За тысячу лет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не за горами - not far away
Что он за человек? - What kind of person he?
быть в долгу за - be indebted for
выводить за штат - take off payroll
цена за баррель нефти - oil barrel price
убирать за собой постель - make the bed
РЛС для наблюдения за атмосферой и космическим пространством - aerospace search radar
подкомитет по надзору за органами государственного управления, федеральным служащим и округу Колумбия - subcommittee on oversight of government management, the federal workforce , and the district of columbia
орден "За заслуги" - Order of Merit
число голосов, поданных за третью партию - third party vote
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
Анна на тысячу дней - anne of the thousand days
батальон численностью в тысячу человек - battalion a thousand strong
за тысячу километров, очень далеко - worlds apart, a world away
за тысячу лет - for thousand of years
купюра в тысячу долларов - thousand dollar bill
не в тысячу лет - not in a thousand years
это в тысячу раз - this a thousand times
на тысячу слов - per thousand words
тысячу лет старше - a thousand years older
сказал вам тысячу - have told you a thousand
в расцвете лет - in the prime of life
двадцать лет назад - twenty years ago
10 лет после того, как - 10 years after
200 лет - 200 years
23 лет опыта - 23 years of experience
30 лет в наиболее - 30 years at most
55 лет - 55 years old
большинство блестящих лет - most brilliant years
каждые 3 до 5 лет - every 3 to 5 years
в ближайшие пятьдесят лет - the next fifty years
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Ну штука в том, что она лучше в этом деле всех нас в тысячу раз. |
But the truth is, she's better than us at this stuff by a thousand miles. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Много ли поэтов получали тысячу фунтов за сто страничек стихов? |
How many poets have ever made a thousand pounds out of a hundred pages of verse? |
В июле 1993 года мой Специальный представитель объявил, что чрезвычайная обстановка в Анголе уносит каждый день тысячу жизней. |
In July 1993, my Special Representative announced that the Angolan emergency caused 1,000 deaths each day. |
Ляжете под них? -Тысячу раз с ними перепихнётесь? |
You going to hump them a thousand times? |
Children will sing our names for a thousand years. |
|
For 1,000 bucks and a trip to the bahamas? |
|
Тогда я буду перечитывать письмо снова и снова, тысячу раз, пока не сойду с ума. |
Then I'm just gonna reread the email over and over again a thousand times until I go crazy. |
This asshole, Clark, bought one beer off me for 10, 000 pi. |
|
I wrote my check for a thousand dollars and handed it to him. |
|
Every hiccough of our sewers costs us a thousand francs. |
|
Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь. |
You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up. |
I've travelled thousands of miles, crossed rivers, and moved mountains. |
|
За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его. |
In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it. |
К расходам на все эти предметы первой необходимости добавить еще шесть тысяч на тюрю и тысячу на конуру. |
Add the cost of necessaries next; three hundred louis for provender, a thousand francs for a place to roost in. |
Тысячу лет эти люди жили изолированно от Британии. |
For a thousand years, this community was isolated from Britain. |
Ну, мы имеем здесь дело с большими историческими проблемами, с оспариванием прав на собственность, которое длится уже тысячу лет... |
Well, we are dealing with great historical complexity here, with ownership rights that go back thousands of years... |
И тысячу лет назад, можно увидеть, что черепа китайских аристократов имели неправильный прикус, а крестьянские — нет. |
And 1,000 years ago, you can see where Chinese aristocratic skulls have an overbite, but peasants don't. |
Я использовал эту общепризнанно потрясающую фразу тысячу раз. |
I've used that admittedly awesome line a thousand times. |
Поставят десять, хотят выиграть тысячу. Шальные деньги им подавай! |
Always at long odds, hundred to one. |
Они были у нее на побегушках, покупали ей перчатки и цветы, залезали в долги, платя за ее ложи в опере, и угождали ей на тысячу ладов. |
They ran of her messages, purchased her gloves and flowers, went in debt for opera-boxes for her, and made themselves amiable in a thousand ways. |
I racked up about a thousand hipaa violations. |
|
Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала? |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? |
Lost for a thousand years or more. |
|
После того как Грааль был поручен Иосифу, он пропал на тысячу лет. Его нашли три рыцаря, три брата, во время первого Крестового похода. |
After the Grail was entrusted to Joseph of Arimathea, it disappeared, and was lost for a thousand years before it was found again by three knights of the First Crusade. |
Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась. |
I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest. |
Пройдешь с тысячу миль в открытом море, и волей слепого случая натыкаешься на этакое кладбище. |
Thousands of miles of open water and blind luck uncovers an unsub's graveyard. |
Все, что для Степана Аркадьича оказалось так очень просто, тысячу тысяч раз обдумывал Алексей Александрович. |
All that seemed so simple to Stepan Arkadyevitch, Alexey Alexandrovitch had thought over thousands of times. |
Разумеется, она была тысячу раз права, пытаясь предупредить меня о том, что Флоренс строит глазки ее мужу. |
She was certainly doing right in trying to warn me that Florence was making eyes at her husband. |
