Завораживающее зрелище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завораживающее зрелище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fascinating spectacle
Translate
завораживающее зрелище -

- завораживать

take by surprise

  • завораживать себя - plunk oneself

  • Синонимы к завораживать: пленять, заколдовывать, зачаровывать, околдовывать, обворачивать, чаровать, опутывать чарами, очаровывать, обвораживать, сводить с ума

- зрелище [имя существительное]

имя существительное: spectacle, sight, show, scene, pageant, raree-show



Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes.

Лежащий перед Лэнгдоном на полу труп являл собой отталкивающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corpse on the floor before Langdon was hideous.

Капитан не мог понять того чувства беспомощности, которое порождало у меня это зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not see the helpless feeling that caused.

В конце концов он все же струсит, задрожит и будет представлять собой жалкое зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be cowering at the end, trembling and pitiful.

Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living.

Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn.

Администрация президента Буша, с любой мало-мальски объективной точки зрения, представляет собой пугающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold.

Не стоит превращать скорбь в зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grief should not be a spectator sport.

Казалось, зрелище разбитого в щепы вельбота приводило его в ярость, как в книге Маккавеев сок винограда и шелковицы приводил в бешенство слонов Антиоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of the splintered boat seemed to madden him, as the blood of grapes and mulberries cast before Antiochus's elephants in the book of Maccabees.

Длинные, тянущиеся вдаль навесы дебаркадера до последней степени удаляли зрелище падающего над путями снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long roofs of the platform, stretching into the distance, removed to the last degree the spectacle of the snow falling on the tracks.

Впереди, шагах в пятидесяти, свет десятка автомобильных фар выхватывал из ночной тьмы странное и беспорядочное зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty feet from the door a dozen headlights illuminated a bizarre and tumultuous scene.

Едва ли зрелище влюблённых росомах сильно подняло ей настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of those amorous wolverines seemed to set her back a bit.

Когда он очутился на столе, он мог окинуть взглядом внутренний дворик: впервые предстало его глазам это волшебное зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing on the table, he could look out across the yard on a magical view, which he then beheld for the first time.

В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him.

На улицах Сиднея в дни пасхальной выставки таким нарядом никого не удивишь, но в Риме в конце лета это редкостное зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No novelty on the streets of Sydney during Royal Easter Show time, but in a late Roman summer, extraordinary.

Жакобус и все остальные выбежали на берег, чтобы посмотреть на взрыв антивещества. Это было грандиозное зрелище. Подобной сферы белого огня никому из них видеть не доводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacobus and the others had run out to the dock to witness the antimatter explosion-a tremendous sphere of light like nothing any of them had ever seen.

Я знаю Джоша с его бармицвы. Многие из сидящих здесь смогут подтвердить, что это было печальное зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh I have known since his bar mitzvah which those of you who were there know it was not a very pretty sight.

Зрелище это чуть не довело меня до обморока, и я занялся уборкой зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight made me quite faint, so I spent time mopping in the hall.

Милтон умеет организовать зрелище, но Борден прав, он свои руки не запачкает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milton is a showman, but Borden is right, he won't get his hands dirty.

Окунитесь в великолепное зрелище которым являются Соединённые Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immerse yourself in the spectacle and the grandeur that are these United States, this America.

Окунитесь в великолепное зрелище которым являются Соединённые Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, immerse yourself in the spectacle and the grandeur that are these United States, this America.

То было ужасное, на редкость жалостливое и обидное зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrific, most pitiable, and maddening sight.

Почему? Неужели только потому, что ночью пожар красивое, эффектное зрелище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it because the fire is prettier by night? More spectacle, a better show?

Эта женщина совершенно завораживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman is absolutely mesmerizing.

Твоя голова - то еще зрелище, писака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your head is a sight to behold, scribbler.

Другими словами, сильное, яркое зрелище. не то, что Христос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a powerful, an evocative image, not unlike that of Christ.

Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sitting there at America's number 1 spectator event.

Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute.

Теперь же зрелище никогда не виданного скопления домов и людей окончательно деморализовало Присси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization.

Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile.

Эти люди завораживали ее, пробуждая в душе исконно английскую тягу к верховодству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper classes fascinated her, appealing to her peculiar English passion for superiority.

Вдруг, по команде, толпа расступилась, и король увидел зрелище, от которого кровь застыла в его жилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, by command, the masses parted and fell aside, and the King saw a spectacle that froze the marrow in his bones.

