Избирают для участия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избирают для участия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
elect to participate
Translate
избирают для участия -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- участия

participation



Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor.

Почему вы не сохраните театральности для участия в конкурсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you save the theatrics for the competition?

В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protest the involvement of telecom firms in the development of high tech weapon systems.

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

Затем они избирают председателя, который остается в этой должности в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then elected a President for a one-year term.

Чрезвычайно важно также обеспечивать возможности для социального участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tremendously important also to bring about opportunities for social inclusion.

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

В действительности Ирак продолжает отрицать факт такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Iraq continues to deny such involvement.

Созданы ученические команды Украины по различным видам спорта для участия в чемпионатах мира и Европейской олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian student teams participate in world and European championships in various sports.

Однако едва ли это заставило кого-либо поверить в необходимость российского участия - в конце концов, войска НАТО вошли в Косово без согласия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this hardly amounted to recognition of Russia's indispensability; after all, NATO troops entered Kosovo without Russian consent.

Второй возможный способсогласовать новые правила участия великих держав в международных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second possibility would be to agree on new rules of international engagement for the great powers.

Трудно найти хотя бы одну проблему, которую Америка может решить без серьезного российского участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to find a single problem that America can solve without serious Russian participation.

Во всяком случае, он дал мне явное доказательство своего участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me one great proof of his sympathy, at any rate.

Но без участия Китая это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no proposal without China's involvement.

Явление это возникает не без участия хорошо организованной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phenomenon to which well drilled policemen are no strangers.

Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain.

Руководство АЛГЧ не хочет, чтобы его критиковали из-за своего участия в этом слиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GLAC board doesn't want to be criticized for its involvement in this merger.

Ты ни в чем никогда не принимаешь участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never take part in anything.

Вероятно, объяснял ему, что она в трауре и не может принять участия в танцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably telling him she was in mourning and it was impossible for her to appear on the floor.

Телки причина моего участия в эксперименте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls are the reason for the experiment

От Дантона и его соратников не требовали добровольного участия в подобном балагане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danton and his friends were spared that, at least.

Оказывается, эти люди больше интересовались предложенным региональным клубом для участия в Сиднейском конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out these people were more interested in a proposed regional Club to participate in the Sydney Competition.

По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities.

Тем не менее, уровень участия остается высоким, особенно во время фестивалей и таких мероприятий, как первое посещение святыни в новом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the level of participation remains high, especially during festivals and occasions such as the first shrine visit of the New Year.

Другие потомки участников переворота также заявили, что не должны извиняться, поскольку они не принимали участия в действиях своих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other descendants of the coup's participants also said they owed no apologies, as they had no part in their ancestors' actions.

Партия была создана тогдашним лидером оппозиции Дональдсоном Ромео 30 апреля 2014 года для участия в предстоящих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party was established by the then leader of the opposition Donaldson Romeo on 30 April 2014, in order to contest the upcoming elections.

На протяжении всей войны протекторат Ньясаленд был экономическим активом для союзников и предоставлял значительное количество солдат для участия в британской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the war, the Nyasaland Protectorate was an economic asset for the Allies and contributed a significant number of soldiers to fight in the British Army.

Впоследствии Фоккер пригласил Голанчикова в Берлин для участия в международном авиашоу, которое должно было состояться осенью 1912 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Fokker invited Golanchikova to Berlin to participate in an international airshow to be held in Fall 1912.

В течение следующих двух лет он брал с собой семью для участия в ряде своих поездок, в ходе которых он сделал 28 000 снимков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took his family along with him for part of his series of road trips over the next two years, during which time he took 28,000 shots.

Если учреждения по оказанию помощи в целях развития участвуют в прямом финансировании участия частного сектора, они систематически требуют проведения конкурсных торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If development aid agencies are involved in directly financing private sector participation, they systematically require competitive bidding.

Затем каждый дивизион делится на несколько конференций для участия в региональной лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each division is then further divided into several conferences for regional league play.

Буш высказался за расширение глобального участия женщин в политической и общественной жизни зарубежных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush has spoken in favor of increased global participation of women in politics and societal matters in foreign countries.

Он работал в течение ограниченного участия 40 выступлений, прежде чем отправиться в турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran for a limited engagement of 40 performances before going on tour.

Никаких предпосылок для участия в нашем сообществе не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prerequisites exist for participation in our community.

Второе поколение Avensis было запущено в феврале 2003 года, в совершенно новом формате; на этот раз он предлагал больше в плане участия водителя и визуальной привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second generation Avensis was launched in February 2003, in an all new format; this time it offered more in the way of driver involvement and visual appeal.

