Жуткая мысль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жуткая мысль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a terrible idea
Translate
жуткая мысль -

- жуткий

имя прилагательное: eerie, eery, spooky, scary, scarey, uncanny, eldritch, damn, sick, spookish

- мысль [имя существительное]

имя существительное: think, thought, idea, mind, tho’



Хотел бы я, чтобы мне в голову пришла мысль угнать машину Ультры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I wish I'd have thought to hijack an Ultra transport.

Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that my new love affair with Russell Jonathan could continue to grow and evolve was beyond comprehension.

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

Находка непременно наведет его на мысль еще раз проверить отпечатки пальцев на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he found them he'd almost certainly order the place swept for prints again.

Найтхорс хотел бы навести на мысль, что стрелку необходимо было укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nighthorse would want to suggest the shooter needed cover.

Я пытаюсь примирить его с жизнью, но он отвергает всякую мысль об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would reconcile him to life, but he repulses the idea.

У них была весьма оригинальная мысль, что я должен заплатить за партию оружия авансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had some quaint idea I was going to pay for a consignment of arms in advance.

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

Более того, благодаря актерам персонификация операционной системы укрепляет в сознании потребителей мысль о том, что компьютеры являются продолжением человеческой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the personification of the operating systems by actors reinforces the notion that computers are extensions of the human person.

Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act.

Ведь когда я в здравом уме, то Смит и все, что его касается, представляется мне просто сном, и мысль о нем просто не пришла бы мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, when I am in my right senses, Smith and all his affairs seem like a dream to me. Any idea connected with him would never enter my mind.'

Мне пришла в голову безумная мысль -попробовать подействовать на огромные дверные замки девятью мысленными волнами, которые я прочитал в уме моего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild scheme had come to me; I would attempt to force the great locks by the nine thought waves I had read in my host's mind.

Да, в голове мелькала мысль что кто-то из старых коллег так все и видит так же как и вы прекрасно видите, что необъективная журналистика позволяет продавать больше журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's crossed my mind some of my old colleagues might see it that way just as you're clearly aware that biased journalism sells more magazines.

А мне нравится мысль поглаживать что-то за едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the idea of stroking something while you're eating.

Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought.

Я не удивлялся и не возмущался, а только напрягал мысль, чтобы понять, для чего понадобился этот обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not surprised and I was not indignant. I only racked my brains to think why this deception was necessary.

Страшным усилием воли Скарлетт заставила эту мысль уйти на время куда-то вглубь, чтобы обратиться к самым неотложным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pushed the thought firmly back into her mind and grappled with the more pressing emergency.

Монахини из смирения даже предпочитают последнюю формулу, заключающую в себе мысль о каре и унижении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nuns even prefer, out of humility, this last expression, which contains an idea of torture and abasement.

Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.

Мысль, что она замужняя женщина, заключала в себе что то отталкивающее для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of her being a married woman had something in it repellent to me.

Мысль, что я могу держать трупы у себя все время ...невероятно меня возбудила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought that I could have the corpses with me all the time ...excited me tremendously.

Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning.

Это будет не более, чем запоздалая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be little more than an afterthought.

Я вас не вполне понимаю, - отвечал Франц. -Поясните вашу мысль, вы не можете себе представить, до какой степени то, что вы говорите, меня занимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not quite understand you, replied Franz; pray explain your meaning, for you excite my curiosity to the highest pitch.

Сама мысль о том, что мое тело осквернено его потомством, изнутри, подвигла меня на преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of this body of mine, marred by the presence of his offspring- inside- drove me to an act of transgression that...

Ханна, такая мысль никогда не приходила мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, that thought never even crossed my mind.

Мысль о прелюбодеянии непристойна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fornication is a very libertine thought.

Ей и в мысль не пришло, что он может умереть, даже когда Фиа и Пэдди, не зная, что еще делать, опустились на колени у кровати и стали молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to her that he might die, even when Fee and Paddy sank to their knees by the bed and prayed, not knowing what else to do.

