Жаждущий даров духовных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: thirsty, hungry, desirous, wishful, emulous, zealous, panting, ambitious, appetent
жаждущий выпить - longing for a drink
жаждущий крови - blood thirsty
более жаждущий - more desirous
жаждущий мщения - eager for revenge
жаждущие власти - hungry for power
жаждущие перемен - hungry for change
жаждущие солнца - hungry for the sun
жаждущие чего-то - hungry for something
жаждущий знаний - insatiable of learning
жаждущих жить - yearning to live
Синонимы к жаждущий: жаждущий, томимый жаждой, вызывающий жажду, иссохший, голодный, голодающий, неплодородный, скудный, сильно желающий, желающий
освящение даров - gifts of consecration
на даровщину (даровщинку) - on darovschinu (darovschinku)
дарования - talents
даровала - has bestowed
даровалась - was bestowed
даровали ему - bestowed on him
даровали мне - bestowed on me
даровать вам - bestow upon you
даровать эту награду - bestow this award
даровитость - giftedness
духовный пастырь - spiritual shepherd
духовный руководитель - spiritual leader
быть посвященным в духовный сан - be ordained
духовные ценности - spiritual values
абстрактно-духовный - abstract, spiritual
духовный импульс - spiritual impulse
духовные последствия - spiritual consequences
духовный космос - spiritual cosmos
духовный советник - spiritual advisor
религиозные или духовные - religious or spiritual
Синонимы к духовных: завещание, духовное завещание
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Он даже менял способ обучения практике крийя-йоги для каждого ученика, в зависимости от их индивидуальных духовных потребностей. |
He even varied the way he taught the Kriya Yoga practice to each disciple, depending on their individual spiritual needs. |
Во-вторых, это слово используется для обозначения ментальных и духовных обстоятельств, при которых люди чувствуют, что их жизнь ценна. |
Secondly, the word is used to refer to mental and spiritual circumstances under which individuals feel that their lives are valuable. |
Общественные организации могут быть созданы на основе общности интересов лиц в целях удовлетворения духовных или других нематериальных потребностей. |
Social organizations may be formed on the basis of a community of interests for the purpose of satisfying spiritual or other non-material needs. |
Там была также индийская танцовщица - предположительно принцесса, и филателист, жаждущий новинки. |
There was also a Hindu dancer - supposedly a princess - and a philatelist hungry for novelty. |
Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех. |
It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all. |
Любой, жаждущий моей смерти, теперь может прийти за тобой, и так как у меня много противников, и я не хочу умирать, молю тебя, позволь помочь тебе. |
Anyone who would kill me could now come after you, and since I have so many rivals and because I do not want to die, I beg you let me help you. |
Bad boy fixated in finding the truth... |
|
А главное, вы позволили родителям Эми... её друзьям и жителям своего города... поверить, что вы - любящий супруг, жаждущий найти пропавшую жену. |
And, on top of that, you allowed Amy's parents... her friends, all the people in your hometown... believe you were a loving husband, desperate to find his missing wife. |
Мы же просто должны не дать этому монстру из духовных частиц разрастись по всему Сейрейтею. |
We just need to stop his tentacles from reaching it. |
Права - только приглашение для телесных и духовных травм. |
a driver's license is nothing but an invitation to injury and heartache. |
В делах духовных есть простое и надёжное правило: всё, что идёт от человеческого Я, - зло, всё, что идёт от любви к ближнему, - благо; |
In spiritual matters there is a simple, infallible test: everything that proceeds from the ego is evil; everything that proceeds from love for others is good. |
Мне нужен сильный отрицательный герой, в которого читатель сможет поверить. Испорченный, сломленный человек, жаждущий искупления, и это ты. |
I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you. |
Что ты психопат-нарциссист, жаждущий убивать. |
That you're a narcissistic homicidal psychopath. |
В последнее время я провёл немало духовных поисков а прошлой ночью я сделал то, чего не делал с самого детства. |
You see, I've been doing a lot of soul-searching lately, and last night, I did something I haven't done since I was a very little boy. |
Нет, я просто приберег места для твоих духовных наставников. |
No, I was just saving seats for your spirit guides. |
Накануне протестантской Реформации имперские государства состояли из 53 духовных княжеств. |
At the eve of the Protestant Reformation, the Imperial states comprised 53 ecclesiastical principalities. |
1980-е годы также характеризовались работами Станислава и Кристины Гроф, их концепцией духовного возникновения и духовных чрезвычайных ситуаций. |
The 1980s were also characterized by the work of Stanislav and Christina Grof, and their concept of spiritual emergence and spiritual emergencies. |
