Погружаться в мысль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: dive, plunge, dip, sink, submerge, submerse, bury, douse, pitch, immerse oneself in
погружаться в воду - submerge
погружаться с головой - dive
погружаться в обморок - sink into a faint
погружаться в шкалу - sink in the scale
погружаться в сон - sink into sleep
погружаться в жидкость - immersed in liquid
погружаться снова - dive again
погружаться под воду - submerged
погружаться в размышление - be lost in thought
погружаться в раздумье - be lost in thought
Синонимы к погружаться: нырнуть, нырять, погружаться, подныривать, бросаться вниз, бросаться в воду, черпать, окунать, обмочить, макать
остановиться в пути - stop on the way
раз в две недели - once in two weeks
попадать в desuetude - fall into desuetude
заправка топливом в полете посредством подвесной контейнерной системы - inflight pod refuelling
в этот раз - this time
академия хорового искусства имени в. с. попова - name in the Academy of Choral Art. from. Popova
влезть в шкуру (или кожу) - get into the skin (or skin)
в конце 80-х годов XIX века - in the late eighties of the XIX century
пойти в номер - go to room
фрезерование древесины в торец - face milling
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
творческая мысль - creative thought
банальная мысль - quotidian thought
чудесная мысль - wonderful idea
пугающая мысль - scary thought
свободная мысль - free thought
ясная мысль - neat idea
шальная мысль - crazy idea
тягостная мысль - painful thoughts
неотступная мысль - obsession
чёрная мысль - dark thought
Синонимы к мысль: положение, идея, план, мнение, принцип, течение, ум, сознание, представление
Значение мысль: То же, что мышление (во 2 знач.).
The change in him filled him with dull pain. |
|
Просто мысль, отличная работа по истории статьи The Beatles. |
Just a thought, great work on the History of the Beatles article. |
Марк мысленно состроил гримасу и отставил эту мысль в сторону. |
Mark grimaced at the thought, and shunted it aside. |
Находка непременно наведет его на мысль еще раз проверить отпечатки пальцев на месте преступления. |
Once he found them he'd almost certainly order the place swept for prints again. |
Они составлены живо и пробуждают мысль, призывают любить друг друга, быть добрыми и сострадательными. |
They are lively and thought-provoking, and they encourage people to love one another and to be kind and compassionate. |
У них была весьма оригинальная мысль, что я должен заплатить за партию оружия авансом. |
They had some quaint idea I was going to pay for a consignment of arms in advance. |
Одна мысль, содержащаяся в этих составляющих в этой мерзости, вызывает отвращение. |
The thought of what ingredients might constitute this filth repulses me. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Более того, благодаря актерам персонификация операционной системы укрепляет в сознании потребителей мысль о том, что компьютеры являются продолжением человеческой личности. |
In addition, the personification of the operating systems by actors reinforces the notion that computers are extensions of the human person. |
Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать. |
It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act. |
Кэрри говорит: Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля. |
And Carrie says, Boy, I feel like I didn't really draw out the main point on the Hegelian dialectic. |
Это так увлекательно, сэр, погружаться во все эти мелочи. |
It's very illuminating, sir, once you drop into the minutiae of it. |
Основная мысль сводится к тому, что убийца нуждается в афишировании своей работы. |
Now, it focused on the killer's need to display his handiwork. |
Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге. |
How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend. |
На этот раз мне пришла в голову мысль, что лучшим способом изучения истинного отношения ко мне этого чудовища будет попытка выйти из комнаты. |
It therefore now occurred to me that the surest way of learning the exact attitude of this beast toward me would be to attempt to leave the room. |
Страшным усилием воли Скарлетт заставила эту мысль уйти на время куда-то вглубь, чтобы обратиться к самым неотложным делам. |
She pushed the thought firmly back into her mind and grappled with the more pressing emergency. |
Мысль о том, что мы отделены от него - лишь заблуждение. |
Pretending we are separate from it, that is the falsehood. |
Это самая гедонистическая мысль, что я слышал за вечер. |
Well, that is the most hedonistic thing I have heard all night. |
Мысль о прелюбодеянии непристойна. |
Fornication is a very libertine thought. |
But my idea has nothing in common... |
|
Вот моя мысль. |
That's what is in my mind. |
Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить. |
Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold. |
Не надо было погружать тебя в сон. |
I never should have put you to sleep. |
Кому могла прийти в голову мысль пойти в магазин и вернуться с этим? |
Who'd go into a store and walk out with this? |
В те дни Ник ещё не начал погружаться в депрессию и он не знал, что я беременна, а я и не собиралась ему говорить. |
In the days before Nick's depression started to eat away at him... he had no idea I was pregnant... and I never intended to tell him. |
В те дни Ник ещё не начал погружаться в депрессию, и он не знал, что я беременна, а я не собиралась говорить. |
In the days before Nick's depression started to eat away at him... he never knew I was pregnant, and I never intended to tell him. |
Отложив книгу, он задумался: одна и та же мысль не покидала его ни на минуту. |
He threw aside his book and gave himself up to thinking deliberately of the matter which was in his mind all the time. |
Мне эта мысль не доставляет никакого удовольствия... но она умрет, жалобно скуля, если ты обманешь меня |
I take no pleasure in the thought... but she will die weeping if you cross me |
When he put his mind to honey, he stuck to it. |
|
Nothing. I was just finishing a thought. |
|