Убийство по телевидению в прямом эфире на всю страну - зрелище высшего порядка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assassination live on TV, coast-to-coast? That's entertainment.

Дочь, защищающая своего отца- зрелище не для слабонервных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A daughter defending her father would strike them as heartrending.

Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze.

Потому что в быстром темпе - например, под буги-вуги - зрелище выйдет непристойное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because any faster, a boogie-woogie, say, the effect soon becomes obscene.

Они должны обрести собственную силу, чтобы дарить зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color movies had to be artificially processed as things with their own strengths in order to contribute to the spectacle.

Вы мне о нем расскажете, - возразил Франц, - и я уверен, что в ваших устах рассказ произведет на меня не меньшее впечатление, чем произвело бы само зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will describe it to me, replied Franz, and the recital from your lips will make as great an impression on me as if I had witnessed it.

Ваши поля - красивое зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your field's a beautiful sight.

Так что тебе лучше прополоскать рот, зрелище отвратительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna want to rinse those out; it's disgusting.

Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree.

Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very large, and there were faint shadows underneath them.

Он стал танцором, и заработал себе состояние, это было потрясающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a dancer. Oh, he made a fortune.

Возможно, было что-то завораживающее в ощущении этой особой силы, так явно воплощённой в конкретном человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was the fascination of seeing that particular force so explicitly personified in a human body.

Забыв и думать о Моби Дике, мы разглядывали самое удивительное зрелище, какое только открывало когда-либо таинственное море глазам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost forgetting for the moment all thoughts of Moby Dick, we now gazed at the most wondrous phenomenon which the secret seas have hitherto revealed to mankind.

Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined.

Бум! бум! Редкое зрелище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boum! Boum! extraordinary show!

Зрелище деревень, через которые он проходил, было ничем не лучше того, что он видел в Сибири и на Урале во время своего бегства из лесного плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of the villages he passed through was no better than what he had seen in Siberia and the Urals during his flight from forest captivity.

Волчица бросилась к людям. Разъяренная, готовая на все, она являла собой малоприятное зрелище, но волчонка ее спасительный гнев только обрадовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bounded in amongst them, her anxious and militant motherhood making her anything but a pretty sight. But to the cub the spectacle of her protective rage was pleasing.

Зрелище было такое, что все остальные птицы принялись выщипывать перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the sight that all of the other birds began to pluck the feathers.

Это было великое зрелище - видеть, как они уходят от смерти, а цветные женщины, цветные мужчины, цветные дети, цветные предприятия и цветные люди-все они подвергаются смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great sight to see them marching from death, and the colored women, colored men, colored children, colored enterprises and colored people all exposed to death.

Каким бы способом они ни демонстрировали свои реликвии, это было почти наверняка менее эффективно, чем зрелище под открытым небом в церкви Святого Серватия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever way they showed their relics, it was almost certainly less effective than the spectacular open-air displays at St Servatius'.

Музыкальные фонтаны создают театральное зрелище с музыкой, светом и водой, обычно используя различные программируемые фонтаны и струи воды, управляемые компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musical fountains create a theatrical spectacle with music, light and water, usually employing a variety of programmable spouts and water jets controlled by a computer.

Этот вид является стадным, и в избранных местах стайки из тысячи или более птиц, прибывающих на рассвете, представляют собой впечатляющее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is gregarious, and at favoured sites, the flocks of a thousand or more birds arriving at dawn are an impressive sight.

Радикальное чирлидирование сочетает элементы мирного протеста или ненасильственного прямого действия с театральными элементами, включая костюмирование, зрелище и хореографический танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical cheerleading combines elements of peaceful protest or non-violent direct action with theatrical elements including costuming, spectacle and choreographed dance.

Согласно легенде, она никогда никому не причиняла вреда и всегда являла собой лишь жалкое, хотя и пугающее зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the legend she has never harmed anyone and has only ever proved to be a pitiful, if unnerving sight.

Завораживающее влияние творческого гения моды Диора принесло ему признание как одной из величайших фигур моды в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captivating impact of Dior's creative fashion genius earned him recognition as one of history's greatest fashion figures.

В августе он наткнулся на странное зрелище-русские, по-видимому, снимали документальный фильм, воссоздающий последние дни Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, he came upon a strange sight - the Russians were apparently making a documentary reconstructing Hitler's final days.

Лоточники-это относительно распространенное зрелище по всей Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkers are a relatively common sight across Asia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завораживающее зрелище». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завораживающее зрелище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завораживающее, зрелище . Также, к фразе «завораживающее зрелище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information