Здесь различие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ни здесь, ни там - neither here nor there
поэтому мы здесь - that's why we're here
работая здесь - working here
выступать здесь - advocate here
Ваша мать не здесь - your mother is not here
закрыть здесь - close here
Вы были здесь, потому что - you were here because
Вы знаете, почему вы здесь - do you know why you are here
единственный человек здесь - the only person here
Здесь вы найдете полезную - here you will find useful
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
имя существительное: difference, distinction, diversity, discrepancy, dissimilarity, inequality, otherness, contradistinction, dissemblance
возрастные различия - age difference
различимость - discernibility
большие различия - big differences
из-за культурных различий - due to cultural differences
для всех, без различия - for all without distinction
Суровая различия - stark disparities
найти различия - finding differences
несправедливые различия - unfair differences
Стирание различий между - blur the distinction between
межкультурные различия - intercultural differences
Синонимы к различие: различие, отличие, почет, благородство, изящество, разница, разность, расхождение
Значение различие: Разница, несходство между кем-чем-н..
Здесь необходимо провести различие между бездействием и совершением преступления. |
The distinction that needs to be made here is the distinction between omission and commission. |
Я был здесь, когда европейцы развивались, и я счастлив заявить, что до сих пор, я способен видеть различие между народами, уважающими свободу, и теми, для кого свобода - национальная норма, |
I was here when Europeans arrived, and I'm happy to say that, so far, I've been able to look at distinctions to be made between what folks where I'm from consider free-dom, |
Здесь нет никакого различия, поэтому не следует намекать на такое различие. |
There is no distinction, therefore no such distinction should be insinuated. |
Очевидно, что кто-то должен редактировать сайт, но различие здесь заключается в процессе рецензирования. |
Obviously SOMEONE has to edit the site, but the distinction made here is the peer review process. |
Здесь проявляется важное различие между простыми и составными модулями. |
An important difference between prime and composite moduli shows up here. |
Однако для обоих эти качества были лишь средством достижения конечной цели, и здесь их разделяло ключевое различие. |
However, to both those qualities were just means to the final goal and here they were divided by a key difference. |
Здесь менее резко выражено различие в положения общественных групп; низшие слои не находятся в такой бедности и презрении и поэтому более цивилизованны. |
Hence there is less distinction between the several classes of its inhabitants; and the lower orders, being neither so poor nor so despised, their manners are more refined and moral. |
Они довольно часто пересекаются, и я понимаю, что есть различие, но я чувствую, что оно может быть приспособлено здесь. |
They overlap quite a bit, and I do realise there is a distinction but I feel it can be accommodated here. |
Здесь нет ничего, чтобы сказать, почему это различие делается. |
There is nothing here to say WHY this distinction is being made. |
Глядя на вукипедию и другие подобные вещи, их детализация здесь фактически неуместна, и я думаю, что здесь должно быть различие. |
Looking at wookipedia, and other such, their detail is in fact inappropriate here, and I think there should be a distinction. |
Par1, line 4 различие между углеродной основой” и специфически человеческой здесь является ярким отвлекающим маневром. |
Par1, line4 The distinction between “carbon-based” and “specifically human” here is a bright red herring. |
Что касается очистки оставленных неактивных черновиков, то здесь несколько туманно различие в том, следует ли их очищать в стиле G13. |
With regard to clearing of abandoned inactive drafts, it is a bit cloudy the distinction as to whether these should be cleared G13-style. |
Здесь важно провести различие между понятием критичности и понятием важности. |
It is important to distinguish here the notion of criticality with that of importance. |
The diff that the RfC was about can be seen here. |
|
Однако здесь необходимо провести различие в отношении вида применяемого наблюдения. |
A distinction here has to be made however on the type of surveillance employed. |
Здесь это строго различено и - как это различие, в сущности, подло! |
Herein, as said, I draw sharp distinctions. Yet how essentially base are the distinctions! |
Основная проблема здесь заключается в том, чтобы провести различие между Кипром и Республикой Кипр. |
The basic problem here is to make a distinction between Cyprus and the Republic of Cyprus. |
Различие между знанием и информацией оставлено здесь в качестве упражнения для читателя. |
The distinction between knowledge and information is left here as an exercise for the reader. |
Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него. |
The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard. |
