Идеальная ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идеальное оружие - perfect weapon
Компактный дизайн идеально - compact design ideal
идеальная кожа - flawless skin
идеально подходит для всех - is perfect for all
идеальное разделение - ideal division
идеальное решение для всех - perfect solution for all
идеальный кусок - perfect piece
идеальный обзор - perfect visibility
моя идеальная женщина - my perfect woman
нет такой вещи, как идеальный - there is no such thing as a perfect
Синонимы к идеальная: в совершенстве, хорошо, совершенно, прекрасно, отлично
был всю ночь - have been up all night
была большая ночь для - was a big night for
были там в ту ночь - were there that night
где он был прошлой ночью - where he was last night
короткая ночь - short night
родители ночь - parents night
наша первая ночь - our first night
ночь в больнице - night in the hospital
ночь выборов - election night
ночь прогулки - night stroll
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
It's a perfect night for a little mayhem. |
|
В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть. |
Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest. |
В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах. |
As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality. |
В эту ночь мы устраиваем настоящий праздник. |
At night we have a real feast. |
Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь. |
So I need to be thankful for every quiet night. |
Главное - идеальная посадка на фигуре и модная длина до середины икр. |
Made of beautifully printed satin, it's a versatile, highly fashionable garment that is sure to become one of your favorites... |
И они бодрствуют всю ночь в парке. |
And they have an all-night vigil in the park. |
Смотри, моя идеальная социальная память еще раз напоминает мне. |
See, my perfect social memory strikes again. |
Это идеальная возможность прокрасться незамеченными и забрать Су. |
That's our best chance to sneak in and free su without being spotted. |
It was night, and a veil of darkness covered the streets. |
|
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине. |
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car. |
Час-два за ночь, пока не играю в Наlо. |
For like an hour or two a night, when I'm not playing Halo. |
Это Дэшер жалуется, что ему приходится смотреть на твоё хозяйство всю ночь. |
It's Dasher, he's been complaining, and he is the one who has to look at it all night. |
Он съел половину одного из филе и одну летучую рыбу, которую предварительно выпотрошил при свете звезд, чувствуя, как ночь становится все холоднее. |
Under the stars and with the night colder all the time he ate half of one of the dolphin fillets and one of the flying fish, gutted and with its head cut off. |
Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни. |
The campfires crackled and the soldiers' songs resounded even more merrily than on the previous night. |
Соседи сказали, что у Брайана были колики, но она бегала каждую ночь, чтобы он смог уснуть. |
Neighbors say Brian was colicky, but she ran every night to help him get to sleep. |
Но всю ночь я пролежал, не сомкнув глаз, преследуемый мыслями о том, что я натворил. |
But I lie awake at night, haunted by the thoughts of what I've done. |
В ту ночь Ира собрала остаток сил, вошла с бидончиком керосина в избу... и зажгла спичку. |
That night, Ira gathered remnant forces, entered into the small hut with kerosene ... and lit a match. |
Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей. |
Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors. |
Люсетта и Элизабет видели все это, потому что не закрывали ставней, хотя уже наступила ночь и на улицах зажгли фонари. |
Lucetta and Elizabeth looked out upon this, for though it was night and the street lamps were lighted, they had kept their shutters unclosed. |
Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой. |
He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy. |
Ещё со времен Зевса, отца богов Олимпа, затмение приносило ночь в полдень. |
Since zeus, father of the olympians, Made night from midday... |
Тебя не было целую ночь. |
You've been gone all night. |
Voila- near-perfect mimic of death. |
|
Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника. |
Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter. |
Медицина - это не идеальная наука. |
Medicine is an imperfect science. |
Пожалуйста, прости меня, что я не идеальна. |
And so please just forgive me, because I'm imperfect. |
Идеальная ситуация, чтобы выдать себя за своего погибшего друга. |
He was perfectly placed to impersonate his dead friend. |
