Изменение в управлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover
вносить изменение - make change
абсолютно непрерывное изменение - absolutely continuous variation
быть изменен, чтобы добавить - be amended to add
изменение бизнес - change business
изменение в том, как - a change in how
изменение вверх - upward change
изменение климата и городская среда - climate change and the urban environment
изменение климата и другие - climate change and other
изменение климата остановка - stop climate change
который был изменен - that has been modified
Синонимы к изменение: обертка, обложка, конверт, компресс, обшлаг, изменение, перемена, переделка, модификация, поправка
Антонимы к изменение: застой, постоянство, усложнение
Значение изменение: Поправка, перемена, изменяющая что-н. прежнее.
стоять в очереди - stand in line
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
быть в контакте - be in contact
билет в один конец - One way ticket
в среднем - average
в оффлайне - Offline
сводить в полки - regiment
в приведенном месте - in the place given
вмешиваться в - interfere with
садиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
управление паролем администратора - administrator password control
автоматическое управление полетом - automatic flight control
управление по внутрипромысловому сбору и использованию нефтяного газа - intra-field petroleum gas gathering and utilization division
нелинейное управление - nonlinear control
управление CCD - ccd management
управление по гражданским делам - civil division
главное управление МВД России по СЗФО - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
управление гневом - anger management
безотказное управление - failsafe control
управление суффиксом DNS - dns suffix management
З. Необходимость эффективного управления изменениями и процедуры рассмотрения ордеров на изменение и поправок к договорам. |
The need for effective change management and the procedures for reviewing change orders and contract amendments. |
Другие изменения включали пересмотренное реечное рулевое управление и новую полностью независимую подвеску. |
Other changes included revised rack-and-pinion steering and a newly designed, fully independent suspension. |
Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата. |
Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking. |
Последние изменения в направлении ориентированной на процессы организации привели к переносу акцента в области разработки программного обеспечения в Статистическом управлении Нидерландов на создание меньшего числа, но более крупных приложений. |
Recent changes into a process-oriented organization have directed software development at Statistics Netherlands towards building fewer but bigger applications. |
Незначительные изменения в конструкции и более жесткое управление сваркой, осуществленные в 1947 году, устранили потери корабля Liberty вплоть до 1955 года. |
Minor changes in design and more rigid welding control implemented in 1947 eliminated Liberty ship losses until 1955. |
Согласно опросу, проведенному приемным Советом по управлению выпускниками, 64% выпускников MBA 2012 года использовали свой MBA для изменения карьеры. |
According to a survey by the Graduate Management Admissions Council, 64% of year 2012 MBA graduates used their MBA to change careers. |
NixOS использует транзакционный подход к управлению конфигурациями, внося изменения в конфигурацию, такие как обновление atomic. |
NixOS has a transactional approach to configuration management making configuration changes such as upgrades atomic. |
Пограничное управление Великобритании заявило, что это произошло из-за широко распространенных изменений, предложенных к иммиграционному законодательству, которое, как ожидается, вступит в силу в конце 2009 года. |
The UK Border Agency stated that this was occurring because of the widespread changes proposed to the immigration laws expected to take effect in late 2009. |
Это первое изменение уровня качества с момента добавления класса GA в схему ручного управления в конце 2005 года. |
This represents the first change to the quality levels since GA-Class was added to the manual scheme in late 2005. |
Ниже отдельно рассматриваются управления и отделы, в которых произошли важные изменения и возрос объем работы в приоритетных областях. |
Offices and divisions with major changes and growth in priority areas are covered individually below. |
В случае ламп накаливания некоторые изменения цвета происходят по мере того как лампа затемняется, что позволяет ограниченному количеству управления цветом через затемнитель. |
In the case of incandescent lamps, some color changes occur as a lamp is dimmed, allowing for a limited amount of color control through a dimmer. |
Несмотря на изменения в расположении пульта управления, доктор, кажется, не испытывает никаких трудностей в управлении кораблем. |
Despite the changes in the layout of the console controls, the Doctor seems to have no difficulty in operating the ship. |
Помимо этого, Департамент работает с Управлением над завершением целой серии проектов в целях изменения стиля и методов руководства. |
In addition, the Department is working with the Office to complete a series of change management projects. |
Система управления GBA имеет на две кнопки меньше, чем в UMK3, что приводит к консолидации или изменению последовательности кнопок многих специальных движений. |
The GBA control system features two fewer buttons than those used in UMK3, which results in many special moves' button sequences being consolidated or changed. |
