Заворачивавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заворачивавший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrapping
Translate
заворачивавший -


Ты всегда заворачиваешь мои идеи, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're always hating on my ideas, man.

Она заворачивает за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turns a corner.

Пахту кипятят, а полученную твердую массу отделяют от жидкости и заворачивают в тонкую ткань, чтобы слить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buttermilk is boiled and the solid mass that is obtained is separated from the liquid and wrapped and hung in a thin cloth to drain out the water.

В общем, я стоял позади и смотрел, как вы показывали рабочим, как правильно заворачивать покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, I stood in the back, and I watched you show the workers how to fold and box the clothes.

В отчаянной попытке спасти его она делает мальчику искусственное дыхание рот в рот и заворачивает его в свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a desperate attempt to save him, she performs mouth-to-mouth resuscitation on the boy, and wraps him in her clothes.

Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him.

Не нужно меня заворачивать в вату, Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wrap me in cotton wool, Fred.

Индейцы племени Навахо на юго-западе Соединенных Штатов заворачивают овечьи кишки в полоски конопляного жира, чтобы приготовить блюдо под названием ах'ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navajo people of the Southwestern United States wrap sheep intestines around strips of caul fat to make a dish called ach'ii'.

Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.

Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think you like to shrink-wrap things.

Она почувствовала, как несколько человек растирают ее полотенцем и заворачивают в махровую простыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt the powerful strangers drying her body and wrapping her in blankets.

Гарри с Невиллем без единого слова возражения отправились в путь. Заворачивая за угол, Гарри оглянулся. Злей водил рукой по голове одноглазой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Neville set off without another word. As they turned the corner, Harry looked back. Snape was running one of his hands over the one-eyed

Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that we roll the baby in a blanket.

Как пластик, в который заворачивают еду, чтобы она не испортилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that plastic they put over a plate of food so it won't go bad.

Зонари-это округлый материал неопределенной длины длиной около 2 или 3 метров, который при ношении заворачивается несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zonari is a rounded material of indeterminate length around 2 or 3 meters long and is wrapped multiple times when worn.

Затем - маленькая вспышка со светлыми точками, потом у меня заворачивается... - ...язык, и я не могу глотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow.

Затем клецки заворачивают в ароматный банановый лист, завязывают и затем варят или варят на пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumplings are then wrapped in a fragrant banana leaf, tied and then boiled or steamed.

Они обмывали его и заворачивали во что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were washing him and wrapping him in something.

Простыни еще пахли им, и я заворачивала в них подушку и представляла, что обнимаю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheets still had his smell, and I used to wrap them around a pillow and pretend I was holding him.

Я в это Рини заворачивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapped my Renie up in this, we did.

Вы скажете моему отцу, что я работаю как пчёлка, заворачивая коробки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna tell my father I'm busy as a bee wrapping boxes.

Ребёнка я буду заворачивать в обёрточную бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have sooner wrapped Baby in brown paper.

Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse.

Пеленание-это вековая практика заворачивания младенцев в одеяла или аналогичные ткани, так что движение конечностей строго ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted.

Наверху же поток сразу разделялся: бежали в три разных стороны, осторожно заворачивая по скользкому паркетному полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the stairs the flood separated at once. People were running in three different directions, turning gingerly on the slippery parquet floor.

В 1940 году, во время посещения магазина в Де-Мойне, штат Айова, он обучил молодого Сэма Уолтона тому, как заворачивать пакеты с минимальным количеством бумаги и ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, during a visit to a store in Des Moines, Iowa, he trained a young Sam Walton on how to wrap packages with a minimal amount of paper and ribbon.

Мы их заворачивали в кукурузные листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rolled with corn paper.

Некоторые люди начинают с верхней части ноги и заворачивают вниз, а затем снова вверх; другие начинают с середины ноги и заворачивают сначала одну половину, а затем другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people begin at the top of the leg and wrap down and then back up; others begin at the middle of the leg and wrap first one half and then the other.

На нашей свадьбе они уже бы заворачивали рубленую печёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our wedding, they'd packed up the chopped liver by now.

Просто, вы двое одинаково даете тушеное мясо собаке заворачиваете его в салфетку и протягиваете ладошку собаке - это очень забавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, um, the two of you are sneaking pot roast to the dog in the same way. You're putting it into your napkin and then palming it to the dog - it's very funny.

В нее даже иногда тунца заворачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the role that comes in boxes of tuna.

Умерших заворачивали в шкуры животных или бересту и помещали в деревянные погребальные камеры в подземных прямоугольных ямах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased were wrapped in animal skins or birch bark and placed into wooden burial chambers in subterranean rectangular pits.

Для женщины волосы обливали смесью уксуса и керосина, заворачивали в полотенце и оставляли на волосах не менее чем на 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a woman, the hair was doused in a mixture of vinegar and kerosene, wrapped in a towel, and left on the hair for at least 30 minutes.

В падении исполнители заворачиваются высоко на шелках, прежде чем упасть в более низкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a drop, performers wrap themselves up high on the silks before falling to a lower position.

Кладем картошку, заворачиваем тесто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dab the potato, fold the dough.