Может быть, звонит Ливень? Эта мысль вывела ее из полузабытья, и Джастина поднялась, нетвердо держась на ногах, потащилась в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was Rain; that thought tipped the balance toward consciousness, and Justine got up, slopped reeling out to the living room.

Джим вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Я склонился над столом: мысль о том, что он сейчас скажет, пробудила во мне беспокойство, близкое к страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped in, closing the door behind him, and found me bending over the table: my sudden anxiety as to what he would say was very great, and akin to a fright.

Неужели он действительно что-то соображал? Найди он способ сформулировать свою мысль... Было ли у него что-то в голове, чтобы поделиться с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he, in fact, still understand? Was there something he could tell us if he could put it into words?

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

У меня была мысль об экспериментах с одиночеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an idea for an experiment with solitude.

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

Голос его оборвался, и в наступившем молчании мысль, слишком страшная, чтобы дать ей облечься в слова, начала заползать в сознание Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence fell and in the silence an idea too monstrous for words took form.

Как вам вообще пришла в голову эта мысль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What ever gave you that idea?'

В мозгу его мелькнула мысль: ей, наверное, очень скучно живется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought flashed across his mind that she must be very bored.

Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night.

Мысль, что следует застрелиться, показалась ему очень убедительной, потому что он не почувствовал никакого испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the lack of shock, when he thought he would kill himself, that convinced him he should.

Мне эта мысль не доставляет никакого удовольствия... но она умрет, жалобно скуля, если ты обманешь меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take no pleasure in the thought... but she will die weeping if you cross me

Раз уж он задумался о мёде, эта мысль его не покидала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he put his mind to honey, he stuck to it.

Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful.

Господи, дай ты мне закончить мысль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just let me finish a thought, for God's sake?

Ни капли, я только что закончил мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing. I was just finishing a thought.

Сама мысль об этом тошнит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere thought of that makes me sick.

Я допускаю мысль, что он мог ввязаться во что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose anything... - Then he could have been involved.

У меня закралась одна мысль насчет тебя, Лесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to wonder something about you, Leslie.

Кроншоу делал вид, что его это мало трогает, но легко было заметить, как его тешит мысль, что он произведет сенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cronshaw pretended to treat the matter with detachment, but it was easy to see that he was delighted with the thought of the stir he would make.

Фраза безжалостно отредактированный гораздо более наводит на мысль, что ваш/а вклад будет постоянно видоизменяться, потому что редакторы не имеют милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase 'mercilessly edited' is far more suggestive that your/a contribution will be continuously modified, because editors have no mercy.

Положение тел в палатке, когда ее обнаружили восемь месяцев спустя, наводило на мысль, что Скотт умер последним из троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positions of the bodies in the tent when it was discovered eight months later suggested that Scott was the last of the three to die.

Его форма наводит на мысль о пухлой, большегрудой, безликой женской фигуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its shape suggests a plump, huge-breasted, faceless female figure.

Хотя современная критическая мысль отдает предпочтение Шекспиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although contemporary critical thought favours Shakespearian.

Это сокращение делает мысль соучастницей господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduction makes thought the accomplice of domination.

Это навело Барринджера на мысль, что основная масса импактора все еще находится под дном кратера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led Barringer to believe that the bulk of the impactor could still be found under the crater floor.

Сама мысль о том, что сегодня могут существовать секретные дискообразные самолеты, летающие без ведома широкой общественности, вполне реальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that there could be secret disc-shaped aircraft flying today without the general public's knowledge is a very real possibility.

Кураторы пошли на некоторые ухищрения, чтобы донести эту мысль до публики, нанимая актеров, которые смешивались с толпой и критиковали экспонаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curators went to some lengths to get the message across, hiring actors to mingle with the crowds and criticize the exhibits.

Моя основная мысль заключается в том, что редакторы должны быть вынуждены сделать энциклопедию своей главной мотивацией, а не воевать за свою любимую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My basic thinking is that editors should be forced to make the encyclopedia their main motivation, not warring over their favorite topic.

Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other stories, though, suggested that the meeting occurred on another day, and perhaps under other circumstances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жуткая мысль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жуткая мысль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жуткая, мысль . Также, к фразе «жуткая мысль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information