Зимняя охота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зимняя охота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
winter hunting
Translate
зимняя охота -

- зимний [имя прилагательное]

имя прилагательное: winter, wintry, wintery, hibernal, brumal, winterly

- охота [имя существительное]

имя существительное: hunting, hunt, chase, shoot, shooting, sport, hunting party, shikar, appetite, sporting



Сегодня охота, рыбная ловля и собирательство диких животных все еще являются важным источником пищи в некоторых частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, hunting, fishing, and gathering wildlife is still a significant food source in some parts of the world.

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

Охота на мамонтов, парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for the mammoth hunt, dudes.

Такая охота велась исключительно в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catfish has been exclusive to New Jersey.

Ладно, - сказала она с презрением. - Ладно, прикрывайте его, ежели вам охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awright, she said contemptuously. Awright, cover 'im up if ya wanta.

Нет никакого отрицания этого, если охота - a спорт это - bloodsport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no denying it, if hunting is a sport it is a bloodsport.

Я уже давно собирался вам сказать, чтоб вы перестали притворяться и пили в открытую, если вам охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time I've been intending to tell you to stop your elaborate pretenses and drink openly if you want to.

Наверное сейчас мне скорей охота услышать побольше о его недостатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just more in the mood to hear about his negative qualities right now.

Когда вся это геологическая охота закончится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When is this whole geological scavenger hunt over?

И как твоя охота за сокровищами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the scavenger hunt?

И демократия омертвела: пусть его правит, решили все, раз ему охота, правящий класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy was dead; for no one minded the governing class governing.

Ещё бы ему была охота жениться, раз он может целыми днями носиться по лесу верхом с арбалетом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he doesn' t want to marry, fooling round on a horse all day wi th cross bows!

Слушайте, вы можете обходить, если вам охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys can go around if you want to.

Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt.

Точно, как Охота за Красным октябрём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, like, The Hunt for Light Brown October?

Гомер, охота длится всего 6 часов, а ты уже перешел к людоедству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, Burns we only hunting for six hours and you already resorted to cannibalism.

Я говорил тебе, это охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, it's a witch hunt.

За всю историю этой страны это будет самая крупная охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna be the biggest witch hunt this country's ever seen.

Охота на чудовищ станет работ для специальной правительственной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, there should be a State-Controlled Government Agency to take on this job.

Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase.

Или это просто охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it's a wild goose chase.

И охота же быть романтиком в нынешнее время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what an idea to be romantic in our times!

Неразумно выходить в город, когда там устроена охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wise to be out on the town when there's a manhunt on.

Так охота за твоей мамой окончена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the hunt for your mother is over?

Если в столице узнают, что Брайан взял в Россию НЗТ, охота будет совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt.

Очередная охота по всему замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hunt through the castle.

Кому охота оставаться в разрушенной провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd want to stay in that ruined province.

И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead.

Я лучше пошукаю по округе - жрать охота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ya expect me to hang around when I get hungry?

Он взял нож и вилку и собрался приступить к еде, когда у него точно вдруг пропала охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took his knife and fork, and was going to commence eating, when the inclination appeared to become suddenly extinct.

Пока охота мало чем отличается от прогулки по лесу, милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, hunting seems very similar to riding, My Lord.

Охота - это наш инстинкт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunt is an instinct with us.

Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors!

О, мне охота схватиться за голову и расплакаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My, oh, my, I wanna hang my head and cry.

Гонки на машинах, соколиная охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's stock car racing, falconry.

Это будет Салемская охота на ведьм, Лив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be the Salem witch trials, Liv.

Охота на ведьм мое лекарство, Сирена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witch hunts are my valium, serena.

Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skiing and polo... and deer hunts in Maine.

Замолчи! - перебил его свинопас. - Охота тебе говорить об этом, когда тут под боком страшная гроза с громом и молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murrain take thee, rejoined the swine-herd; wilt thou talk of such things, while a terrible storm of thunder and lightning is raging within a few miles of us?

Обычная охота тут не годится, зверь же не оставляет следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks.

Охота заключается не только в том что бы убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunt isn't only about the kill.

От города к городу шла охота, всех жгли без разбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were hunted from city to city, burned at the stake in droves.

Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.

Большинство южан приобщались к огнестрельному оружию чуть не с колыбели, а повседневная охота на всевозможную дичь сделала каждою из них метким стрелком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Southerners were born with guns in their hands, and lives spent in hunting had made marksmen of them all.

Эпизодическая охота Орлов на домашний скот и предпочитаемые виды дичи использовалась в качестве оправдания для контроля численности популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasional hunting by eagles of domestic stock and preferred game species has been used as the justification for population control.

Когда добыча обильна, сотрудничество уже не настолько выгодно, чтобы перевесить недостатки альтруизма, и охота больше не является кооперативной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When prey is abundant, cooperation is no longer beneficial enough to outweigh the disadvantages of altruism, and hunting is no longer cooperative.

Кашалот-это охота этих морских млекопитающих на нефть, мясо и кости, которые могут быть извлечены из их тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm whaling is the hunting of these marine mammals for the oil, meat and bone that can be extracted from their bodies.

Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power.

Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc.

В киноархиве Академии сохранилось несколько фильмов Лэнга, в том числе человеческое желание, Охота на человека и художественный руководитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Academy Film Archive has preserved a number of Lang's films, including Human Desire, Man Hunt, and The Art Director.

Охота на D. spillorhoa на австралийском материке привела к сокращению популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunting of D. spillorhoa on the Australian mainland has reduced populations.

Охота на зайца заменяет маленькую черную утку маленьким белым кроликом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hare Hunt replaces the little black duck with a small white rabbit.

Некоторые из лишних особей были пересажены, но большинство из них не были пересажены или проданы, поэтому охота является основным инструментом, используемым для контроля над их популяцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the extra individuals have been transplanted, but most of them are not transplanted or sold, so hunting is the major tool used to control their population.

Хорошо известный пример - игра Охота за сокровищами Geocaching, в которую можно играть на любом мобильном устройстве со встроенным или внешним GPS-приемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well known example is the treasure hunt game Geocaching, which can be played on any mobile device with integrated or external GPS receiver.

Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey.

В 2016 году сообщалось, что охота продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 it was reported that the hunt was continuing.

Крестовые походы и охота на ведьм были описаны как формы массового отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crusades and witch-hunts have been described as forms of mass alienation.

Охота на ведьм впервые появилась в большом количестве в южной Франции и Швейцарии в течение 14-го и 15-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witch-hunts first appeared in large numbers in southern France and Switzerland during the 14th and 15th centuries.

Охота пополняла запасы провизии, а решительные и бесстрашные ждали своего освобождения ото льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunting supplemented the provisions while Resolute and Intrepid waited for their own release from the ice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зимняя охота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зимняя охота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зимняя, охота . Также, к фразе «зимняя охота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information