Окисление часто катализируется металлами, поэтому жиры, такие как сливочное масло, никогда не следует заворачивать в алюминиевую фольгу или хранить в металлических контейнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxidation is often catalyzed by metals, which is why fats such as butter should never be wrapped in aluminium foil or kept in metal containers.

Человека заворачивают в простыню, чтобы обеспечить анонимность, и зарывают по пояс в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person is wrapped into a sheet to ensure anonymity, and burried waist down in ground.

Заворачиваем за угол, а она все бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we turned the corner she was still running.

Голову заворачивали в мокрые листья магуэя и закапывали в яму с горячими углями на несколько часов, после чего мясо снимали для тако барбакоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head would be wrapped in wet maguey leaves and buried in a pit with hot coals for several hours, after which the meat would be pulled off for barbacoa tacos.

После операции раны перевязывают в первую очередь абсорбирующим антимикробным материалом, а затем слегка заворачивают в бинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the operation the wounds are dressed primarily with an absorbent, antimicrobial material, then wrapped lightly in a bandage.

Он мультимиллионер, должно же ему хватить ума не заворачивать тело в собственный ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's a multimillionaire. He's not gonna be dumb enough to wrap a dead body up in his own rug.

Форма кузова fastback была достигнута в первую очередь благодаря огромному заднему стеклу, или подсветке, которая заворачивалась вниз до линии fenderline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastback body shape was achieved primarily with an enormous rear window, or backlight, which wrapped down to the fenderline.

Другая поговорка о происхождении натто была основана на Принце шотоку, который заворачивал остатки вареных соевых бобов в соломенные мешки для своей лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another saying about the origin of nattō was based on Prince shotoku, who wrapped the oddments of boiling soybeans in straw bags for his horse.

Куда ж ты заворачиваешь, морда?! - страдал Виктор Михайлович, налетая на лошадь. -Надавали бы тебе в старое время пощечин, тогда бы заворачивал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you think you're moving to, wretch? Victor Polesov cried, rushing up to the horse. In the old days you would have got a slap for that, then you would have moved over.

Так, он убивает её, заворачивает, вывозит тело на тележке, возвращается, ставит тележку на место

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he kills her, wraps her up, pulls her body out of here on a cart, comes back, puts the cart back.

Раз в месяц Дженна заворачивает эти таблетки от глистов, которые я ненавижу, в кусочки сыра, который я обожаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a month, Jenna wraps these heartworm pills, which I hate, in cheese, which I love.

Вот это самое я и говорю, - сказала она, умышленно не понимая иронии его тона и спокойно заворачивая длинную душистую перчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just what I say, she said, willfully refusing to see the irony of his tone, and quietly turning back her long, perfumed glove.

Он заворачивает свое кольцо в бумагу и вручает его слуге, который передает его королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wraps his ring in a paper and hands it to the servant who delivers it to the Queen.

Остальные вспомогательные индикаторы на данной стадии нейтральны, при этом MACD заворачивается выше нулевого уровня, и RSI точно в середине недавнего бычьего диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other secondary indicators are neutral at this point, with the MACD rolling over above its “0” level and the RSI directly in the middle of its recent bullish channel.

Женщины были одеты в шкуры тюленей или морских выдр, а мужчины-в парки из птичьих шкур, перья которых заворачивались внутрь или наружу в зависимости от погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women wore the skin of seal or sea-otter, and the men wore bird skin parkas, the feathers turned in or out depending on the weather.

Он догоняет поезд, садится в него и начинает грабить, а почтальон заворачивается в пакет с надписью Не открывай до Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He catches up and boards the train and begins to rob it while the mail clerk wraps himself in a package marked DON'T OPEN 'TIL XMAS.

В некоторых семьях полоска теста раскатывается между одной ладонью и столом, в то время как другая рука заворачивается вместе с остальной полоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some families, the strip of dough is rolled between one palm and the table, while the other hand is wrapped with the rest of the strip.

Военные снайперы иногда заворачивают приклад своих винтовок в молескин, чтобы впитывать пот и предотвращать проскальзывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military snipers occasionally wrap the stocks of their rifles in moleskin to absorb sweat and prevent slippages.

Женщины пытаются успокоить ее, заворачивая в Шали, умывая лицо или покупая ей новые блузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women try to calm her by wrapping her in shawls, washing her face or buying her new blouses.

Был на мысе, видел, как корабль заворачивал к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been on the headland, he had seen the ship closing in towards the shore.

После родов плаценту просто кладут в миску или быстро заворачивают в абсорбирующее полотенце и помещают рядом с матерью-ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following birth, the placenta is simply put in a bowl or quickly wrapped in absorbent toweling and placed near the mother-baby.

И он кидался между какими-то стенами, заворачивал за углы, сердце выскакивало вперёд, а ноги не успевали, ноги совсем медленно двигались, отчаяние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dashing between walls, turning corners, his heart leaped ahead, but his legs couldn't keep up; his legs were moving so slowly. He was desperate, desperate.

Ткань, например тонкий шелк, укладывают на Дадеумитдол в первичном виде, затем заворачивают его в Хондуггэ и взбивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fabric such as fine silk is arranged on the Dadeumitdol in the primary, then wrap it in Hongdooggae and beat it.


0You have only looked at
% of the information