У Мора была репутация прекрасного человека, хотя его стандарты, похоже, соответствовали стандартам других высших духовных лиц того времени. |
More had a reputation for fine living, although his standards seem in line with other senior ecclesiasts of the time. |
Членство в Палате лордов происходит от пэров и состоит из Лордов духовных и лордов светских. |
The membership of the House of Lords is drawn from the peerage and is made up of Lords Spiritual and Lords Temporal. |
Она является одним из основателей ковена женщин-пауков, полностью женского Викканского духовного круга, и выполняла Викканские ритуалы для местных духовных событий. |
She is a founding member of Spiderwoman Coven, an all women's Wiccan spiritual circle, and has performed Wiccan rituals for local spiritual events. |
Суфизм является традиционным в Марокко, но видел растущее Возрождение с обновлением суфизма под руководством современных духовных учителей, таких как Хамза аль Кадири Аль Бутчичи. |
Sufism is traditional in Morocco, but has seen a growing revival with the renewal of Sufism under contemporary spiritual teachers such as Hamza al Qadiri al Boutchichi. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Лондонский уличный сленг Уайльда и комедийный способ представления саморазвития и духовных идей продолжают привлекать широкую и разнообразную аудиторию. |
Wilde's London street slang and comedic way of presenting self-empowerment and spiritual ideas continue to attract a wide and diverse audience. |
В этом понимании спасения целью инкарнации было избавление духовных существ от их материальных тел. |
In this understanding of salvation, the purpose of the Incarnation was to redeem the Spirituals from their material bodies. |
Реестр лордов духовных и светских не был полным перечнем пэров. |
The Register of Lords Spiritual and Temporal was not a complete roll of the peerage. |
Тулпа-это понятие в мистицизме и паранормальное существо или объект, который создается с помощью духовных или ментальных сил. |
Tulpa is a concept in mysticism and the paranormal of a being or object which is created through spiritual or mental powers. |
Лорды мирские значительно превосходят лордов духовных: первых почти 800, а последних только 26. |
The Lords Temporal greatly outnumber the Lords Spiritual, there being nearly 800 of the former and only 26 of the latter. |
Илай, жаждущий крови, но не желающий причинить Оскару вред, выплескивает свою пролитую кровь, прежде чем убежать. |
Eli, thirsting for blood but not wanting to harm Oskar, laps up his spilled blood before running away. |
Египтяне верили, что каждое человеческое существо состоит из физических и духовных частей или аспектов. |
The Egyptians believed that every human being was composed of physical and spiritual parts or aspects. |
В нем говорится, что есть 7 духовных фигур, но в нем перечислены только 6. Кто допустил эту вопиющую ошибку, и кто еще придерживается мнения, что они должны быть классифицированы как 7 цифр? |
It says there are 7 spiritual figures, but it only lists 6. Who made this glaring error, and who else holds this view that these are to be classified as 7 figures? |
В июле 2006 года Дарема попросили спеть короткий набор духовных песен a cappella для собрания в Сиднее. |
In July 2006, Durham was asked to sing a short set of spiritual songs a cappella for a gathering in Sydney. |
Затем Андерхилл написал три весьма необычных, хотя и глубоко духовных романа. |
Underhill then wrote three highly unconventional though profoundly spiritual novels. |
Тема Элиота также стала более сосредоточенной на его духовных проблемах и его христианской вере. |
Eliot's subject matter also became more focused on his spiritual concerns and his Christian faith. |
Нитьянанда был подвержен широко распространенному негативному восприятию, транслируя целый ряд псевдонаучных утверждений о своих духовных сеансах. |
Nithyananda has been subject to widespread negative reception, having broadcast a range of pseudoscientific claims over his spiritual sessions. |
Люди, которые следуют искушениям своего я и не развивают духовных добродетелей, часто описываются в писаниях Бахаи словом сатанинский. |
Individuals who follow the temptations of the self and do not develop spiritual virtues are often described in the Bahá'í writings with the word satanic. |
Епископ, который был одновременно тайным советником, государственным министром и судьей Верховного Суда, мог иметь очень мало времени для выполнения духовных обязанностей. |
A bishop who was at the same time a privy councillor, a minister of state and a judge of the supreme court could have but little time for spiritual duties. |
Подобно католицизму, восточное православие разделяет основную веру в падших ангелов как духовных существ, восставших против Бога. |
Like Catholicism, Eastern Orthodox Christianity shares the basic belief in fallen angels as spiritual beings who rebel against God. |
Каждый использовал богатые и сложные иконографические элементы, чтобы создать повышенное чувство современных верований и духовных идеалов. |