И сегодня я стою здесь перед вами, а Оуингз Миллз опустошён и готов к сносу. |
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
This patch of ground looked smoother, harder-packed. |
|
Нам необходимо ваше присутствие сейчас же, чтобы решить определенные вопросы, возникшие здесь сегодня утром. |
We shall require your presence immediately to consider certain matters raised here this morning. |
Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша. |
That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory. |
Здесь мы встретились с главным судебно-медицинским экспертом Уолтером Ли и специалистом-стоматологом доктором Пэнгом. |
We had joined the chief medical examiner, Walter Lee, and the dental expert, Dr. Pang. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Индейцы редко спят во время войны, и какой-нибудь гурон мог остаться здесь ради грабежа. |
An Indian seldom sleeps in war, and plunder may keep a Huron here after his tribe has departed. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их. |
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them. |
Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины. |
Your business interests are being well taken care of. |
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
|
И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |
So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain. |
Нет, она здесь, это не ошибка. |
No, she's here, it's not a wrong number. |
Ты можешь остаться здесь, выполнять мои правила и вести себя хорошо. |
You can stay here, obey my rules and behave. |
Ты здесь, чтобы наблюдать, а не вмешиваться. |
You are here to observe, not to interfere. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Я удивлен, что ты все еще здесь. |
I'm surprised you're still here. |
Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры. |
The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future. |
Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны. |
Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated. |
Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
There's no doctor here who understands these things. |
Здесь неповторимые сочетания голубизны моря и зелени сосен. |
Here, the blue of the sea and the green of pine are combined exquisitely. |
My car still has that new duct tape smell. |
|
Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов. |
This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen. |
Эдвардс, если ты работаешь в приемном то ты обязанна знать каждую кровать здесь. |
Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit. |
Здесь так... тихо. |
It's... It's very peaceful here. |
Я всё никак не пойму, детектив, почему вы выступаете здесь, а не на каком-нибудь уголовном процессе. |
And yet I'm still baffled why you're here, detective, and not at some murder trial. |
Сейчас, это... здесь напечатаны копии последних оставшихся пяти страницах дневника Джонатана Хаторна. |
Now, this... this book reprints the last remaining five pages of Jonathan Hawthorne's diary. |
Знаю, что ходяттакие слухи, но я здесь для того, чтобь их опровергнуть. |
I know the rumors, but I'm here to set you straight. |
What I wanted was to leave a burning crater behind. |
|
То же самое относительно цепи ограничения тока, с той лишь разницей, что здесь контролируется напряжение на резисторе R30, эквивалентное уровню тока в нагрузке. |
The same goes for the current except that it is the voltage on resistor R30 which is equivalent to the max. output current. |
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. |
The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. |
Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора. |
You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish. |
Здесь вы можете посмотреть, сколько у видео отметок «Нравится» и кто их поставил. |
From there, you can see the number of likes a video has and who's liked it. |
“And there were no fingerprints.” |
|
В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением. |
Ideological battles are often waged with women’s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception. |
Рисунок также регулярно используется при подготовке к картине, еще больше запутывая их различие. |
Drawing is also regularly used in preparation for a painting, further obfuscating their distinction. |
Это различие является одной из причин диспропорции концентрации. |
This difference is one of the reasons behind the concentration disparity. |
На основании этих цитат автор хочет провести четкое различие между Донбасской ССН и другими анализируемыми им субъектами. |
Based on these quotes the author wants to draw a clear distinction between the Donbass PRs and the other entities he analyzes. |
Когда расходы рассматриваются как покупка, это облегчает это различие. |
When an expense is seen as a purchase it alleviates this distinction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здесь различие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здесь различие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здесь, различие . Также, к фразе «здесь различие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.