Еловая ветка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
еловый усач - spruce longhorn
еловый лес - fir forest
еловый долгоносик - Norway spruce weevil
еловый короед - chalcograph beetle
еловый пилильщик - European spruce
ложнослоник серый еловый - lozhnoslonik gray spruce
лубоед большой еловый - beetle big fir
еловый подтоварник - upher
Синонимы к еловый: еловый, заросший пихтами, заросший елями, сосновый, из древесины мягких пород
имя существительное: branch, limb, siding, sidetrack, stick, extension, spray, feeder, lay-by
ветка плюща - ivy branch
железнодорожная ветка - branch line
ветка оливы - olive branch
маленькая ветка - small branch
цветущая ветка - spray of blossom
соединительная ветка раздельной канализации - building sanitary sewer
журавлиная железнодорожная ветка - Crane rail link
нижняя ветка - the lower branch
ветка лесовозной дороги - forest road branch
ветка с разветвлением - double-ended spur
Синонимы к ветка: линия, ветвь, побег, прут, отросток, веточка, хвоя, Росток, ответвление, лапник
Антонимы к ветка: ствол
Значение ветка: Небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения.
Наслаивание происходит, когда ветка дерева соприкасается с Землей, и из точки соприкосновения прорастают новые корни. |
Layering occurs when a tree's branch comes in contact with the earth, and new roots sprout from the contact point. |
Ральф с испугом показал на лицо Эрика, в кровь исполосованное ветками. |
Ralph pointed fearfully at Eric's face, which was striped with scars where the bushes had torn him. |
Его разговорные названия включают лысый шершень, лысый шершень, белолицый шершень, белохвостый шершень, еловая Оса, черная рубашка и бычья Оса. |
Its colloquial names include the bald-faced hornet, bald hornet, white-faced hornet, white-tailed hornet, spruce wasp, blackjacket, and bull wasp. |
Некоторым из нас удается удержаться на ветках. |
Some of us have a tough time holding on to branches. |
Лесорубы пытались смягчить удар, выкапывая траншеи и засыпая их ветками. |
Loggers attempted to cushion the impact by digging trenches and filling them with branches. |
Комбинация: окно, ветка дерева, водосточная труба? |
Window, tree branch, drainpipe combo? |
Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра. |
A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen. |
Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная. |
A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface. |
They ripen in July, and stick to the branches. |
|
Мэр городка, через который проходит важная железнодорожная ветка Сэнт-Антуана. |
A mayor, from a town by a very important railway line in St. Antoine. |
вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно |
You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips. |
Они обвязались веревками в связку и начали взбираться по веткам. |
They roped themselves together and began ascending through the branches. |
Вокруг каменного столба, отмечающего Границу, обвилась ветка шиповника. |
Climbing wildrose entwined the stone column marking the Border. |
Что если огромная ветка, нависающая над линией передач, отломается и вызовет что-то вроде электрического пожара? |
What if the giant branch that hangs over the power line snaps and causes some kind of electrical fire? |
Еловая смола, собираемая с трухлявых деревьев, использовалась для разжигания огня во время дождя. |
Pine resin, painstakingly collected from rotting trees, was valuable for starting fires in the rain. |
Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками. |
That fire they fed with leaves and dead branches and bracken. |
Что касается «Демонологии», то эта ветка пока все еще выглядит менее предпочтительно, чем две другие, хотя мы полагаем, что стиль игры, основанный на использовании стража Скверны, все же имеет неплохой потенциал. |
Demonology still seems to lag a little behind. We think there is still room for a strong Felguard build in there. |
A tree branch fell down on our car. |
|
Вот Багглзкелли и ветка на Брэкен. |
There's the line to Bracken Junction. |
Видит, как ветка на дереве шевелится на расстоянии 50 ярдов. |
Sees this tree branch move about 50 yards away. |
Ветка начиналась от основной магистрали железной дороги в южной части г. Калтан, и подходила к шахте с юго-востока. |
The new line branched off the mainline south of Kaltan, and approached the mine from the southeast. |
Эта мексиканская ветка давала рабочие места всем этим беднякам! |
That Mexican line was helping those destitute people get back in the game. |
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите. |
It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see. |
But a conspicuous perch over a river like this seems to be making yourself unnecessarily prominent. |
|
Right now, there is a branch scraping against Jenna's window. |
|
Чем ниже ветка, тем менее спелые на ней плоды, тем ниже статус макаки. |
With each branch, the fruit is less ripe, and the monkey lower in rank. |
Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу. |
