Избавиться от насморка, вылечиться от гриппа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: escape, dispose of, kick, offload, liquidate, kill off, shuffle off, make away with
словосочетание: kick upstairs, be out of it, take off one’s hands
избавить от смерти - saved from death
хочу избавиться - I want to get rid of
адр избавиться ADN - adr rid adn
избавит вас - will spare you
не может избавиться от - can not get rid
пришлось от него избавиться - had to get rid of him
нужно избавиться от него - need to get rid of it
хотят, чтобы избавиться от вас - want to get rid of you
хотят, чтобы избавиться от - want to get rid of
пропотеть, чтобы избавиться от простуды - to sweat out a cold
Синонимы к избавиться: выкопаться, выкарабкиваться, избавиться, спасаться, избавляться
Значение избавиться: Спастись, избегнуть чего-н..
страдать от - be suffering from
ключ от - key on
поток от - flow from
миль от - miles of
лежат по обе стороны от - lie on both sides of
освобождение (от наказания) - exemption (from punishment)
уклонение от военной службы - evasion of military service
свободный от льда период - ice-free period
смерть от несчастного случая - accidental death
зависимый от предшествующего пути развития - path dependent
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
У меня насморк - I have a runny nose
схватывать насморк - catch cold
сильный насморк - cold in the nose
гусарский насморк - hussar runny nose
насморка - common cold
аллергический насморк - allergic rhinitis
он отделался насморком - he was quit for a cold in the head
насморк глаза - runny eyes
насморк, заложенный нос - the snuffle
хронический насморк - chronic cold
Синонимы к насморка: болезнь, сопля, триппер, нюня, заложенность, гоноррей, пнигм, возгрить, озен
вовремя не вылечить - time does not heal
вылечить пациента - cure the patient
вылечить болезнь - cure sickness
вылечить все - cure all
вылечить все средства правовой защиты - cure all remedy
вылечить для вашего - cure for your
вылечить лосося - cured salmon
вылечить нарушение - cure a breach
вылечить состояние - cured condition
не удается вылечить - fails to cure
Синонимы к вылечиться: излечиться, исцелиться
штамм вируса гриппа - influenza strain
эпидемия гриппа - flu epidemic
(H1N1) гриппа - a (h1n1) flu
h1n1 эпидемия гриппа - h1n1 flu epidemic
прививка от птичьего гриппа - bird flu shot
вирус гриппа A - type A flu virus
иммунизация гриппа - influenza immunization
гриппа (H1N1) - influenza-virus (h1n1)
гриппа животных - animal influenza
пандемии птичьего гриппа - avian influenza pandemic
Синонимы к гриппа: больной гриппом
У Осборна было время, чтобы вылечить лодыжку, но это еще не проверено. |
Osborne's had time to rehab his ankle, but it's still untested. |
Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание. |
To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer. |
Таким образом, он научил меня как вылечить её крыло и выходить птичку. |
So he taught me how to repair the wing and nurse the bird back to health. |
Я оперировал Дороти Тёрнер несколько раз чтобы вылечить травмы, нанесенные ей этим монстром. |
I operated on Dorothy Turner multiple times to repair the damage inflicted on her by that monster. |
So they might be curious about the only treatment option. |
|
У меня гноящийся зуб, который необходимо вылечить. |
I have an abscessed tooth to be treated. |
Сомневаюсь, что в этом смысле что-то изменится, даже если Янукович покинет свой пост (чего лично мне очень хотелось бы — это помогло бы избавить людей от множества переживаний). |
I doubt this will change even if Yanukovych resigns from the presidency (which, by the way, I’d be happy to see him do — it would probably spare everyone a lot of anguish). |
We want to get you out of that junker. |
|
Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее. |
I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her. |
Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить. |
Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter. |
We have to find out what's causing it and treat it! |
|
Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры. |
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates ... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. |
I may be able to use it to heal my man. |
|
У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси? |
Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese? |
У нас была возможность вылечить это, вместо этого мы копались с гепатитом-E и теперь слишком поздно. |
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis E, and now it's too late. |
Недавно мы расширили свой научный объект в Антарктике в надежде разработать дешёвый и возобнавляемый источник энергии способный избавить мир от потребности в ископаемом горючем. |
We recently expanded our research facility in Antarctica in the hope of developing cheap, renewable sources of energy that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. |
Да, полковник хочет избавить нас от беспокойства отправить его на виселицу. |
Yes, well, the colonel wants to save us the bother of sending him to the scaffold. |
We were just trying to keep everyone from starving to death. |
|
Мадам Тэлбот страдает от катаракты, но один глаз сумела вылечить. |
Madam Talbot suffers from cataracts, but she's only managed to get one done. |
Люди из нацбезопасности спрашивают, может, добавить в воду и вылечить всех? |
Well, Homeland Security wants to know if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. Cure everyone all at once. |
Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения. |
She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty. |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
А теперь, с вашего позволения, мы постараемся вас вылечить. |
we'd like to try to make you better. |
The worst type of cancer can be cured. |
|
Время вылечить этот зуд, а? |
Time to scratch that itch, is it? |
Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду. |
Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Чтобы использовать ваши дипломатические способности, и избавить нас от битвы. |
To use your diplomatic skills to spare us this battle. |
Боже милостивый, неужели ты не мог избавить меня от этого? |
Dear Lord, couldst Thou not have kept this from me? |
Было бы упущением избавить каторжника хоть от какой-нибудь стихийной невзгоды! |
