Жить в полях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить в полях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live at the margins
Translate
жить в полях -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полях

fields



Вера в предсказанную Майером республику животных, раскинувшуюся на зеленых полях Англии, на которые не ступит нога человека, продолжала жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic of the Animals which Major had foretold, when the green fields of England should be untrodden by human feet, was still believed in.

Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship!

Химические репелленты или огнестрельное оружие эффективны для борьбы с вредителями на полях сои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical repellents or firearms are effective for controlling pests in soybean fields.

Те кому повезло работают на фермах Остальные копаются на минных полях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lucky ones get farm work, the rest dig for land-mines.

Но в земляничных полях это было поэтически и точно применено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 'Strawberry Fields', it was poetically and precisely applied.

Почему он умер, а я продолжал жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he die and I lived?

Мы больше не будем жить и умирать ради статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer do we live and die by stats.

Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia!

Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.

Ты сказал, что настало самое время жить на всю катушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd decided it was time to give life a real kick up the trousers?

Ты мой лучший друг и мы получили шанс жить нашими мечтами детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my best friend and we got a chance to live out our childhood dreams.

Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields.

Он рассказал мне, что приезжая сюда, он иногда гуляет по какой-нибудь улочке между двумя домами и думает: Вот если я останусь совсем без денег, возможно, я буду жить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here.

Они просто хотели спокойно работать на своих рисовых полях, чтобы над ними не летали вертолеты, чтобы напалм не сжигал их деревни, и чтобы война не разрывала страну на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only wanted to work in rice paddies without helicopters strafing them and bombs with napalm burning their villages and tearing their country apart.

В полях Время начала и Время окончания введите период времени, когда сообщение будет отображаться получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the From time and To time fields, enter the time period when the message will be visible to the recipients.

Так, если что-то ужасное, Бог запрещает... должно было вы случиться с моей матерью, я буду жить с ним и Бани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if something horrible, God forbid were to befall my mother, I would live with him and Bunny.

Под землею уголь, в лесах древесина, в полях пасётся скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields.

Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life.

Мне страшно хочется жить, хочется, чтобы наша жизнь была свята, высока и торжественна, как свод небесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a terrible longing to live. I long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.

Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living.

Это означает -жить спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the translation of remaining tranquil.

Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours.

Я нашел единственный способ жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found one infallible solution.

Она стала смотреть его кожу на полях облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She started examining the irradiated part ofhis skin.

Увидеть, как зацветает боярышник по берегам рек, увидеть первые крокусы в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to see the hawthorn coming out along the river-banks, and the first crocuses in the fields.

Когда нибудь мы будем жить гламурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, we'll live a glamorous life.

Том Джоуд и проповедник быстро шли по дороге, проложенной гусеничными тракторами в хлопковых полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Joad and the preacher walked quickly along a road that was only wheel tracks and beaten caterpillar tracks through a cotton field.

Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up.

Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors.

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.

А если я зашью его до того, как стабилизирую позвоночник, он будет парализован, и жить на аппарате искусственного дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I close him before I stabilize his spine, he's a quadriplegic on a respirator.

Он будет жить до ста лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna live to be 100.

Умничай сколько хочешь, но ты будешь жить в 21 веке. Веке, в котором, обещаю тебе, математика будет играть ведущую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wiseass all you want, but this is the 21 st century in which mathematics is going to play a starring role.

Тебе не надо жить по правилам, предписанным для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't live by the rule sprescribed for men

Охранный бизнесспособ жить получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security is a better way of life.

Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of...

Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on...

Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City.

А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under.

Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings.

Мы будем сражаться на полях и на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall fight in the fields and in the streets.

Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws?

подумай-ка - двух уже взрослых сыновей первой жены, двух парней, что работали на полях целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the two already grown sons of the first wife two boys who worked out in the fields all day.

Я говорю о научных фактах, а не о кругах на полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am talking about science fact here, hard data, not crop circles.

С помощью этого метода фосфор, содержащийся в потребляемых продуктах, выводится из организма, а экскременты животных или человека затем собираются и повторно применяются на полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Via this method, phosphorus in the foods consumed are excreted, and the animal or human excreta are subsequently collected and re-applied to the fields.

Перевернутая топография часто наблюдается в полях ярданга, таких как поднятые каналы в Египте, Омане и Китае, а также на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverted topography is frequently observed in yardang fields, such as raised channels in Egypt, Oman and China and on Mars.

Некоторые группы могли легко выращивать свой урожай на открытых полях вдоль речных долин, но у других были леса, блокирующие их сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups could easily plant their crops in open fields along river valleys, but others had forests blocking their farming land.

Борьба с сорняками путем предварительного орошения растений, которое проращивает семена сорняков с последующей мелкой обработкой почвы, может быть эффективной на полях с минимальным давлением сорняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of weeds by pre-plant irrigation that germinates weed seeds followed by shallow tillage may be effective on fields with minimal weed pressure.

Однажды, когда он копал каналы на своих полях сахарного тростника, у него было видение Сваминарайяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once while he was digging channels in his sugar cane fields he had a vision of Swaminarayan.

Она пролистала страницы, делая пометки на полях, указывая на неясные места и показывая, где она не согласна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went through the pages, making notes in the margins pointing out unclear passages and showing where she disagreed.

После начала исследований урожайность на контрольном участке была значительно ниже, чем на полях с навозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the study commenced, there was significantly lower yields on the control plot when compared to the fields with manure.

Они часто распылялись на полях в качестве пестицидов, даже несмотря на утверждения о том, что это соединение было слишком опасным для выброса в окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were often sprayed in fields as pesticides even with the allegations that the compound was far too dangerous to be released in the environment.

Полные костюмы готических пластинчатых доспехов носили на полях сражений Бургундской и итальянской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full suits of Gothic plate armour were worn on the battlefields of the Burgundian and Italian Wars.

В течение следующих десяти лет он работал школьным учителем, проводя каникулы на главных полях сражений Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked over the next ten years as a school teacher spending his vacations touring the main battlefields of the Napoleonic Wars.

Компания планировала использовать военно-транспортный самолет С-130, традиционно используемый для размещения наземных мин на полях боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was planning to use military transport aircraft C-130, traditionally used to lay out landmines on combat fields.

В полях к востоку от железнодорожной станции находился американский лагерь для интернированных, вмещавший до 80 000 немецких военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fields east of the railway station there was an American internment camp holding up to 80,000 German prisoners of war.

Города, расположенные на сеточном плане, могли бы быть результатом развития сельского хозяйства, основанного на прямоугольных полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities laid out on the grid plan could have been an outgrowth of agriculture based on rectangular fields.

Это также сезон, когда фермеры сжигают кустарник на полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the season when farmers burn brush in the fields.

В 2000 году Мэтью Уильямс стал первым человеком в Великобритании, которого арестовали за причинение преступного ущерба после того, как он сделал круг на полях возле Девизеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Matthew Williams became the first man in the UK to be arrested for causing criminal damage after making a crop circle near Devizes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить в полях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить в полях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, в, полях . Также, к фразе «жить в полях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information