Занять меньше места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снова занять свое место - take one’s place again
вновь занять - reoccupy
занять кресло - take the chair of
занять место - take the place of
занять нить - take up the thread
Это может занять много времени - it can take long
занять работой - take a job
занять территорию - to occupy the
занять чьел. место - take Cielo. a place
может занять - May take
Синонимы к занять: взять, захватить, овладеть, завладеть, позаимствовать, одолжить, взять, найти применение, взять с бою, прибрать к рукам
имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded
маленький глоток - sip
маленький домик - small house
маленький сын - young son
Маленький горшок вскипает быстро. - Small pot boils quickly.
маленький доход - slender income
маленький грязный секрет - dirty little secret
маленький прудик - a small pond
маленький комочек - small lump
маленький топорик - a small hatchet
маленький холодильник - small fridge
Синонимы к маленький: ребёнка, молодая, легкий, небольшой, короткий, низкий, малый, пустой, тонкий
Антонимы к маленький: большой, высокий, великий, огромный, крупный, широкий, длинный, глубокий, больший
Значение маленький: Небольшой по размерам, по количеству.
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
клинч первое место - clinch first place
автономная лицензия на одно место - stand alone licence
свободное парковочное место - free parking space
место для парковки во дворе - off road parking space
неиспользуемое место - unused space
место для тусовки - place to party
место бурения скважины - well drilling site
место назначения груза - place of consignment
место ремонта техники - bay
место сбора материала - collecting ground
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Добрую половину из вас я знаю меньше, чем мне хотелось бы а другую половину люблю вдвое меньше, чем она того заслуживает. |
I don't know half of you as well as I'd like and I like less than half of you half as well as you deserve. |
Я знаю, но хотя бы посадите кустарники. Чтобы меньше было видно. |
I know, but you could let plants grow over it, so it wouldn't be seen. |
Меньше чем через час американские и французские истребители уничтожат вашу колонну танков. |
In less than an hour, U.S. and French fighter jets will decimate your tank columns. |
Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости. |
He obviously couldn't care less about its value as a collectable. |
Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство. |
Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings. |
You weigh less than a slice of bread. |
|
После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время. |
Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy. |
Чем меньше время, тем быстрее респонденты находят данный элемент на изображении. |
Smaller time duration equals faster findability. |
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что сотрудников гражданской полиции было развернуто меньше, чем это было запланировано. |
The unutilized balance resulted from the deployment of fewer civilian police than planned. |
Уголовный кодекс 1999 года содержит меньше преступлений, предусматривающих назначение смертной казни, чем предыдущий Кодекс 1960 года. |
The 1999 Criminal Code contains fewer offences punishable by death than the previous Code of 1960. |
Последние пару лет клиентов у них становилось всё меньше и меньше. |
The crowds have been thinning the past couple of years. |
Так, акции Microsoft, если оценивать их по приносимым дивидендам, должны стоить в несколько раз меньше, чем по факту. |
In this way, if Microsoft shares were to be valued on the basis of dividends, they ought to stand at a fraction of the actual level. |
Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах. |
If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans. |
Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе. |
Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together. |
Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком. |
Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range. |
Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы. |
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others. |
Сегодня их количество наверняка существенно сократилось, так как носители рассеялись по всему свету, и на арамейском сегодня говорит все меньше и меньше детей. |
Today the actual number is likely to be much lower; speakers are scattered across the globe, and fewer and fewer children are speaking the language. |
Парадокс в том, что если подъем политики идентичности продолжится, возможности властей справиться с проблемами, которые подпитывают этот рост, станут еще меньше. |
The great paradox is that if the rise of identity politics continues, governments will be even less able to address the problems that are fueling it. |
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации; чем меньше он используется, тем менее полезным он будет становиться. |
But this mechanism lacks the common political will needed to activate it; the less it is used, the less usable it will become. |
Подавляющее большинство развивающихся стран имеет довольно ограниченные торговые отношения с Россией и еще меньше влияния на ее решения. |
The vast majority of developing states have little trade with Russia and even less influence over its decisions. |
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал в предвкушении выступления. Никогда так не нервничал - и я так делаю, когда нервничаю. Только что заметил. |
