Если вы имеете дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы имеете дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you are dealing
Translate
если вы имеете дело -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Если вы пишете драму, вы имеете право как писатель создать драму, которая работает на вас, поэтому вы, определенно, можете изменить детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're writing a drama, you have the right as a writer to create the drama that works for you, so you can certainly change details.

Если это снова будет Стр-марафон, я не знаю, буду ли я беспокоиться . Что, черт возьми, вы имеете в виду под честностью?..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is gonna be a Str marathon again, I dunno I 'll bother . What the devil do you mean by fairly...?

Если вы имеете ввиду назначения врача, то да, я подбирала для него лекарства и напоминала, чтобы он их принял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean his prescriptions, then... yes, I picked them up for him and I reminded him to take them.

Если возникает спор, то вы не имеете права решать его без обсуждения или навязывать свои собственные взгляды на статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a dispute, you do not have the authority to resolve it without discussion, or to force your own views on the article.

Если вам хватило на это сил, то вы понятия не имеете, что я чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that was in your power, then you have no early idea how I feel.

Предпочла бы Синиор сервис, если сможете достать, но Милли намекнула мне, что бы больше имеете дело с континентальными марками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd prefer Senior Service if you can get them but Millie led me to understand that you deal more with the continental brands.

Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty.

Если вы больше не имеете доступа к консоли Xbox One, на которой сохранена ваша учетная запись Microsoft, то не сможете удалить свою учетную запись дистанционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer have access to the Xbox One console where you saved your Microsoft account, you won't be able to remove the account remotely.

Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите может помешать, если вы не укажете сейчас то, на что будете в дальнейшем ссылаться в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to say anything but it may harm your defence if you fail to mention, when questioned, something you later rely on in court.

Сохраняет пространство виртуальной памяти. Это требуется, если вы имеете много библиотек, которые необходимо связать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Random - randomize the address ordering, this enhances security against buffer overflows.

Лично я сомневаюсь, что этот термин должен был применяться к суждениям и убеждениям, если только вы не имеете в виду только их пропозициональное содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally doubt that the term was meant to apply to judgments and beliefs, unless you just mean the propositional contents thereof.

Да, вы имеете торговаться, сеньорита, но, если вы пообедаете со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you... you drive a hard bargain, senorita, but if you will have dinner with me...

Если вы имеете право на бесплатный пробный статус, то увидите предложение Gold — месячный бесплатный ознакомительный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re eligible for a free trial, you’ll see Gold – 1 Month FREE Trial as a subscription offering.

Я знаю, что вы имеете в виду, и у меня были те же мысли, если женщины и мужчины имеют одинаковые права, то что мешает мужу королевы регентши стать королем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean and I've had the same thoughts, if women and men have the same rights, than what stops a Queen Regnants husband from becoming King?

Если вы имеете в виду одежду для Лары Стоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean outfits for lara stone to wear

Оплата за загрузку игр по программе Игры со статусом GOLD с веб-сайта Xbox.com во время пробного периода не производится, если вы имеете золотой статус Xbox Live Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you won’t be charged for downloading a Games with Gold title during its free period on Xbox.com if you’re an Xbox Live Gold member.

У нее не было предчувствий, мистер Энтуисл, если вы это имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no premonition, Mr Entwhistle, if that is what you mean. I'm sure of that.

Если вы имеете в виду тот, который был выпущен в ноябре студиями Strangelite и Empire Interactive, то он уже упоминается на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're referring to the one released in November by Strangelite Studios and Empire Interactive, it's mentioned on the page already.

Но я говорю вам, если у вас Кровехладиус в ливнёвке, вам лучше быть чертовски уверенными в том, с чем вы имеете дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm telling you, if you got a Gelumcaedus in the storm drain, you better be damn sure you know

Вы имеете в виду падение, если кто-то теряет сознание после того, как получит удар ручкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean fall, like someone passing out after getting stabbed with a pen?

Если вы просто купили или скачали композицию или альбом, обычно это означает, что вы не имеете права использовать эту музыку в слайд-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only bought or downloaded a song or album, that generally means you can't use it in a slideshow.

Имеете ли документ законную силу в суде, если он находиться в желудке другой стороны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does a legal document hold up in a court of law if it has been ingested by the other party?

И если моё имя не вписано в счет за коммунальные услуги, вы не имеете права отказывать мне в моих гражданских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because my name isn't on the utility bill that is no reason to deny me my basic civil rights.

Вы имеете представление о том, какие будут последствия, если это когда-либо выйдет наружу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea the fallout if that ever came to light?

Если вы этого не знаете или имеете наглость опровергнуть, то вы безнадежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't know that or have the impudence to refute it, then you're hopeless.

Негритёнок, если вы имеете в виду Мистера Чапмана, то да будет вам известно: он позаимствовал данную музыкальную зарисовку из моего репертуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negro, if you are referring to Mr. Chapman, the fact is he appropriated that particular musical ornamentation from my repertoire, bro.

Если вы администратор Страницы и имеете доступ к каталогу продуктов, вы можете отметить до 30 продуктов в публикациях на Странице так же, как в разделе «Магазин».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a Page admin with access to a product catalog, you can tag up to 30 products in your Page posts the same way you tag products from your shop section.