Прекрасная мысль, - думала я лукаво, -кажется, я нашла средство на некоторое время излечить его от меланхолии. |
A good idea! I thought with glee. I see I have the means of fretting him out of his melancholy for some time to come. |
Как все уроженцы Джорджии, Мелани была страстно предана своему клану, и мысль о ссоре в семье разрывала ей сердце. |
Melanie had all that passionate clan loyalty peculiar to Georgians and the thought of a family quarrel tore her heart. |
I suppose anything... - Then he could have been involved. |
|
У меня есть кое-какие средства, и я просто-не знаю, как их употребить... мысль об этом меня часто беспокоит. |
I have some money, and don't know what to do with it-that is often an uncomfortable thought to me. |
Я знаю, что тебя не радует мысль о том, что Джей будет опекуном Лили. |
I know you're kind of down on Jay being Lily's guardian. |
Кроншоу делал вид, что его это мало трогает, но легко было заметить, как его тешит мысль, что он произведет сенсацию. |
Cronshaw pretended to treat the matter with detachment, but it was easy to see that he was delighted with the thought of the stir he would make. |
Бензол быстро испаряется в воздухе, и пары бензола тяжелее воздуха, что позволяет соединению погружаться в низменные области. |
Benzene evaporates into the air quickly and the vapor of benzene is heavier than air allowing the compound to sink into low-lying areas. |
Поза Будды и цветы лотоса наводят Элизабет Чайлдс на мысль, что картина-это медитация на вечный цикл жизни и возможность перерождения. |
The Buddha-like pose and the lotus blossoms suggests to Elizabeth Childs that the picture is a meditation on the perpetual cycle of life and the possibility of rebirth. |
Различие между этими двумя типами плагиата заключается в лежащем в основе предубеждении памяти-в частности, это мысль, которая забывается, или мыслитель? |
The distinction between these two types of plagiarism is in the underlying memory bias responsible—specifically, is it the thought that is forgotten, or the thinker? |
Использование мелисмы и волнистой носовой интонации также наводит на мысль о связи музыки Западной и Центральной Африки с блюзом. |
The use of melisma and a wavy, nasal intonation also suggests a connection between the music of West and Central Africa and the blues. |
I read that but you seem to miss my point. |
|
Его форма наводит на мысль о пухлой, большегрудой, безликой женской фигуре. |
Its shape suggests a plump, huge-breasted, faceless female figure. |
Стрельчатый холм был назван в 1997 году по форме холма, которая наводит на мысль о наконечнике стрелы или характерной форме листа. |
Sagittate Hill was named in 1997 from the shape of the hill which is suggestive of an arrowhead, or the characteristic leaf form. |
Разработка остановилась на стадии Барьерного рифа, так как Австралия не собирается погружаться под воду. |
Development stopped at the barrier reef stage, since Australia is not about to submerge. |
Этот субдуктивный материал погружается на некоторую глубину в недра Земли, где ему запрещено погружаться дальше. |
This subducted material sinks to some depth in the Earth's interior where it is prohibited from sinking further. |
Счета различаются в зависимости от того, как долго нужно погружаться и как часто это делать. |
Accounts vary about how long to be immersed and how often to do them. |
Хотя современная критическая мысль отдает предпочтение Шекспиру. |
Although contemporary critical thought favours Shakespearian. |
от подкрепляет мысль, что это должен быть источник, который может быть проверен кем угодно. |
from reinforces the idea that this needs to be a source that can be checked by anyone. |
Это сокращение делает мысль соучастницей господства. |
This reduction makes thought the accomplice of domination. |
Я знаю, что это немного странно, но есть ли какая-нибудь мысль о том, что Poliwhirl имеет свою собственную статью? |
I know this is kind of weird, but is there any thought of Poliwhirl having its own article. |
Это навело Барринджера на мысль, что основная масса импактора все еще находится под дном кратера. |
This led Barringer to believe that the bulk of the impactor could still be found under the crater floor. |
Она добавила, что по умолчанию способ разбить свои мысли-это отправить каждую мысль в виде отдельного сообщения. |
She added that the default way to break up one's thoughts is to send each thought as an individual message. |
Отец балрама рано внушил ему мысль о том, что он должен вырваться из тьмы и стать своим собственным человеком. |
Balram's father implants in him early on this idea of breaking away from the Darkness, and of becoming his own man. |
Каждая мысль и каждая идея, каждое учение и все знание должны служить этой цели. |
Every thought and every idea, every doctrine and all knowledge, must serve this purpose. |
Все это для меня наводит на мысль, что претензия NPOV-это фиговый лист. |
All this to me suggests that the NPOV claim is a fig-leaf. |
Моя основная мысль заключается в том, что редакторы должны быть вынуждены сделать энциклопедию своей главной мотивацией, а не воевать за свою любимую тему. |
My basic thinking is that editors should be forced to make the encyclopedia their main motivation, not warring over their favorite topic. |
Мы даже избегали погружаться в преждевременный Октобикерфест в сентябре. |
So, you see, the argument is not one of substance, but one of taste. |
Даже если вы только копируете и вставляете из чужого письма, вы должны думать, делая это, оригинальная мысль. |
Even if one only copies and pastes from another's writing, one has to think while doing it, original thought. |
Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах. |
Other stories, though, suggested that the meeting occurred on another day, and perhaps under other circumstances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погружаться в мысль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погружаться в мысль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погружаться, в, мысль . Также, к фразе «погружаться в мысль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.