Если вы идете туда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы не - if not
если шляпа подходит, носи ее - if the cap fits, wear it
если бог даст - God willing
иначе если - else if
вы знаете, если есть - do you know if there is
вы можете прийти, если вы хотите - you can come if you want
вы поверите мне, если я - will you believe me if i
если бы нужно было выбрать - if one were to choose
если бы это было о - if this was about
если бы это было ясно, - if it was clear
Синонимы к если: когда, если
Вы этого не говорите! - You don’t say so!
вы должны - you should
кого вы ищете - who are you looking for
а затем вы просто - and then you just
брейки вы - breaks you
действия, которые вы можете сделать - activities you can do
где вы будете наслаждаться - where you will enjoy
где вы будете принимать - where you will take
где вы думаете, что он - where do you think he is
где вы можете ввести - where you can enter
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
какое имя вы идете - what name do you go by
Вы идете в больницу - did you go to the hospital
вы идете и - you go and
Вы идете по улице - you walk down the street
если вы идете в лес - if you go out in the woods
если вы идете вперед - if you go ahead
когда вы идете в супермаркет - when you go to the supermarket
когда вы идете гулять - when you go for a walk
когда вы идете на рынок - when you go to the market
сделал вы идете - did you go
совершать поездку туда - make outward journey
переехать туда - move there
сходим туда - let's go there
все пути туда - all the way up there
идет туда, куда вы идете - goes where you go
кто их туда - who put them there
туда и обратно (о поездке, путешествии) - out and return
я не собираюсь туда - i am not going down there
пошел туда вчера - went there yesterday
мы туда - we will go there
Синонимы к туда: в том месте, в ту сторону, в том направлении
Антонимы к туда: назад, сюда, обратно, оттуда, сюдой, оттеда
Значение туда: В то место, в ту сторону ;.
Помимо традиционного лечения, если вы идете на такие изменения, это может помочь снизить риск рецидива. |
And whether or not you have conventional treatment, in addition, if you make these changes, it may help reduce the risk of recurrence. |
Я просто хочу сказать, что если по утренним результатам вы с Салливаном идете ноздря в ноздрю, то еще есть время. |
If this morning's polls put you neck and neck with Sullivan... there's still time. |
Это не бесплатно, хотя-он говорит бесплатно посмотреть, если вы идете в Кью! |
It isn't free though - it says free to view if you go to Kew! |
Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить. |
So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it. |
Непременно удостоверьтесь, что вы дарите нечетное количество цветов, если только, конечно, вы не идете на похороны, куда принято приносить букеты с четным количеством цветов. |
You should always make sure you give them in odd numbers, unless going to a funeral, when even numbers are the rule. |
If you enter the school and go to the left you see a dining-room. |
|
Я просто хочу сказать, что если по утренним результатам вы с Салливаном идете ноздря в ноздрю, то еще есть время. |
I'm just saying, if this morning's polls Put you neck and neck with sullivan, |
Если так жить, жить с такой страстью, то не останется времени на сожаления, вы просто идёте вперёд. |
When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward. |
Отныне, если вам нужен тонер для принтера или новый факультатив для ребёнка, вы идёте к Кэри Голд. |
From now on, if you need more toner for the copier, or you want to get your kid in a new elective, you see Carey gold. |
Он критически относится к тому, что пользователь становится определенным определителем, например, если вы идете на поведенческую терапию, вы выходите с перспективой вознаграждений и наказаний и т. д. |
He is critical of the user becoming defined by the definer, such as if you go for behavioural therapy you come out with a perspective of rewards and punishments etc. |
Когда вы идёте на утренник, тут говорить не о чем, Но если вы пришли на вечеринку - без этого никак, да ладно вам. |
If you go to a matinee, there's no line, but if you go at night, there is a line, and somebody might see you. But come on. |
Если вы имеете в виду внутреннюю силу, являющуюся Дартом Вейдером, когда он убивает императора, то я действительно могу видеть, откуда вы идете. |
If you are reffering to the inside force being Darth Vader when he kills the Emperor then I can actually see where you are coming from. |
пожалуйста, если вы идете проверить форум, как baidu или tianya . если ты не знаешь китайского, я могу понять почему. |
please if you go check forum like baidu or tianya . if u don't know chinese i can see why. |
If you're on your way, we're in the second row. |
|
Ну, а если я настаиваю на если - не вернусь через 20 минут, идёте следом. |
Lf, and I emphasize the if, I'm gone 30 minutes, come get me. |
