Его собственный опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в тайниках его сердца - in the privacy of his thoughts
обстоятельства его гибели - the circumstances of his death
собрание его сочинений - his collected works
биение его сердца - his heartbeat
становить на его сторону - take his part
примерь его - try it on
остановите его - stop him
хуй его знает - who the hell knows
повесить его - hang it
большинство его работ - most of his works
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
на собственной спине (испытать, почувствовать и т. п.) - on his back (to experience, feel and so on. n.)
собственная беспечность - own carelessness
единственный законный и подлинный собственник - sole legal and beneficial owner
его собственное согласие - his own accord
если вы являетесь единственным собственником - if you are a sole proprietor
их собственная информация - their own information
собственно загрузки - proper loading
собственное стадо - own herd
ради вашего собственного - for the sake of your own
собственная разность - proper difference
Синонимы к собственный: собственный, свой собственный, родной, любимый, оригинальный, надлежащий, правильный, присущий, свойственный, должный
Значение собственный: Принадлежащий кому-чему-н. по праву собственности.
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
опыт в аквариуме - aquarium experiment
активный опыт - active experience
Ваш опыт использования - your experience using
впечатляющий опыт - impressive experience
изысканный гастрономический опыт - exquisite dining experience
значимый опыт - a meaningful experience
курсы и опыт - courses and experiences
непревзойденный опыт - unrivalled experience
мобильный опыт - mobile experience
подлинный опыт - genuine expertise
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
Видела, как вы полагались на их опыт, при недостатке собственного, и взвешивали их предложения. |
I have seen you lean on their experience when your own was lacking and weigh the choices they put before you. |
По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю. |
As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history. |
Это прекрасная возможность получить собственный опыт, сестра. |
It's a really good opportunity to have first hand experience, sister. |
Она имеет собственную вокальную школу и преподает вокал по своей авторской методике, используя опыт сета Риггса, выдающегося вокального тренера. |
She has its own vocal school and teaches vocal with her author's technique using the experience of Seth Riggs, the prominent vocal trainer. |
Название должно было отражать его опыт до и после приезда на Таити, а также как дань неопубликованным воспоминаниям его собственной бабушки о прошлом и будущем. |
The title was supposed to reflect his experiences before and after coming to Tahiti and as tribute to his own grandmother's unpublished memoir Past and Future. |
Опыт Юкатана оставался важной частью собственной мифологии Церкви процесса. |
The Yucatan experience remained an important part of the Process Church's own mythology. |
Людям во всем мире интересен американский опыт, но лишь в том плане, как он может повлиять на их собственные жизни. |
People throughout the world are interested in the American experience, but principally in terms of how it might affect their own lives. |
Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт. |
Inside and outside expertise will be required. |
Басс также использовал свой собственный военный опыт, чтобы принести большую глубину понимания характера Риггса. |
Bass also used his own military experiences to bring a greater depth of understanding to the Riggs character. |
Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях. |
The fear we learn and the experiences we don't stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions. |
Он заверил своих друзей, что его описания основаны на его собственных воспоминаниях, кратких, как и его местный опыт. |
He assured his friends, that his descriptions were based on his own memories, brief as were his local experiences. |
Как и его собственный опыт, Чарли видит, как бойфренд его сестры бьет ее по лицу, но она запрещает ему говорить об этом родителям. |
Similar to his own experience, Charlie witnesses his sister's boyfriend hit her across the face, but she forbids him from telling their parents. |
Поскольку детям не дается каждый элемент истории, они полагаются на свой собственный опыт, а не на формальное обучение взрослых, чтобы заполнить пробелы. |
By not being given every element of the story, children rely on their own experiences and not formal teaching from adults to fill in the gaps. |