Этот тип не смог получить сертификат FAA для участия в гражданской деятельности из-за отсутствия гидравлического привода системы разгона полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type was unable to receive FAA certification to engage in civil activities due to the nonredundant hydraulic flight boost system drive.

Россия сначала настаивала на том, чтобы новый газопровод проходил через ее территорию, затем отказалась от участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia first insisted that the new pipeline should pass through its territory, then declined to participate.

Она предоставила отряды для участия в международных операциях в Ираке и Восточном Тиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has provided detachments for participation in international operations in Iraq and East Timor.

Как и во всех других видах деятельности Корпуса, плохая успеваемость приводит к отстранению от участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all other Corps activities, poor academic performance results in suspension from participation.

Во многих западных обществах для участия во внеклассных спортивных мероприятиях необходим физический экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Western societies, a physical exam is required to participate in extracurricular sporting activities.

Во время Вьетнамской войны собор также был частью оппозиции против участия Соединенных Штатов в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Vietnam War, the cathedral was also part of the opposition to United States involvement in the war.

Он не принимал в этом участия, что действительно необычно, учитывая многочисленные романы, которые он имел с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not taken part, which is truly unusual considering the numerous affairs he had with other women.

Если спонсор не может получить достаточное количество испытуемых в одном месте, то для участия в исследовании привлекаются исследователи из других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sponsor cannot obtain enough test subjects at one location investigators at other locations are recruited to join the study.

В 1965 году строитель гоночных автомобилей Билл Стропп собрал команду Бронкос для участия в соревнованиях по бездорожью на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, race car builder Bill Stroppe assembled a team of Broncos for long-distance off-road competition.

Выдвижение кандидатур партиями и кандидатами для участия в выборах завершилось 6 ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominations by parties and candidates to run in the election closed on November 6, 2009.

Для участия в Кубке Африканских наций 2019 года были выбраны следующие судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following referees were chosen for the 2019 Africa Cup of Nations.

В сезоне 2011-12 годов команды Вулверхэмптон Уондерерс, Блэкберн и Болтон были отстранены от участия в чемпионате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011–12 season, the teams Wolverhampton Wanderers, Blackburn, and Bolton were relegated to the Championship.

Квалификация для участия в мероприятии проходила в Barnsley Metrodome в Барнсли, Южный Йоркшир, с 3-5 октября 2019 года и в Юшане 28 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualifying for the event was held at the Barnsley Metrodome in Barnsley, South Yorkshire, from 3–5 October 2019 and in Yushan on 28 October.

Каждая сторона устанавливает свои собственные правила участия и формат конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each party sets its own rules for the participation and format of the convention.

Для участия в нем не нужно идентифицировать себя как ЛГБТ или любое другое гендерное или сексуальное меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate.

Возможно, потребуется еще один раздел, посвященный использованию культуры участия в связи с намеренно гомоэротическими перечитываниями популярных СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May need another section on uses of participatory culture in relation to deliberately homoerotic re-readings of popular media.

Не имея достаточного количества денег, доходов или активов, люди могут быть фактически исключены из участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking sufficient money, income or assets, people may be effectively excluded from participation.

Однако эти пациенты допускали много ошибок, когда их вызывали для участия в детальных задачах внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these patients made many errors when they were called to participate in detailed attention tasks.

Значительное их количество было доставлено в Польшу в 1919-20 годах вместе с пехотными боеприпасами для участия в польско-советской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial number had been delivered to Poland in 1919–20, together with infantry ordnance, in order to fight in the Polish-Soviet War.

Члены правления ТСЖ избираются до начала строительства объекта и лишь очень редко избираются на свои должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HOA board members are selected prior to the construction of the development and are only very rarely elected to their positions.

Если это произойдет, то тренер команды-победителя будет отстранен от участия в следующей игре команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this occurs, the winning team's coach will be suspended for the team's next game.

Египет предоставил повстанцам оружие и финансовую помощь, а также направил для участия в боевых действиях крупные военные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt provided the rebels with weapons and financial assistance, but also sent a large military force to participate in the fighting.

Именно этот митинг ознаменовал начало участия Красной Гвардии в осуществлении целей культурной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this rally that signified the beginning of the Red Guards' involvement in implementing the aims of the Cultural Revolution.

Чтобы быть осужденным за измену, Маршалл постановил, что явный акт участия должен быть доказан с помощью доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be convicted of treason, Marshall ruled, an overt act of participation must be proven with evidence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избирают для участия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избирают для участия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избирают, для, участия . Также, к фразе «избирают для участия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information