [имя существительное]

имя существительное: lion, lev, lew



Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants.

Твой любящий дядя, Годвин Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your affectionate uncle, GODWIN LYDGATE.

Мой дядя Иштван был младенцем, когда родился его брат, Адам, - мой отец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Uncle Istvan was barely a toddler... when his brother Adam, my father, was born.

Меня поместили в детскую колонию, и когда меня освободили на попечение моей матери, первое, что спросил мой дядя, было: Как тебя поймали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taken to juvenile hall and when I was released into the custody of my mother, the first words my uncle said was, How'd you get caught?

Дядя и тетя так добры и внимательны ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive.

Сначала двоюродная тётя Марико из главной ветви и её дети, дядя Рика и тётя Ричи, а потом двоюродные дядя Манскэ, тётя Таскэ и дядя Наоми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First is great aunt Mariko from the main branch and her children aunt Rika and uncle Riichi, and then here's great uncle Mansuke and uncle Tasuke, aunt Naomi.

Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle even drowned in a vat of their molten steel.

О нём заботится дядя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is taken care of by his uncle.

Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.

Его дядя, лорд Гертфорд, поместился у самого трона, чтобы помогать королю своими мудрыми советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 'uncle,' Lord Hertford, took his stand by the throne, to assist the royal mind with wise counsel.

Дядя Мори все бубнит: Бедная моя сестрица, бедная сестрица, - и гладит мамашину руку, а во рту у него что-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Maury kept saying Poor little sister, poor little sister, talking around his mouth and patting Mother's hand. Talking around whatever it was.

Дядя Ворчун, мы не одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Grumpy, we're in public.

Это был брат покойной и дядя плакавшего мальчика, расстриженный по собственному прошению священник Николай Николаевич Веденяпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the deceased woman's brother and the weeping boy's uncle, Nikolai Nikolaevich Vedenyapin, a priest defrocked at his own request.

Все говорили - виноват дядя Михаил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all said that Uncle Michael was to blame.

Почему бы вам не взять сервиз из дрезденского фарфора, дядя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not take the Dresden service, Uncle?

Мой дядя дал мне эту штуку только до вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle only rented me this metal detector for the day.

Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them.

Он плёл мне, что его дядя погиб на Челенджере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that his uncle died on the Challenger.

Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this.

Не-а, - ответил Дудли, вновь с головой ушедший в телевизор, теперь, когда дядя Вернон прекратил ругать Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No,” said Dudley, whose attention had returned to the television now that Uncle Vernon had finished threatening Harry.

А ты был забавным ребенком, дядя Лукас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a funny-looking baby, uncle Lucas.

У них было два сына: дядя Густав и Игнац - мой дед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had two sons: My great uncle Gustave and Ignatz, my grandfather.

Великий дядя Кассавиус, не при всех же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great-Uncle Cassavius, not in front of everyone!

Я видела как дядя Рэд ушел, и хотела поговорить с тобой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Uncle Red leaving, and I wanted to talk to you alone.

Дядя Джек, может, ты мне перевяжешь руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You reckon you could tie up my hand?

Мой дядя попросил развесить иллюминацию с его флажками поперёк улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle asked me to hang some lights across the street and attach them on your roof.

Я думал твой дядя умер от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your uncle died of cancer.

Дядя Ворчун, ты не в настроении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Grumpy, are you in a bad mood?

Поздно, дядя, керамика отписана мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too late, Uncle. The Spode's been marked down to me.

Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way.

Ее дядя Перси не одобряет наш брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Uncle Percy disapproves of me.

И через некоторое время я стану чудаковатым пожилым холостяком, а их дети будут звать меня дядя Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted.

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed.

Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution.

Мой дядя -директор крематория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an uncle who's a funeral director.

Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle always told me that was just a rip-off.

Тем не менее, если кто и вернулся бы мстить, это дядя Ланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance.

Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Uncle Roger finds out, he might tell my parole officer and then they'd send me back to jail or extend my time at the halfway house.

Нам с Джимом казалось, что это странный способ делать предложение, но дядя Джек вообще был со странностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem and I thought this a strange way to ask for a lady's hand in marriage, but then Uncle Jack was rather strange.

Тебе надо подождать, пока дядя Эзра не умрет, прежде, чем выходить на сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have waited until Uncle Ezra died before you went on the stage.

Его дядя не захочет платить за попорченный товар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle won't pay if the goods are damaged beyond repair.

Джерри нас пригласил сюда, чтобы мы поняли, какой он богатый дядя. Так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry invited us all up here so we could catch a glimpse of his bank account.

Внезапно его охватывал безумный страх: а вдруг дядя, несмотря на обещания, завещает свое имущество приходу или церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awful fear seized him that his uncle, notwithstanding his promises, might leave everything he had to the parish or the church.

И дядя Джим едет, и тетя Элла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Jim is coming and Aunt Ella.

А дядя Гиббс там наверху, скорее всего заряжает свой гранатомет, пока мы разговариваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Uncle Gibbs is probably upstairs loading his bazooka as we speak.

Удачи, дядя Бошко. -.... а нынче большие друзья на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, uncle Boshko. And now great friends in the football arena.

Что ж, если дядя Эдгар сможет их нам предоставить, они у нас будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if Uncle Edgar can provide them, you shall have them.

Филипа даже обидело, что дядя не замечает, сколько героизма в его отречении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was a little annoyed that his uncle did not even see how truly heroic his determination was.

Сначала пришел его дядя Неллиппа Айер и умолял его вернуться домой, обещая, что семья не будет мешать его аскетической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, his uncle Nelliappa Iyer came and pleaded with him to return home, promising that the family would not disturb his ascetic life.

Его семья была богата музыкой; оба его родителя и дядя играли на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family background was rich in music; both of his parents and an uncle played the guitar.

Ее дядя Карл II был последним монархом, коронованным в Шотландии, в Сконе в 1651 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her uncle Charles II was the last monarch to be crowned in Scotland, at Scone in 1651.

В августе 1796 года его дядя регент устроил молодому королю визит в Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1796, his uncle the regent arranged for the young king to visit Saint Petersburg.

Точно так же дядя Лливелина, Дэффид АП Лливелин, претендовал на титул принца Уэльского во время своего правления с 1240 по 1246 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise Llywelyn's uncle, Dafydd ap Llywelyn, claimed the title of Prince of Wales during his reign from 1240 to 1246.

- Это Стэнли Либер, двоюродный брат жены Мартина, - сказал дядя Робби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is Stanley Lieber, Martin's wife's cousin,' Uncle Robbie said.

Десмонд Харрингтон вошел в сериал как манипулятивный дядя Чака, Джек Басс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmond Harrington entered the series as Chuck's manipulative uncle, Jack Bass.

Однажды дядя поручил ему передать письмо капитану британского судна, которое вскоре должно было отплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day his uncle entrusted him with a letter to be delivered to the captain of a soon-to-depart British vessel.

В своем последнем фильме Дядя обезьяны он изображает другого школьного чиновника, президента колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his final film, The Monkey's Uncle, he portrays another school official, a college president.

Дядя Джек, которого играет Пол Маккартни, - дядя Джека Воробья и брат капитана Тига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Jack, played by Paul McCartney, is Jack Sparrow's uncle, and Captain Teague's brother.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дядя Лев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дядя Лев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дядя, Лев . Также, к фразе «дядя Лев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information