Его главная цель в жизни-собрать достаточно денег, чтобы открыть собственный магазин, и он уже семь лет путешествует, приобретая опыт в торговле. |
His main goal in life is to gather enough money to start his own shop, and he already has been traveling for seven years while gaining experience in the trade. |
За него ручаются и авторитеты, и мой собственный опыт. |
It is vouched for both by authority and by my own experience. |
Однако, когда определенные события подтверждают их, и мой собственный опыт... |
Still, when they are supported by certain odd events that I have seen-and even experienced myself- |
Чтобы подготовиться к своему выступлению, Феликс Роко опирался на свой собственный прошлый опыт. |
In order to prepare for his performance, Felix Roco drew from his own past experiences. |
Это, в свою очередь, ограничивает их собственный эмоциональный опыт. |
That in turn limits their own emotional experience. |
Но когда мы добавляем собственный опыт, чтобы придать смысл прочитанному, машина учится на наших исправлениях. |
Then we use our human experience to make sense out of that, and then the machine learns from our corrections. |
После раннего периода попыток подражать комикам, таким как Крис Такер, он нашел свой собственный ритм, углубляясь в свою неуверенность и жизненный опыт. |
After an early period of attempting to imitate comedians like Chris Tucker, he found his own rhythm by delving into his insecurities and life experiences. |
В дополнение к этим социальным ограничениям, правонарушители DUI игнорируют свой собственный личный опыт, включая как социальные, так и физические последствия. |
In addition to these societal restraints, DUI offenders ignore their own personal experience, including both social and physical consequences. |
Разумеется, опираясь на собственный неслыханно богатый опыт. |
From your enormous store of past experience, no doubt. |
Все трое имеют очень разный опыт исследований, но все они демонстрируют свою собственную форму независимости. |
The three are from very different exploration backgrounds but all exhibit their own form of independence. |
Это создает разделение между классами через активы, которые они имеют, такие как собственность и опыт. |
This creates a divide between the classes through the assets that they have such as property and expertise. |
Собственная неудовлетворенность Фрэнка контролем, который редакторы осуществляли над его работой, несомненно, также окрашивала его опыт. |
Frank's own dissatisfaction with the control that editors exercised over his work also undoubtedly colored his experience. |
Регуляция эмоций относится к когнитивным и поведенческим стратегиям, которые люди используют для воздействия на свой собственный эмоциональный опыт. |
Emotion regulation refers to the cognitive and behavioral strategies people use to influence their own emotional experience. |
Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным. |
The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us. |
Мы заговорили о рыбной ловле во Франции, и я припомнил собственный опыт. |
When he spoke of fishing and of France, it put me in mind of an experience of my own. |
Ну, знаете, - замялся он. - Впрочем, если я начну обобщать, толку будет немного. Я могу ссылаться лишь на собственный опыт. |
'Well,' he said, 'I don't know. What's the use of my generalizing? I only know my own case. |
Уильямс отмечает способность пищи в литературе функционировать автобиографически, и фактически интерпретатор болезней действительно отражает собственный семейный опыт Лахири. |
Williams notes the ability of food in literature to function autobiographically, and in fact, Interpreter of Maladies indeed reflects Lahiri's own family experiences. |
Marskell и Joelr31 прекрасно справляются со своей работой, опираясь на собственный опыт, и, безусловно, имеют объективный подход. |
Marskell and Joelr31 do a fine job with the benefit of their own expertise, and certainly have an objective approach. |
Холланд создал семью бил и Фаулер, опираясь на собственный опыт. |
Holland created the Beale and Fowler family, drawing on his own background. |
Это прекрасная возможность получить собственный опыт, сестра. |
It's a really good opportunity to have first hand experience, sister. |
Человек, подробно описывающий свой собственный опыт чего-то, является первичным. |
The study concluded that other possible causes could not be ruled out. |
У Отцов-основателей имелся собственный опыт с тиранией. |
The founding fathers had firsthand experience with tyranny. |
Наконец, репрезентативная интерсекциональность углубляется в то, как изображения поп-культуры небелых женщин могут затенять их собственный подлинный жизненный опыт. |
