Ждать в офисе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ждать в офисе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait in the office
Translate
ждать в офисе -

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- офисе

office



Не нужно больше ждать, когда вы наконец попадете домой - торгуйте в дороге, в офисе или даже на совещаниях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of waiting to get home to trade, you can trade while on the move, on a conversation, and even in a meeting.

Эти консультанты в моём офисе обходятся больнице в сотню баксов за каждую минуту, что я заставляю их ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those consultants in my office are only costing the hospital 100 bucks every minute I keep them waiting.

Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail.

Возможно, в это время суток вас нет в офисе, но мне нужно поговорить с вами немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're probably not in the office at this hour, but I need to speak immediately.

Мы не можем дольше ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't wait any longer.

Но более крепких напитков в этом офисе я не держу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't keep anything stronger in the office.

Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall?

Филип и Элизабет сказали, что ты будешь ждать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip and Elizabeth said you'd be expecting me.

Наш крот захочит порыться в твоем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mole will want to poke around your office.

В офисе жертвы был сейф Traeger GR-17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Traeger GR-17 safe in the vic's office.

Даже намек на то, что старший криминалист в офисе медицинской экспертизы мог подделывать улики сеет сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, even a hint that a senior criminalist in the Medical Examiner's office was tampering with evidence is incendiary.

А потом стали ждать момента, чтобы застать Джона Рута врасплох и освободить Дэйзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at some point, y'all intented to bushwhack John Ruth and free Daisy.

– На этом стуле сидел сам сэр Фрэнсис Дрейк в плимутском офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chair once sat in the Plymouth office of one Sir Francis Drake.

Всё открыто для доступа в их главном офисе в Гааге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open to the public at their headquarters in The Hague.

В общем, в офисе мы решили, что с нас хватит препирательств, и отправили их - провести дорожные тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, in the office, we decided we'd had enough of them bickering and told them to go out and do a proper road test.

А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared.

Весна - преддверие рая; солнце помогает человеку терпеть и ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The springtime is a provisional paradise, the sun helps man to have patience.

Они будут ждать попытки убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be watching for assassination.

Я не стану сидеть сиднем и ждать, когда меня свергнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can not sit and wait to be overthrown

Завязать и ждать, пока высохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie it off and wait for it to dry.

У меня даже есть парочка ваших альбомов на стене в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even have a couple of albumsyou played on up on the wall in my office.

Так он копался в моем офисе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was poking around in my office.

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

Будем ждать от вас вестей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll tie up and wait till we hear from you.

Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office.

Не заставляй царицу Египта ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't keep the Queen of Egypt waiting.

Вели Дэну закладывать кабриолет и ждать у подъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Dan hitch up the light buggy and bring it around to the door.

Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set.

Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office.

База говорит, что мы должны отступить и ждать подкре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control says we should fall back and await comm...

Я не собираюсь сидеть и ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not waiting around.

С тех пор как я в офисе, я неплохо получаю. и притворяясь, что не люблю хоккей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been at the firm ever since, watching my long Os and pretending not to like hockey.

Вернёшься В Сан-Франциско и будешь ждать меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must return to San Francisco in advance of my arrival.

Это уже во второй раз вы заставляете меня ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second time you've put me on hold.

У меня там ВИП-членство, не придется ждать в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a VIP membership, so we never have to wait in line.

Я занимаюсь работой в офисе, Фрэнк, а не дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do business at the office, Frank, not in my house.

Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing?

И вот вы уже сидите в маленьком офисе, и больше некуда деваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you're sitting in a little office, trapped on all sides.

Рэнди, ты должен будешь ждать меня на первой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randy, you'll have to get me an A1 street map of the whole district.

Чего ждать от парней Райкера на этот раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the Ryker boys up to this time?

В смысле, чтоб не устраивать праздник ханжам в нашем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the yakkity-Yaks in this office would have a field day.

Нам необходимо сосредоточиться на деле. Так что нас не будет в офисе следующие несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Carr and I need focus so hard on the case we will be out of the office for the next few days.

Что ж, осторожно, не умори себя голодом, потому что я не стану тебя ждать – я слишком занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, be careful you don't starve to death, because I won't be waiting on you hand and foot - I'm too busy.

Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rogers is probably in his office.

Тебе лучше не ждать, что он сделает шаг навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expect him to meet you halfway.

Они будут курить, принимать решения а я буду сидеть в офисе и дышать этим дурацким чистым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be smoking, making the decisions and I'll be up in my office breathing in my stupid clean air.

Мы не можем ждать вечно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't wait till Thanksgiving!

Он хранит в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps in his office safe.

Ты хочешь быть в офисе мальчиком на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna be the copy repair guy, office gofer?

Там, среди молодых сосен и кустов дрока, я остановился, задыхаясь, и стал ждать, что будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, among some young pine trees and furze bushes, I stopped, panting, and waited further developments.

Когда мы туда пришли, нам пришлось ждать, потому что перед нами уже была другая пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we got there, we had to wait our turn because there was already another couple there getting married.

Не проходило и дня,чтобы в офисе Sounds не появлялась куча новых синглов NWOBHM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely a day would go by without a clutch of new NWOBHM singles arriving in the Sounds office.

В компании Carlyle работает более 1550 человек в 31 офисе на шести континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle employs more than 1,550 people in 31 offices across six continents.

Монтефьоре передал ему петицию Совета депутатов, чтобы передать ее папе, и сказал, что будет ждать ответа понтифика в городе неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montefiore gave him the Board of Deputies' petition to pass on to the Pope, and said that he would wait in the city a week for the pontiff's reply.

Он починил прибор, находившийся на глубине шести футов под водой внутри сваи Клинтона, пока он работал, вместо того чтобы ждать еще один день, пока реактор будет выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He repaired an instrument six feet under water inside the Clinton Pile while it was operating, rather than wait an extra day for the reactor to be shut down.

Затем он наложит жгут, наложит повязку и будет ждать боевого медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will then apply Tourniquet, apply Bandage and wait for a Combat Medic.

Роб Форд, 64-й мэр Торонто, был снят курящим крэк, когда он был в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob Ford, the 64th mayor of Toronto, was filmed smoking crack while he was in office.

Экод, если тот находится в офисе поста, я бы хотел посмотреть, где живет лорд-мэр О'Луннун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecod, if thot's on'y a Poast Office, I'd loike to see where the Lord Mayor o' Lunnun lives.

Я поспрашивал в своем офисе, мы все согласны, что десять сорок звучит как американизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked around my office, we all agree 'Ten forty' sounds like an Americanism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ждать в офисе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ждать в офисе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ждать, в, офисе . Также, к фразе «ждать в офисе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information