Neil and I were sitting there comparing how little we've slept in anticipation for this. I've never been so nervous - and I do this when I'm nervous, I just realized. |
Реальная накрутка в шинном бизнесе не меньше 30%, то есть, 30- это максимум. |
In the retail tire business, the markup is always at Ieast 30%. So, 30 is rock bottom. |
В ту минуту, когда этого меньше всего ожидают, бог вывешивает на стене небесного свода блуждающее светило. |
At the moment when one expects it the least, God placards a meteor on the wall of the firmament. |
Я люблю Наскар не меньше тебя |
I love NASCAR as much as you do. |
Меньше чем за 4 года просвет полностью зарастёт, но на этом гонка не заканчивается. |
In less than four years, the gap will have gone but that's not the end of the race. |
В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги? |
Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? |
Но если ты не можешь признать, что мой вклад в спасение Оскара такой же, как и твой, то ты горделива не меньше меня. |
But if you can't admit that I saved Oscar's life just as much as you did, then you are just as prideful as I am. |
Сэр Ян МакКеллен, не меньше! |
Much like, uh, Sir Ian McKellen. |
Coming to fill in what you've just dug out. |
|
Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете. |
You ought to get back into the social and financial world where you belong. |
И цель эта - занять почетное положение среди британских промышленников. |
Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. |
Ну я тронута не меньше, чем от канала Холлмарк но вы не понимаете утонченность журналистики. |
While I'm touched by that Hallmark moment you don't get points for subtlety in journalism. |
Вероятность меньше 1% от всех зарегестрированных случаев преследования по стране. |
Less than 1% of all documented stalking cases nationwide. |
Она аккуратно отделила бланки депозитов от чеков, и меньше чем через три минуты у неё в руках оказалось восемьдесят депозитов. |
She carefully separated the deposit slips from the checks and, in fewer than three minutes, she was holding eighty deposit slips in her hand. |
В таком случае можно опять-таки занять две позиции по этому вопросу. |
If so, there are - again - two possible attitudes to take. |
Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь. |
Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do. |
Everything weighs less underwater. |
|
Ведь медицина не плохая профессия; он не стал бы утверждать, что она ему не нравится; может быть, она ему нравится не меньше, чем любая другая; а что, если сделать еще одну попытку? |
It wasn't a bad profession; he couldn't assert that he disliked it; perhaps he liked it as well as he liked any other-suppose he gave it one more chance! |
That's how faithful a man is, no more, no less. |
|
The patience of the wolf was terrible. The man's patience was no less terrible. |
|
“Hufflepuff ll have to lose by at least two hundred |
|
Когда мы будем выслеживать бухгалтера Локсета, тебе будет нужно занять позицию повыше, с хорошим обзором, будешь нашим небесным оком. |
W-When we do our surveillance of LokSat's accountant, we're gonna need you to find a high vantage point, be our eye in the sky. |
Не знаю, но у меня меньше 14 часов, чтобы изучить тысячу страниц по патентному праву. |
I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law. |
Меньше, чем за пять недель, большей части людского населения... не станет. |
Within five weeks the vast majority of the human population will be dead. |
The dew was not so heavy here, and he rolled his trousers down again. |
|
Тот, кто меньше наделает шуму. |
The one who makes the least noise. |
У вас непременно появится потребность занять чем-нибудь руки. |
You want to have something to keep your hands busy, whatever else you want. |
Так говоришь, будто это в древние времена было - прошло-то сколько, меньше года? |
You make it sound like ancient history. What's it been, less than a year? |
Мы получили сведения, что травм в этом году меньше, чем в прошлом. |
We're getting reports that the number of injuries is actually lower than last year. |
Но его коэффициент всё ещё на 50 единиц меньше моего! |
But still it's fifty points lower than mine! |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов. |
This shouldn't take more than two or three standard hours. |
Neal takes the stand in less than an hour. |
|
Отец становился все меньше и меньше, но он все равно махал. |
Their father grew smaller and smaller, but he kept waving. |
And as of now, we have less than 24 hours to do that. |
|
Меньше чем остальные корабли нашего флота, и быстрее чем любого корабля её размера. |
Smaller than our other fleet ships, and faster than anything else her size. |
Это существенно меньше, чем 50? |
That's substantially less than 50? |
Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов. |
A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles. |
Голосование заканчивается меньше, чем через час, мы все, как на иголках. |
The polls back east close in less than an hour and we're all just on pins and needles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занять меньше места».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занять меньше места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занять, меньше, места . Также, к фразе «занять меньше места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.