Жаждущие перемен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жаждущие перемен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hungry for change
Translate
жаждущие перемен -



Видео начинается с открытия двери, помеченной номером 1111, который должен быть знаком перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video starts with the opening of a door marked with the number 1111, a number related to be a sign of change.

Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion.

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

Во время перемен мы отдыхаем , обсуждаем последние новости и проблемы , перекусываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During breaks we have a rest, discuss the latest news, problems and have a snack.

Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization.

Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

В результате роста урбанизации и связанных с этим социальных перемен в настоящее время отмечается рост числа мавританцев, вступающих в брак с лицами, не принадлежащими к среде их происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, with urban development and the social changes arising from it, a growing number of Mauritanians were marrying outside of their community.

В основном документе Конференции - Платформе действий - будут изложены практические шаги, необходимые для осуществления перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main document of the Conference - the Platform for Action - would spell out the practical steps required to bring about the necessary changes.

Эти идеалы и ценности и сейчас остаются главной движущей силой происходящих в современном мире гигантских перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideals and values are even now a major driving force behind the momentous changes in our contemporary world.

Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question now is whether China will spur change within them, or vice versa.

Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change.

Этот ветер перемен не утихнет – ни в Сирии, ни где бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wind of change will not die down, not in Syria and not elsewhere.

Тогда Колумбия радовалась перспективам мирного существования, политических перемен и экономического прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back then, Colombians rejoiced at the prospects for peace, political change and economic progress.

Для осуществления этих перемен потребуется время и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these changes will take time and money.

Из их разговора сразу же становилось ясно, кого Нуланд и Пайетт хотят видеть у власти в Киеве, а также то, что у США уже был определенный «сценарий» тех политических перемен на Украине, которые были выгодны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear that the United States (to use Pyatt’s term) had a “scenario” for bringing about the political changes that were to its liking.

Вместо этого провал на голосовании стал серьезным разочарованием для тех людей в арабском мире, которые – со своими законными надеждами и стремлениями – приветствовали ветер перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead this was a serious setback for all those in the Arab world who — with their legitimate hopes and aspirations — are fanning the wind of change.

Форд использует термин «мобильность», считающийся туманным, он считает необходимым быть готовым пробовать новые вещи, не боясь перемен и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford embraces the admittedly nebulous term “mobility,” the necessity of being ready to try new things, to embrace change, to fail.

Если говорить афоризмами, то пришло время перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To coin a phrase, it is time for a change.

Короче говоря, настало время для перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, it’s time for a change.

Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.

И возрождение этой любви спустя столько лет и после больших перемен, ошеломило его больше, чем проявление грубости или выражение неодобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the renewal of this kindliness, after the lapse of years, and an interval of so much change, overpowered him more than any roughness or expression of disapproval could have done.

Прекращения перемен настроения и стабильности в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absence of mood swings and stability in my life.

Ты ведь тоже ждал перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hoping for a change too.

Интернет не только коренным образом изменил то, как мы храним то, что написали, он приносит целую уйму перемен в то, что написано и кто это всё пишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The internet is not only radically transforming 'our way of storing what we write, 'it is bringing about a new raft of changes in what is written, 'and who writes it.

Свободная композиция и отражение спонтанности. время перемен в их жизнях, может быть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open composition and the spontaneity reflecting this transformative time in their lives, perhaps?

Несколько дней состояние мистера Кэри оставалось без перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days Mr. Carey continued without change.

Обуздайте парадокс перемен непостоянностью, и древнейшее Я самой природы преклонится перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master the paradox of change with inconstancy, and the primordial force of nature itself will be at your beck and call.

Там, где нет перемен и необходимости в переменах, разум погибает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no intelligence where there is no change and no need of change.

Она права, ты никогда не любил перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's right. You never liked change.

Двадцать первое столетие, время перемен и Вы должны быть готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twenty-first century is when it all changes, and you've got to be ready.

Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers.