Задача Проекта состоит в изучении последствий изменений практики землепользования и процессов принятия решений, касающихся управления землепользованием. |
The Global Land Project is concerned with the implications of land use change and with the decision-making processes related to land use management. |
Строительная индустрия использует специальное программное обеспечение для управления проектами, отслеживания изменений и отчета о ходе работ. |
The construction industry uses custom software to manage projects, track changes, and report progress. |
Это может быть вызвано изменением температуры, напряжения питания, регулировкой передней панели управления или даже близостью человека или другого проводящего элемента. |
This may be due to changes in temperature, supply voltage, adjustment of front-panel controls, or even the proximity of a person or other conductive item. |
Это информация управления печатью, используемая для данного клиента или поставщика, если не было выполнено переопределение и не вносились изменения на уровне учетной записи. |
This is the print management information that is used for the customer or vendor, unless you override it and make changes at the account level. |
Вносить изменения в оформление и форматирование можно как в режиме конструктора, так и в режиме макета, однако в режиме макета легче менять размер элементов управления, потому что отображаются данные. |
You can make design or format changes in both Design View and Layout View, but you'll probably find that resizing controls is easier in Layout View because you can see the data. |
Следующая задача для организации - это управление изменениями / контроль изменений, что означает разработку планового подхода к изменениям, с которыми сталкивается организация. |
The next challenge for an organization is all about change management / change control, which means to develop a planned approach to the changes the organization faces. |
До этого изменения в законе бизнес по управлению гей-баром должен был включать в себя дачу взяток полиции и мафии. |
Prior to this change in the law, the business of running a gay bar had to involve paying bribes to the police and Mafia. |
В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами. |
In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs. |
Например, проблема Y2038 заставляет некоторые устройства под управлением 32-разрядного Android аварийно завершать работу и не перезапускаться при изменении времени на эту дату. |
For example, the Y2038 problem makes some devices running 32-bit Android crash and not restart when the time is changed to that date. |
Это изменение повышает качество управления, удобство пользования и прозрачность. |
This change allows for better control, usability, and transparency. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
Кроме того, было включено удаление масляного радиатора трансмиссии и изменение рычагов управления подвеской, чтобы уменьшить радиус скраба автомобиля. |
Also included was the deletion of the transmission oil cooler, and a change in suspension control arms to reduce the car's scrub radius. |
Для достижения желаемых результатов изменение процессов и инвестирование в ИТ должны проводиться в строгом соответствии с оптимальной практикой управления преобразованиями. |
In order to achieve the desired results, the process changes and the IT investments must vigorously follow best practices in change management. |
Эти изменения, в совокупности известные как бурбонские реформы, были направлены на рационализацию управления и увеличение доходов от заморской империи. |
These changes, collectively known as the Bourbon Reforms attempted to rationalize administration and produce more revenue from its overseas empire. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Заключительный - и самый трудный - этап управленческих преобразований связан с внесением также изменений в культуру организации. |
The final - and most difficult - stage of change management was to also change the Organization's culture. |
Администраторы, являющиеся участниками группы ролей Управление получателями, имеют административный доступ для создания или изменения получателей Exchange Online в организации Exchange Online. |
Administrators who are members of the Recipient Management role group have administrative access to create or modify Exchange Online recipients within the Exchange Online organization. |
Эта рекомендация отражает важные изменения, которые произошли и изменили общую картину государственного управления. |
This recommendation reflects the important changes that have taken place and transformed the landscape of public administration. |
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. |
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. |
Кроме того, было включено удаление масляного радиатора трансмиссии и изменение рычагов управления подвеской, чтобы уменьшить радиус скраба автомобиля. |
Compact cameras with large sensors, technically akin to the current mirrorless cameras, were also marketed in this period. |
Создание новой учетной записи Пользователя или развертывание нового настольного компьютера являются примерами изменений, которые обычно не требуют управления изменениями. |
Creating a new user account or deploying a new desktop computer are examples of changes that do not generally require change management. |
Формы настройки и изменения модуля Управление персоналом |
Human resources setup and maintenance forms |
Со времени создания Пятой республики как французское общество, так и весь мир претерпели огромные изменения, имевшие важные последствия для управления страной. |