Если вы хотите присоединиться к борьбе против нейро-чепухи, то вы имеете возможность получить мою книгу «Великие мифы о мозге» со скидкой в 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’d like to join the fight against neuro-nonsense, you can get my new book Great Myths of the Brain at a 20 per cent discount.

Если вы пользуетесь услугами стороннего (отличного от Microsoft) поставщика услуг электронной почты, такого как Gmail или Yahoo, то вам будет предложено подтвердить, что вы имеете доступ к этому адресу, на который будет отправлено письмо с инструкциями по подтверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you used a non-Microsoft email address, we'll ask you to verify that you have access to that email address by sending you an email with validation instructions.

Вы имеете в виду, если обнаружат, что нам, а не Пацци, удалось убить правителя Флоренции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean if it's discovered that we, and not the Pazzi, succeeded in killing the ruler of Florence?

Если человек свободен гневить вас по своей воле, то вы не имеете никакого контроля над своим внутренним миром, а следовательно, и никакой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person is free to anger you at will, you have no control over your internal world, and therefore no freedom.

Что и говорить, - сказала старуха, - если вы имеете в виду джентльмена, которого вы убили, то, пожалуй, оно бы и лучше, если бы вы умерли; вам придется очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, replied the old woman, if you mean about the gentleman you murdered, I believe that it were better for you if you were dead, for I fancy it will go hard with you!

Если вы имеете ввиду сумму, то думайте о ней как о небольшом бонусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're referring to the amount, think of it as a signing bonus.

Если вы имеете претензии в отношении полноты или точности информации, которую мы имеем о вас, мы предпримем меры для ее исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have concerns about the completeness or accuracy of the information we have about you, we will take steps to correct it.

Если вы, или кто-нибудь еще имеете какие-то претензии, пожалуйста обращайтесь в мой офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you or any of the others have any complaints, please just take it up with my office.

если вы имеете достаточно доверия... в Посвящении, вы и ваша парная душа... выйдете невредимыми из этого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have enough trust... in the Order, you and your soul mate... will come out of this experience unscathed.

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

Вы наверное имеете в виду большую клумбу из разноцветных роз, которая, если смотреть сверху, выполнена в форме нашего флага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume you are talking about the large bed of colored roses that when seen from above is in the shape of our national flag?

Если вы не понимаете разницы, это нормально, но тогда вы не имеете права писать эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't understand the difference, that's okay, but then you're not qualified to write this article.

— Не знаю. Я не собирался ставить рекорды, если вы это имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don't know,” I said. “I wasn't out to break a record, if that is what you mean.”

Если вы ничего не имеете против, я был бы очень рад побеседовать с вами как нибудь на днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have no objection, I would like to talk with you further.

Если вы имеете дело с неразумными людьми, ваш авторитет ничего не значит, как и ваши аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are dealing with unreasonable people, your authority means nothing and neither does your argument.

В конце концов, если сисопам разрешено игнорировать удаление голосов по своему усмотрению, как предложил Энтони, я не уверен, что вы имеете в виду здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, if sysops are allowed to disregard delete votes at their own discretion as anthony has suggested I'm not sure what you're referring to here.

Если Вы регистрируетесь в качестве юридического субъекта или представляете его интересы, тем самым Вы заявляете, что имеете право привязывать этот субъект к настоящему Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement.

Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, if by it you mean reflexive denial of your inner sadness.

Если вы имеете в виду маленькую чекбокс-штуку, все, что вам нужно, - это проверить ее, а затем перейти вперед и загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean the little checkbox thingy, all you have to to is check it, then go ahead and upload.

«Если вы решили стать пилотом, то вы не имеете права бояться, — сказал он, если верить польской газете Dziennik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If someone decides to become a pilot, he cannot be fearful,” the president told him, according to the Polish newspaper Dziennik.

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ ЭТИ УСЛОВИЯ, ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВО И НЕ ДОЛЖНЫ СКАЧИВАТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ПРИЛОЖЕНИЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, YOU HAVE NO RIGHT TO AND MUST NOT DOWNLOAD OR USE THE APPLICATION.

Если, съедая его, Вы имеете в виду быть трудоголиком, страдать бессонницей, быть разведенным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by eating it you mean being a workaholic, insomniac, divorced father-of-three.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do.

Вы заявляете, что имеете уникальную связь с объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim that you have unique insight into these subjects?

Если под вывести вы имеете в виду законный контроль нарушителя, тогда да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean out by checking those offenders legally, then yes.

Но степень его развращенности вы понятья не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the extent of his depravity you have no idea.

Под предвзятым мнением вы имеете ввиду, что присяжные никогда не видели туфли Манолос в таком использовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By prejudice, do you mean that the jury will never look at Manolos the same way?

Вы имеете в виду, что она снова впадет в беспамятство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean she's slipping back into delirium?

Если люди действительно считают этот термин унизительным, вы не имеете права отвергать его - Хотя они должны продемонстрировать, что он считается таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people do find the term derogatory, you have no right dismissing that - although they do have to demonstrate that it is considered such.

Если это то, что вы имеете в виду, то вы путаете две разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's what you mean you're confusing two different things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы имеете дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы имеете дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, имеете, дело . Также, к фразе «если вы имеете дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information