Он сказал... что в его стратегии ветер перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said... he'd got wind of a change of strategy.

Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life.

Освальд, Освальд,Освальд, вы просто чувствуете беспокойство по поводу перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oswald, Oswald,Oswald, you are just feeling anxious about change.

Это очень важно в свете возникших перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very important in the face of big changes in life.

И все же, когда вы говорите, что нет никаких перемен к лучшему, я должен опровергнуть ваше мнение, так как оно не соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, when you say there is no change for the better, I must, as a bare matter of fact, deny that.

Вы станете лицом перемен в системе обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be changing the face of education.

По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands.

Ты читала маленькую книжку роста и перемен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you read the Little Book of Growth and Change?

Весна - это время больших перемен в Миннесоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring is a time of major transition in Minnesota.

Завоевание Англии в 1066 году Вильгельмом, герцогом Нормандским, имело решающее значение с точки зрения как политических, так и социальных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conquest of England in 1066 by William, Duke of Normandy, was crucial in terms of both political and social change.

Фра Анжелико работал в то время, когда стиль живописи находился в состоянии перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fra Angelico was working at a time when the style of painting was in a state of change.

Морские фермеры, местные общины и правительство хотели перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine farmers, local communities, and the government wanted change.

В книге объясняются принципы, перспективы и методы, лежащие в основе бережливых инноваций, что позволяет менеджерам извлекать выгоду из предстоящих больших перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book explains the principles, perspectives and techniques behind frugal innovation, enabling managers to profit from the great changes ahead.

Эти периоды перемен в мышлении в конечном счете привели к появлению в церкви выдающихся ценностей свободы, прогресса, терпимости и научных теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These periods of changing thought eventually led to the prominent holdings of liberty, progress, tolerance, and scientific theories within the Church.

Детство Попова совпало с серией грандиозных политических перемен на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov's childhood coincided with a series of monumental political changes in the Balkans.

Его работа сделала его благоприятным для экономического роста и перемен, подкрепленных хорошим планированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work placed him as favourable to economic growth and change underpinned by good planning.

Самые высокие скорости смены воздуха характерны для переполненных помещений, баров, ночных клубов, коммерческих кухонь-примерно от 30 до 50 перемен воздуха в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest air change rates are for crowded spaces, bars, night clubs, commercial kitchens at around 30 to 50 air changes per hour.

В отличие от организационной направленности социальных предприятий акцент делается на агентах перемен для социального предпринимательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an emphasis on change agents for social entrepreneurship, in contrast to the organizational focus of social enterprises.

Если вы согласны, что пришло время для позитивных перемен - почему бы просто не использовать мою фотографию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree that it's time for a positive change - why not just use my picture?

Я начал по-настоящему оглядываться вокруг и спрашивать себя о социальных условиях страны, проблемах справедливости, проблемах перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had begun to really look around and ask myself about the social circumstances of the country, issues of justice, issues of change.

Результаты забастовок, в результате которых погибло более 30 рабочих, укрепили взгляды Валенсы на необходимость перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikes' outcome, which involved the deaths of over 30 workers, galvanized Wałęsa's views on the need for change.

За это время Иран пережил период социальных перемен, экономического развития и относительной политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Iran experienced a period of social change, economic development, and relative political stability.

В 650 году до нашей эры мелкие фермеры стали требовать перемен во властных структурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 650 B.C small farmers began to demand changes in the power structures.

Контрреволюционер, а не повстанец, может инициировать конфликт и представлять силы революционных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterinsurgent, not the insurgent, may initiate the conflict and represent the forces of revolutionary change.

Случайная случайность приводит Шарлотту Хейвуд в Сэндитон, приморский курорт на пороге драматических перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chance accident brings Charlotte Heywood to Sanditon, a seaside resort on the cusp of dramatic change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жаждущие перемен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жаждущие перемен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жаждущие, перемен . Также, к фразе «жаждущие перемен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information