Старый охотник достиг цели своего путешествия - места, где ему, возможно, предстояло провести всю ночь. |
He had reached the goal of his journey-for that day-and the spot on which he was likely to pass the night. |
В Риме наступала ночь, и темноту в помещении храма усиливали цветные стекла витражей. |
Night seemed to be falling quickly now, accentuated by the musty tint of the stained glass windows. |
Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь. |
I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night. |
Идеальная для меня картина. |
It's a great situation for me. |
Ладно, а что, если я скажу тебе, что завтра, в 4:30 ты сможешь встретиться с женщиной, отобранной научным методом, как идеальная пара для тебя? |
Okay, what if I were to tell you, tomorrow, at 4:30, you could meet a woman who has been scientifically chosen to be your perfect mate? |
Might as well spend it up there as down here. |
|
Второе тело за две недели, оба убийства совершались в ночь на пятницу. |
Second body in two weeks, both killed on consecutive friday nights. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
И теперь какой-то адмирал прихлебывает мою выпивку каждую ночь. |
Tell me there ain't some admiral with his feet up sipping my booze every night. |
Хорошо, я хочу установить некоторые основные правила на сегодняшнюю ночь. |
Okay, I want to lay down some ground rules for tonight. |
Dad, you were supposed to read me a bedtime story. |
|
Dusk to dawn, no sleep, rotten food. |
|
Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь. |
Everything was fine until you started bringing your friends around every night. |
Сложно поверить, чтоб такой прорыв в уровне Ай-Кью случился за одну ночь. |
It's hard to believe that such a dramatic increase in intelligence could occur practically overnight. |
Идеальная пара для тебя, Джеки. |
A perfect match for you, Jackie. |
А так как нас не будет несколько месяцев, сегодня для этого идеальная возможность. |
And since we're going to be out of town for the next couple of months, tonight seemed like the perfect opportunity. |
Позвольте представить вам четырёх участниц нового сезона шоу Идеальная парочка. |
With this, we have chosen the 4 participants for the third season of Couple Making. |
Полностью оснащена, плюс перекрытие с открытыми балками, идеальна для больших семей. |
Fully updated with an open floor plan, perfect for large families. |
И у него была идеальная стрижка. |
And his hair was perfect. |
Well, I not thinking Jane is perfect, not at all. |
|
Он утверждает, что идеальная речевая ситуация возникает тогда, когда общение между индивидами регулируется основными, подразумеваемыми правилами. |
It argues that an ideal speech situation is found when communication between individuals is governed by basic, implied rules. |
Я думаю, что недавняя перепись слишком точна, но не идеальна! |
I think the recent census is too exact but not perfect! |
Идеальная форма 15-го века была малогрудой и полногрудой, символизируя изобилие плодородия. |
The 15th-century ideal form was small-breasted and full-figured, symbolizing abundance of fertility. |
Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи. |
Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem. |
Идеальная игра была прервана мгновениями позже на следующем мяче четыре подачи в Астрос бэттер Джонатан Вильяр. |
The perfect game was broken up moments later on an ensuing ball four pitch to Astros batter Jonathan Villar. |
Вплоть до 1960-х и 1970-х годов идеальная форма евгеники Гэмбла-стерилизация-наблюдалась в различных случаях. |
Until the 1960s and 1970s, Gamble's ideal form of eugenics, sterilization, was seen in various cases. |
Статная, с узкой талией идеальная женская фигура изображалась непринужденной и стильной. |
The statuesque, narrow-waisted ideal feminine figure was portrayed as being at ease and stylish. |
Идеальная посадка дерева к дереву на обоих концах столба имеет решающее значение для получения желаемого звука. |
Perfect wood-to-wood fit at both ends of the post is critical to getting the desired sound. |
Мне кажется, что это идеальная параллель к первой теме первой колонки. |
Seems to me that's the perfect parallel to the first first-column subject. |
Но сдержанная естественная подача Уильямса была идеальна для дисков того времени, и его личность была теплой и забавной. |
But Williams' low-key natural delivery was ideal for discs of the time, and his personality was warm and funny. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеальная ночь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеальная ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеальная, ночь . Также, к фразе «идеальная ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.