Each employed rich and complex iconographical elements to create a heightened sense of contemporary beliefs and spiritual ideals. |
Первоначально Синод состоял из десяти духовных лиц, но позднее их число изменилось на двенадцать. |
Originally, the Synod had ten ecclesiastical members, but the number later changed to twelve. |
Последователи БАП считают живого гуру идеальным садху, совершенным преданным и главной мишенью для подражания со стороны всех духовных искателей. |
The living guru is considered by followers of BAPS to be the ideal sadhu, the perfect devotee, and the principal target for emulation by all spiritual aspirants. |
Существует много историй о Теланге и его духовных силах, так что он стал почти мифической фигурой в Индии. |
There are many stories told about Telang and his spiritual powers, such that he has become a near mythical figure in India. |
Но вскоре он оставил службу, так как это ограничило его свободу и помешало его странствиям для духовных подвигов и исследований. |
But he left the service after a short while as it curtailed his freedom and prevented his wanderings for spiritual exploitations and research. |
Используя менее жаждущий V8, Mercedes-Benz мог избежать штрафа за то, что не встретил кафе. |
Using less thirsty V8, Mercedes-Benz could avoid the penalty for not meeting CAFE. |
В статье также перечисляются многие другие интересы в религиозных и духовных вопросах. |
The article also lists many other interests in religious and spiritual matters. |
В древней и широко распространенной практике шаманизма экстатический танец и ритмичный барабанный бой используются для изменения сознания в духовных практиках. |
In the ancient and widespread practice of shamanism, ecstatic dance and rhythmic drumming are used to alter consciousness in spiritual practices. |
В своих позднейших спорах и сочинениях о науке и религии он понимал теологию лучше, чем большинство его духовных оппонентов. |
In his later debates and writing on science and religion his grasp of theology was better than most of his clerical opponents. |
Новое видение Ротко было направлено на удовлетворение духовных и творческих мифологических потребностей современного человека. |
Rothko's new vision attempted to address modern man's spiritual and creative mythological requirements. |
Шаманы могут утверждать, что имеют или приобрели много духовных наставников, которые, как они верят, направляют и направляют их в их путешествиях в духовном мире. |
Shamans may claim to have or have acquired many spirit guides, who they believe guide and direct them in their travels in the spirit world. |
Жизнь курандеро посвящена применению средств для лечения психических, эмоциональных, физических и духовных болезней. |
The curandero's life is dedicated to the administration of remedies for mental, emotional, physical and spiritual illnesses. |
Они часто ассоциируются со средневековыми романами или ренессансной литературой о неуловимых мифических или духовных феях или эльфах. |
They are often associated with the medieval romances or Renaissance literature of the elusive mythical or spiritual fairies or elves. |
Чопра приписывает Харрисону распространение ТМ и других восточных духовных практик в Америке почти в одиночку. |
Chopra credits Harrison with spreading TM and other Eastern spiritual practices to America almost single-handedly. |
The extent to which spiritual qualities can be internalized depends on faith. |
|
Ириней подтверждает существование таких духовных даров в своей борьбе с ересями. |
Irenaeus confirms the existence of such spiritual gifts in his Against Heresies. |
Как первое публичное откровение духовных конференций Ди, эта книга была популярна. |
As the first public revelation of Dee's spiritual conferences, the book was popular. |
Если вы делаете это в другом контексте, в духовных кругах, в частном доме или в телешоу, то это не искусство. |
If you are doing it in different context, in spiritual circles or private house or on TV shows, it is not art. |
Нефритовые предметы первоначально начинались как формы духовных связей или ценности, но в более поздние годы превратились в символы власти и статуса. |
Jade objects originally begun as forms of spiritual connections or value but in later years, developed into symbols of authority and status. |
В 2005 году фестиваль добавил конкурсы для азиатских, а также духовных фильмов. |
In 2005, the festival added competitions for Asian as well as spiritual films. |
Титулы лягушки-быка рассматривались как эталон для сравнения и породили множество духовных продолжений. |
Bullfrog titles have been looked upon as a standard for comparison and have spawned numerous spiritual sequels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жаждущий даров духовных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жаждущий даров духовных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жаждущий, даров, духовных . Также, к фразе «жаждущий даров духовных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.