Жить в большом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить в большом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living in a big
Translate
жить в большом -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



- Хо-хо! - возразил Остап, танцуя со стулом в большом мавританском номере гостиницы Ориент. - Не учите меня жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoho, retorted Ostap, dancing with a chair in a large Moorish-style room in the Hotel Orient. Don't tell me how to live.

Дурачина считал что сможет жить вечно если закристаллизует себя в большом ореховом леденце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fool thought he could live forever by encasing himself in a block of solid peanut brittle.

Мистер Джинглес, он он будет бояться жить в большом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jingle, he be he be scared to live out in the big woods.

Покупать красивую одежду, жить в шикарном отеле в большом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy fancy gowns, live in the swell hotels in the big city.

Они также познакомят зрителей с новыми персонажами, которые могут жить в большом мире Star Trek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll also introduce audiences to new characters who may inhabit the larger world of Star Trek.

Спасибо. Поскольку вы не хотите жить в большом доме, надеюсь, тут вам понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not want to live in the main building, so I hope you'll like it here.

Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever.

Поскольку вы не хотите жить в большом доме, надеюсь, тут вам понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not want to live in the main building, so I hope you'll like it here.

Нефертити и ее семья должны были жить в Большом королевском дворце в центре города, а возможно, и в Северном Дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nefertiti and her family would have resided in the Great Royal Palace in the centre of the city and possibly at the Northern Palace as well.

Но, как ни удобно жить в большом городе, знала Зоя, то жить - не с городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zoya knew that, however comfortably you can live in a big town, it isn't the town you live with.

Белохвостые орланы способны выжить на большом количестве пищи и имеют более длинные кишки, поэтому могут жить на меньшем количестве пищи в течение более длительного времени, чем Беркуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White-tailed eagles are able to survive on a great breadth of food and have longer guts so can live on less food for a longer time than golden eagles.

Мне хотелось жить в большом городе, окруженной роскошью и удовольствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to reside in a luxurious city, where there would be many goods, and sights and pleasures.

Вы - игрок, у вас фиолетовое пятно на большом пальце от билетных корешков на ипподроме, и вы вынуждены жить на деньги сестры. А вы на антидепрессантах - блестящая кожа, расстройство пищеварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-gambling, hence the purple smudge on your thumb from the ticket stubs at the track and your need to live off your sister's money, and you-antidepressants- the shiny skin, the dyspepsia.

Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives.

Все эти цитаты должны присоединиться к его странице на wikiquotes, а не жить в большом разделе здесь по стандартам wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these quotes should join his page on wikiquotes, not live in a large section here as per wiki standards.

Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer do we live and die by stats.

Вы сказа-ли, что есть такие вещи, которые делать необходимо, иначе жить вообще не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about what you said, that there are some things that you have to do, or else life means nothing and isn't worth living.

Я буду жить под одной крышей с женщиной, которую боготворю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am actually going to be living under the same roof with the woman I adore.

Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My children, you will live long lives and grip your father's hand.

Множество ответов свидетельствуют о большом интересе международного сообщества к Десятилетию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of replies demonstrated the great interest taken by the international community in the Decade.

Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers?

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one.

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

Ты мой лучший друг и мы получили шанс жить нашими мечтами детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my best friend and we got a chance to live out our childhood dreams.

Он рассказал мне, что приезжая сюда, он иногда гуляет по какой-нибудь улочке между двумя домами и думает: Вот если я останусь совсем без денег, возможно, я буду жить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here.

Мать Лиз, она, э-э-э, жить там, на Вест Палм Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz's mother she live there, in West Palm Beach.

Они могут жить бедно, но быть богатыми душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be poor, but rich in spirit.

Значит, ты хотела жить с пижоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always wanted to live with a yuppie.

Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed,

Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted.

Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy.

Она будет жить в тебе, где бы ты ни был, и будет жить во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will live in you wherever you are, and yours in me.

Странно, какими же слабыми они оказывались. Я могу ошибаться, но жить плодами трудов своих тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's laughable how frail they are mentally. but this isn't the easiest place in the world to live in.

И не раз в месяц, а с этого дня... пока солнце не упадёт с неба, и рай сгорит в большом пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once a month, but from now on. Until the sun falls from the sky and the heavens burn in conflagration.

Скажи мистеру Потекут Слюнки, что он может жить в моей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Mr Mouthwatering that he can rent my room while I'm away.

Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, and when she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him.

Не знаю. Возможно, он догадывался, что ему недолго осталось жить, и хотел помириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know - I suppose he knew, or guessed, that he hadn't very long to live and wanted to be reconciled but I really don't know.

Я куплю это поместье и буду жить здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy this place and I'll live in it!

Сперва Остап, когда новые друзья тащили его обедать, отговаривался отсутствием аппетита, но вскоре понял, что так жить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Ostap claimed he wasn't hungry when his new friends tried to drag him to dinner, but he soon realized that he couldn't go on like this for long.

Две тысячи лет он нетерпеливо ждал смерти, а сейчас вдруг ему очень захотелось жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had yearned for death for two thousand years, but at that moment he desperately wanted to live.

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.

Или ты научишься с этим жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you learn to live with them.

Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef.

В любом большом городе следить за своим собственными делами – целая наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in any major city, minding your own business is a science.

Он объявил, что я могу ослепнуть или оглохнуть, а то и умереть, если по-прежнему буду жить в одиночестве на улице Кордье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers.

Это было бесконечно, потому что она никогда не оставляла их жить дольше года

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless work because they never let him live longer than the first year.

Ему было сказано оставить дом и состояние и в течение трех лет жить среди обездоленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that for three years he must give up his house and wealth and live among the lowest of the low.

Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all.

Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt.

Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed.

Если ты в состоянии жить со своими бесчисленными недостатками, будут в твоей жизни прекрасные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can live with his countless shortcomings... you're in for plenty of beautiful surprises as well.

Работал там на большом комбайне с одним парнем по имени Уэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked at a grain elevator for this guy named Wayne.

Работая на сцене, он нарисовал звездную ночь на большом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was working on a stage set, he painted a starry night on a large backdrop.

Такие же туннели есть в верховьях реки Ярра на большом и Малом полуостровах между Уорбертоном и Мак-Магонс-криком, а также на других реках Викторианской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are similar tunnels on the upper Yarra River at Big Peninsula and Little Peninsula between Warburton and McMahons Creek, and on other Victorian rivers.

Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour.

Сексуальные позы и сценарии изображены в большом разнообразии среди настенных росписей, сохранившихся в Помпеях и Геркулануме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual positions and scenarios are depicted in great variety among the wall paintings preserved at Pompeii and Herculaneum.

Этот ген находится в большом кластере гистоновых генов на хромосоме 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gene is found in the large histone gene cluster on chromosome 6.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить в большом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить в большом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, в, большом . Также, к фразе «жить в большом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information