It would be a wickedness to ease a convict from any spite of the elements. |
Даже помогал Чарльзу в карьере сконструировав пиджак с подкладкой из майлара, чтобы избавить брата от дискомфорта от действия электричества. |
Even supporting Charles' career by hand-making a Mylar-lined suit jacket to spare his brother discomfort from exposure to electricity. |
Донна, вам лучше вылечить это сейчас, пока все еще на ранней стадии. |
Donna, you really want to treat this now while it's still in its early stages. |
I'll spare no expense to put him right. |
|
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
Этот микроскопический робот или нанобот может быть введен в человеческое тело, чтобы выявить и вылечить рак. |
This microscopic robot, or nanobot can be injected into the human body to detect and cure cancer. |
Я буду белым мэром в городе, где большинство населения черное, и если намерен чего-то достичь- а я всерьез намерен вылечить этот город- я буду вынужден управлять на основе консенсуса. |
I'm a white mayor in a majority-black city, and if I'm gonna do anything- and, delegate, I am so serious about fixing this city- I'm gonna have to govern by consensus. |
Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность. |
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
She's keeping them alive but she doesn't know how to heal them. |
|
Со временем это поможет избавить энциклопедию от ненужных вариаций в британских статьях. |
In time this will help to rid the encyclopedia from unnecessary variation in UK-based articles. |
Однако антибиотикам трудно проникнуть внутрь сосцевидного отростка, и поэтому вылечить инфекцию может быть нелегко; она также может повториться. |
However, it is difficult for antibiotics to penetrate to the interior of the mastoid process and so it may not be easy to cure the infection; it also may recur. |
Своевременное применение сальварсана, вероятно, могло бы вылечить инфекцию, но он, по-видимому, никогда не искал лечения. |
Timely use of Salvarsan probably could have cured the infection, but he apparently never sought treatment. |
Нищий поэтому посылает Фогги к учителю болезней за травами, чтобы вылечить его, и доктор учит его ужасному стилю, называемому бокс болезни. |
Beggar So sends Foggy to a sickness teacher for herbs to cure him, and the doctor teaches him a dreaded style called 'Sickness Boxing'. |
При своевременном лечении можно вылечить мастоидит. |
With prompt treatment, it is possible to cure mastoiditis. |
Кроме того, дистанционное образование может избавить студентов от экономического бремени дорогостоящих учебников. |
In addition, distance education may be able to save students from the economic burden of high-priced course textbooks. |
СКВ невозможно вылечить, но существует множество способов лечения этой болезни. |
No cure is available for SLE but there are many treatments for the disease. |
Хотя любой кусок свинины можно вылечить, технически говоря, только задняя нога имеет право называться ветчиной. |
Although any cut of pork can be cured, technically speaking only the back leg is entitled to be called a ham. |
Тем временем на Земле Готен и Транкс чувствуют, что их отцы слились воедино, и решают слиться с Готенками, чтобы помочь избавить мир от нежити. |
Meanwhile on Earth, Goten and Trunks sense that their fathers have fused, and decide to fuse themselves into Gotenks to help rid the world of the undead. |
Однажды его вызывают к больному королю Буррабуриашу, которого ему удается вылечить. |
One day he is summoned to the sick king Burraburiash, whom he manages to cure. |
Результатом может быть крайнее отрицание, и вылечить его почти невозможно. |
Extreme denial may result, and cure is almost impossible. |
В теологии СПД оправдание не достигается добрыми делами, а выбирается стремлением избавить свою жизнь от греха. |
In LDS theology, justification is not earned through good works, but rather chosen by striving to rid one's life of sin. |
Он действительно любил ее, но его привязанность к ней уступала его желанию избавить Китай от чжурчжэньских захватчиков. |
He truly loved her, but his affection for her was second to his desire to rid China of the Jurchen invaders. |
Когда Крис не может заснуть, Мисси заставляет его пройти сеанс гипнотерапии, чтобы вылечить его зависимость от курения. |
When Chris is unable to sleep, Missy pressures him into a hypnotherapy session to cure his smoking addiction. |
В ДК перерождение перезагружается вселенной, Бэтмен решает вылечить двуликий, делать все, что угодно. |
In the DC Rebirth rebooted universe, Batman decides to cure Two-Face, doing whatever it takes. |
Он вызван Одевейлом, чтобы спросить о способе избавить Страдающее его королевство. |
He is summoned by Odewale to ask of a way to rid the suffering of his kingdom. |
Однако Вдовствующая Императрица Цыси верила, что его болезнь можно вылечить, поклоняясь идолу оспы. |
However, Empress Dowager Cixi believed his disease could be cured by worshipping a smallpox idol. |
Физическая подготовка также может предотвратить или вылечить многие хронические заболевания, вызванные нездоровым образом жизни или старением. |
Physical fitness can also prevent or treat many chronic health conditions brought on by unhealthy lifestyle or aging. |
Вы могли бы избавить себя от лишних хлопот и воздержаться от этой проповеди для людей, которые подвергли сомнению верительные грамоты Стоуна. |
You might have saved yourself the trouble, and withheld this sermon for people who have questioned Stone's credentials. |
Нора, третья жена Флинна, убедила Левти вылечить его алкоголизм с помощью методов Христианской науки. |
However, due to the large DVD revenues of the previous series, a fourth series was commissioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избавиться, от, насморка,, вылечиться, от, гриппа . Также, к фразе «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на испанский
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на хинди
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на немецкий
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на французский
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на итальянский
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на арабский
› «избавиться от насморка, вылечиться от гриппа» Перевод на узбекский