Finally, representational intersectionality delves into how pop culture portrayals of non-white women can obscure their own authentic lived experiences. |
Это прекрасная возможность получить собственный опыт, сестра. |
It's a really good opportunity to have first hand experience, sister. |
You must have experience repairing your own matrix. |
|
Собственный опыт Дэвиса заставил его оценить возражение Тейлора. |
Davis's own experience led him to appreciate Taylor's objection. |
Работа Пауля Грацика отражает его собственный опыт физического труда при восточногерманском социализме. |
Paul Gratzik's work reflects his own experiences as a manual worker under East German socialism. |
Врачи могут выбрать один из этих принципов или просто полагаться на свой собственный анекдотический опыт общения с прошлыми пациентами. |
Physicians may choose to use one of these guidelines or may simply choose to rely on their own anecdotal experience with past patients. |
Но хуже другое: эта подлая Берта не ограничилась тем, что предала огласке собственный опыт и собственные беды. |
The trouble is, however, the execrable Bertha Coutts has not confined herself to her own experiences and sufferings. |
Из-за слабых доказательств, лучший подход не ясен при лечении многих видов боли, и врачи должны полагаться на свой собственный клинический опыт. |
Because of weak evidence, the best approach is not clear when treating many types of pain, and doctors must rely on their own clinical experience. |
В этом случае учится не только слушатель, но и рассказчик, который также осознает свой собственный уникальный опыт и предысторию. |
In this case, it is not only the listener who learns, but the teller who also becomes aware of his or her own unique experiences and background. |
В 2009 году, потратив на это четыре года, Лучано решил расширить свой собственный мультисенсорный опыт под названием Эфир в прямом эфире. |
In 2009, after taking four years to complete, Luciano decided to escalate a multi-sensory experience of his own called Æther Live. |
Он часто рассказывал анекдоты из своей семейной жизни и неоднократно использовал свой собственный жизненный опыт в качестве примера. |
He often recounted anecdotes from his family life and repeatedly used his own life experience as an example. |
У меня нет никаких ссылок, подтверждающих мой собственный опыт, поэтому мое мнение почти наверняка спорно. |
I don't have any references to back up my own experiences, so my opinion is almost certainly moot. |
Более ранние исследования, обобщенные Джоан Друэтт, предполагали, что собственный опыт путешествий тупайи был ограничен. |
Older research summarized by Joan Druett assumed that Tupaia's own voyaging experience was limited. |
Некоторые аспекты этой истории отражают собственный опыт Абрахамса с его сыном Чарли. |
Aspects of the story mirror Abrahams' own experience with his son Charlie. |
Премьера приложения от creative tea, SyncScreen отвечала за дизайн приложений и пользовательский опыт, и они использовали свою собственную технологию SyncScreen Framework API. |
The premiere app by the creative tea, SyncScreen was in charge of app design and user experience, and they used their proprietary SyncScreen Framework API technology. |
Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии. |
No one had said that they kept vigil for Althea's return. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
В конце концов жизненный опыт убедил меня в том, что моя жена не та женщина, которая мне нужна. |
I have come to see, through various experiments, that she is not the ideal woman for me at all. |
I heard that you share the experience The new fighter aircraft. |
|
He had a proven track record in making foods irresistible. |
|
Это открытие предполагает, что для правильного восприятия необходим предшествующий опыт. |
This finding suggests that prior experience is necessary for proper perception. |
Лусия еще раньше сказала, что все трое должны сохранить этот опыт в тайне. |
Lúcia had earlier said that the three should keep this experience private. |
Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества. |
It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive. |
Мало того, что солдаты стали более опытными, так еще и многие офицеры приобрели бесценный опыт командования крупными соединениями. |
Not only did the men become more proficient, but many officers gained invaluable experience commanding large formations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его собственный опыт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его собственный опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, собственный, опыт . Также, к фразе «его собственный опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.