Он не знает, что он в конечном итоге обнаружит, но в этом и состоит прелесть – быть частью стаи: даже если вы сами не знаете, куда именно вы идете, вы все равно там окажетесь. |
He doesn’t know what he’ll find, but that’s the beauty of being part of the swarm: Even if you don’t know where you’re going, you still get there. |
Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику. |
Imagine yourself, if you can, you're a young woman in Africa, you're going to the hospital or clinic. |
Опять же, люди пытаются быть здоровыми или поощряются, чтобы быть здоровыми, но если вы идете в ресторан, там будет большой выбор здоровых и нездоровых продуктов в меню. |
Again, people are trying to be healthier or are being encouraged to be healthier, but if you go to a restaurant, there'll be a great selection of healthy and non-healthy foods on the menu. |
Если у кого-то из вас, дибилов, вдруг появится похожая идея, то сначала идете ко мне. |
Either one of you two knuckleheads have any more bright ideas, you come to me first. |
If you walk through a field of mycelium, they know you are there. |
|
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
So if you look that up, you can hear more of those tunes. |
|
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов. |
Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices. |
Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный. |
But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough. |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился. |
If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Are you just gonna put Merlin in a kennel when we're gone? |
|
Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. |
Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree. |
Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований. |
If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Будь я проклят, если позволю завладеть им жалкой кучке банкиров. |
I'll be damned if I'm gonna lose it to a bunch of pencil-necked bankers. |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед. |
The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us. |
И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней. |
And if we can do that, countless lives could be saved. |
В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой. |
So that you get the washing out, put it on your head, walk home. |
Вы идете даже на то, что ради исследовательских целей убиваете в утробе матери еще не родившихся детишек. Вы утверждаете, что делаете это ради спасения других жизней. |
You even murder unborn babies in the name of research that will save lives. |
She called after him: 'Where are you going to?' |
|
Когда Зоуи сказала, что идет, я подумал, что вы идете попить молочные коктейли или типа того. |
When Zoey said she was going, I assumed you'd go have malteds. |
Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов... 82 клавишных и 95 сэмплеров, знаете... после какого-то времени, вы просто идёте, оттянуться. |
When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, Hang on. |
'Going through glide path. Adjust your descent. |
|
The three wise men, you must have traveled far. |
|
Так вот, вы идете, или вы действительно хотите прозябать в этой дыре остаток жизни? |
Now, are you coming, or do you really wish to vegetate in this hole for the rest of your natural? |
Идете по магазинам, Эмили? |
Doing a little shopping, Emily? |
У нас есть система нумерации, так что вы идете в первую очередь. |
We have a numbering system, so you go first. |
You go with me to meet with Lebroshe. |
|
Вы не поленились заварить себе чашку самого дорогого в мире чая, а затем, выпив половину, отставляете её, идёте к бассейну и топитесь? |
You go to the trouble of making yourself a cup of the most expensive tea in the world and then halfway through, you put down the cup, go out to the pool and drown yourself? |
— Я думала, вы идете со мной? |
I thought you meant to go with me. |
Йен, одно из двух: или Лили зачитывает вслух причины, по которым вы убили отца, при всех, или вы идёте с нами... немедленно... и признаётесь. |
Ian, either Lily reads out aloud the reason you killed your father for everyone to hear, or you come with us... right now... and confess. |
Вы идете на вечеринку в саду, которую устраивает королева? |
Are you going to the queen's garden party? |
You all walk too fast! |
|
Вы идёте или нет? |
Are you coming or not? |
Но с такими людьми, как вы, недостаточно дать вам только один палец, вы идете за всю руку или даже за мою проклятую душу. |
But with people like you it is not enough to give you just one finger, you are going for the whole hand or even my damn soul. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы идете туда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы идете туда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, идете, туда . Также, к фразе «если вы идете туда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.