Почему для тебя это так важно, быть самой молодой судьей, закрывшей тысячу дел? |
Why is it such a big deal to you To be the youngest person to a thousand? |
Я перед ней должна где-то тысячу раз извиниться. |
I owe her, like, a million apologies. |
Я делала массаж тебе тысячу раз, а ты не сделал мне массаж ни разу. |
I've done this for you like a million times, you've never done it for me once. |
Ведь я тысячу раз вызывал ее быть со мною откровенной, и ведь она знала, что я действительно готов за нее голову мою положить. |
On a thousand occasions I had challenged her to be open with me, nor could she have been ignorant that I was ready to give my very life for her. |
Но ведь в метеоритах это содержание в тысячу раз выше! |
Meteorites have thousands of times that! |
Я вызывала его к себе в кабинет, наверное тысячу раз и ты об этом знаешь. |
I have called him on the carpet a thousand times, and you know it. |
На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце. |
We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs |
Черт возьми! Чтобы сделать такую штуку, вы должны верить, что есть хоть один шанс на тысячу, хотя бы призрачный; а вы не могли бы поверить. |
Hang it-to do a thing like that you must believe there is a chance, one in a thousand, at least, some ghost of a chance; and you would not have believed. |
Тысячу лет назад был создан всемирный корпус рейнджеров. Военное объединение, Которое провело эвакуацию Земли. |
The founding of the United Ranger Corps 1 000 years ago was a global military effort, an evacuation of Earth. |
Кстати, я готова накинуть еще тысячу сверху, если ты оставишь этот зуб таким, как сейчас. |
And I'll give you an extra thousand not to get that tooth fixed. |
Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку |
You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself. |
Сколько раз в своей жизни он слышал эти слова? Сотню? Тысячу? Я невиновна. |
How many times had he heard that? A hundred? A thousand? I'm innocent. |
Химикаты, которые Сэмпсон украл - более новые, чем те, что использовал Джастин Клэйборн, и могу создавать биологический агент, который мощнее в тысячу раз. |
The chemicals Sampson stole are more refined than the ones Justin Claybourne used and could produce a biological agent a thousand times more powerful. |
Hey, look, all the nines changed to the next thousand. |
|
I did give you my last $1,100. |
|
Тысячу раз благодарю вас за разрешение. |
A thousand thanks for the permission. |
Матушка просила вам кланяться, она вас тысячу раз благодарит и решительно не знает, что с вами поделать. |
My mother desires her very best compliments and regards, and a thousand thanks, and says you really quite oppress her. |
Есть списки епископов и соборных благочинных за последнюю тысячу лет. |
There are lists of the Bishops and cathedral Deans for the last thousand years. |
Кадру попросил тысячу сыновей Нага, а Вината-двух, каждый из которых равнялся тысяче сыновей нага кадру. |
Kadru asked for one thousand Nāga sons, while Vinata wanted two, each equal to Kadru's thousand naga sons. |
Turkish people have had a presence in İzmir for almost a thousand years. |
|
Уровень младенческой смертности в 2015 году составил 4,4 на тысячу живорождений. В 2013 году 23,5% населения было старше 60 лет. |
The infant mortality rate was 4.4 per thousand live births in 2015. 23.5% of the population were over 60 years old in 2013. |
И кстати, это первый раз, когда я вижу, что кто-то использует ppt для части на тысячу вместо части на триллион. |
And by the way, it is the first time I see someone using ppt for part-per-thousand in place of part-per-trillion. |
Он приказал снарядить две тысячи лодок для себя и своих людей и еще тысячу для воды и продовольствия. |
He ordered two thousand boats to be equipped for him and for his men, and one thousand more for water and victuals. |
The complete case file of the questioning exceeded one thousand pages. |
|
Популяционная генетика низинных горилл предполагает, что западные и восточные низменные популяции разошлись ~261 тысячу лет назад. |
Population genetics of the lowland gorillas suggest that the western and eastern lowland populations diverged ~261 thousand years ago. |
BBN утверждает, что ложное обнаружение выстрелов составляет менее одного на тысячу часов работы системы при скорости транспортного средства менее 50 миль в час. |
BBN states that false shot detections are less than one per thousand hours of system operation at vehicle speeds under 50 miles per hour. |
И точно так же, как Лэндон и Джейми, никогда за тысячу лет никто не думал, что кто-то когда-нибудь по уши влюбится в нее. |
And just like Landon and Jamie, never in a thousand years did anyone think someone would ever deeply fall head-over-heels for her. |
Соленость удивительно постоянна во всем глубоководье-около 35 частей на тысячу. |
Salinity is remarkably constant throughout the deep sea, at about 35 parts per thousand. |
Она включает в себя Пиратов Соломенной шляпы вплоть до Брука и их второй корабль, тысячу солнечных. |
It includes the Straw Hat Pirates up to Brook and their second ship, the Thousand Sunny. |
Вьетнам исторически находится в противоречии с Китаем уже тысячу лет и в целом выступает против расширения Южно-Китайского моря. |
Vietnam historically has been at odds with China for a thousand years, and generally opposes the South China Sea expansion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за тысячу лет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за тысячу лет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, тысячу, лет . Также, к фразе «за тысячу лет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.