Just a broken branch, a stone to resist my womb. |
Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле |
You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil. |
Весной в саду почки... весна на ветках... и зелёная трава... которая выглядит так грустно |
In the front yard at springtime, buds... that spring from the branches... are a grass green color... which looks so sad |
Мой брат Кейд не единственная ветка семейного древа с проблемами. |
My brother Cade, he's not the only branch off the family tree with issues. |
The glow increased and the branch took fire. |
|
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют. |
It's a back branch line, hardly ever used. |
Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья. |
Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown. |
И вот нашего Шанматье поймали с поличным: ветка яблони так и осталась у него в руке. |
My Champmathieu was arrested. He still had the branch of apple-tree in his hand. |
Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking. |
|
Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев. |
But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves. |
Слышит, как хрустнула ветка. |
He hears a twig snap. |
I know a fellow who had a twig pierce his foot. |
|
Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться! |
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. |
Вон там... сломана ветка. |
Over there... broken branches. |
Зеленая ветка идёт до Бостона. |
The green line into Boston. |
Фиолетовая ветка от центра в два... |
The purple line from downtown in two |
Фиолетовая ветка, фиолетовая ветка. |
Purple line, purple line. |
Наверное, ветка стучится в окно. |
That was a branch against the window. |
Окей, ну, может, букашек из головы не таскаем и по веткам не прыгаем.. |
Okay, maybe not the pulling hair, jungle love of it all. |
Персий пишет, что толпы людей были забросаны ветками, бобами и люпинами. |
Persius writes that crowds were pelted with vetches, beans, and lupins. |
В 1881 году еще одна ветка от станции Форнсетт до Уаймондхэма открыла дорогу во многие другие части графства. |
In 1881 a further branch line from Forncett Station to Wymondham opened up travel to many other parts of the county. |
Так как большинство домов сегодня не имеют огнища, на котором можно было бы сжечь бадняк, он символически представлен несколькими лиственными дубовыми ветками. |
Since most houses today have no ognjište on which to burn a badnjak, it is symbolically represented by several leaved oak twigs. |
Город-призрак и железнодорожная ветка в сере, штат Невада, находятся на западной стороне гор Камма, на восточном краю пустыни Блэк-Рок-Плайя. |
The ghost town and railroad siding at Sulphur, Nevada is on the west side of the Kamma Mountains at the eastern edge of the Black Rock Desert playa. |
In December 2018 a third branch was under construction in the city. |
|
В 1700-х годах белье развешивали на кустах, ветках или веревках для просушки, но ни в одной картине или гравюре той эпохи не было найдено прищепок. |
During the 1700s laundry was hung on bushes, limbs or lines to dry but no clothespins can be found in any painting or prints of the era. |
Этот вид отличается от американского вяза главным образом своими пушистыми ветками, каштаново-коричневыми или красноватыми мохнатыми почками и слизистой Красной внутренней корой. |
The species is chiefly distinguished from American elm by its downy twigs, chestnut brown or reddish hairy buds, and slimy red inner bark. |
Дуб выглядел как клубок корней, срубленный пень и одна похожая на Усик ветка, обвивающаяся вокруг правой колонны, как символ естественного обновления. |
The oak tree appeared as a tangle of roots, a felled stump and one tendril-like branch twining round the right-hand column as a symbol of natural renewal. |
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Today the CN Glenavon branch line crosses through the village. |
|
Железная дорога Монтеролье-Бюши-Сен-Сан - это железнодорожная ветка стандартной колеи, которая действовала с 1900 по 1953 год в департаменте Сена-Мари, Франция. |
The Montérolier-Buchy–Saint-Saëns railway is a standard gauge branch line that operated between 1900 and 1953 in the département of Seine-Maritime, France. |
Когда-то здесь была железнодорожная станция на главной линии между Лондоном и Норвичем, а также небольшая ветка, которая вела к ближайшему глазу. |
It once had a railway station on the main line between London and Norwich, and a small branch line that ran to nearby Eye. |
Folded tRNAs therefore act as secondary structure punctuations. |
|
Ветка дуба является частью национального герба Франции. |
The branch of oak is part of the National emblem of France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еловая ветка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еловая ветка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еловая, ветка . Также, к фразе «еловая ветка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.