Since the Fifth Republic was established, both French society and the world have undergone huge changes, with important consequences for the way the country is ruled. |
Переход от нынешней раздробленной системы безопасности к предлагаемой объединенной системе управления безопасностью будет представлять собой сложную задачу в плане осуществления таких изменений. |
Transition from the present fragmented security system to the proposed unified security management system will be a complex challenge in change management. |
Уязвимым местом оставался нижний лобовой лист, имевший угол наклона 30º к вертикали. Для придания ему большего угла наклона требовалось существенное изменение конструкции отделения управления. |
On the recommendation of the TsNII-40, new specifications for armour tempering and a new design for the front of the JS-2's hull were developed. |
Этот механизм потребовал внесения изменений в систему учета имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, применяемую в рамках процедур управления. |
This modality has required adjustments to the recording of United Nations-owned equipment in the property management procedures. |
Другие имели несколько двигателей и могли использовать относительное дросселирование или частоту пульса для изменения тяги от различных двигателей и положения управления таким образом. |
Others had multiple engines and could use relative throttling or pulse-rate to vary the thrust from the different engines and control attitude that way. |
провести мероприятие по изменению стиля руководства для укрепления методов внутреннего управления, повышения синергизма усилий Отдела и улучшения морального состояния персонала;. |
Undertake a change management exercise to strengthen internal management practices, enhance Division synergies and raise staff morale;. |
Были внесены изменения в подвеску и рулевое управление, чтобы улучшить как езду, так и управляемость. |
Revisions to the suspension and steering were made to improve both ride and handling. |
В свою очередь, экономический рост открывает возможности для изменения организационной базы и повышения качества государственного управления, так что возникает своеобразная спираль роста. |
With economic growth comes the opportunity to adjust institutions and improve governance so that a virtuous circle is created. |
В обязанности совета по обзору изменений входит обеспечение соблюдения документированных процедур управления изменениями в организации. |
The responsibility of the change review board is to ensure the organization's documented change management procedures are followed. |
Изменение графических объектов, включая фигуры, текстовые поля и элементы управления (если объекты не были разблокированы до включения защиты листа диаграммы). |
Making changes to graphic objects — including shapes, text boxes, and controls — unless you unlock the objects before you protect the chart sheet. |
Существует значительное дублирование и путаница между управлением изменениями, управлением конфигурацией и контролем изменений. |
There is considerable overlap and confusion between change management, configuration management and change control. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Изменение паролей для предотвращения чрезмерного использования и вовлечение доверенного члена семьи или друга в управление учетными записями может предотвратить финансовые проблемы. |
Changing passwords to prevent over-use and involving a trusted family member or friend in managing accounts can prevent financial issues. |
В совместном заявлении премьер-министров обеих стран от 2014 года было объявлено о сотрудничестве в области гидроэнергетики, управления реками и смягчения последствий изменения климата. |
A 2014 joint statement by the prime ministers of both countries announced cooperation in areas of hydropower, river management and climate change mitigation. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Я потерял все управление Стрелой. |
I've lost all control of the Dart. |
Эта комбинация оставляет маловероятным изменение данных при передаче через информационные системы, такие как электронная почта, которые традиционно не были 8-битными чистыми. |
This combination leaves the data unlikely to be modified in transit through information systems, such as email, that were traditionally not 8-bit clean. |
Удаленное управление может использоваться для настройки параметров BIOS, которые могут быть недоступны после загрузки операционной системы. |
Remote management can be used to adjust BIOS settings that may not be accessible after the operating system has already booted. |
Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды. |
These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions. |
После короткого периода работы в качестве исполняющего обязанности директора театра Адельфи, Планше перешел в Олимпийский театр, когда Лючия Вестрис взяла на себя управление в 1831 году. |
After a brief period as acting-manager of the Adelphi Theatre, Planché moved to the Olympic Theatre when Lucia Vestris took over the management in 1831. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
Интерференция - это изменение интенсивности,которое может происходить при наложении двух световых волн. |
Interference is the variation in intensity which can occur when two light waves are superimposed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменение в управлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменение в управлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменение, в, управлении . Также, к фразе «изменение в управлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.