Изменение климата на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изменение климата на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
climate change at
Translate
изменение климата на -

- изменение [имя существительное]

имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover

- климата

in climate

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



В 1989 и 1991 годах изменение климата было основной темой Всемирного дня окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989 and 1991, climate change was the main theme of the World Environment Day.

Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization.

Это будет предполагать необходимость осуществления дополнительных учебных и просветительских программ по проблематике изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would imply the need for additional training and education programmes focused on climate change.

Если у нас не будет глобального правления и начнутся беды из-за изменения климата, из-за технологического разрыва, то хуже всех придётся не США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't have a global governance, and if we suffer from climate change, from technological disruptions, the worst suffering will not be in the US.

Конкретные государственные постановления, относящиеся к вопросам изменения климата, упомянуты не были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific government regulations pertaining to climate change issues were not mentioned.

Последних научных данных о последствиях изменения климата должно быть вполне достаточно для того, чтобы убедить каждого в важности этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest scientific evidence of the impact of climate change should be sufficient to convince anyone of the urgency of the issue.

Несмотря на наличие значительного дублирования усилий, направленных на развитие традиционного сотрудничества в области развития и финансирование деятельности, связанной с изменением климата, существуют также и важные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are large overlaps between traditional development cooperation and climate financing, there are also important differences.

Этот шаг имеет важнейшее значение в условиях экологического кризиса, переживаемого миром, и надвигающегося изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is highly significant given the environmental crisis and the pace of climate change that the world is witnessing today.

Неимущее население мира особенно уязвимо для явлений, обусловленных изменением климата, включая повышение уровня моря, береговую эрозию, ураганы и опустынивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's poor are especially vulnerable to climate-induced phenomena, including rising sea levels, coastal erosion, storms and desertification.

Этим изменением климата мы по сути проводим абсолютно неконтролируемый эксперимент с нашей планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are, in effect, with climate change, conducting a completely uncontrolled experiment with our planet.

А при отсутствии некоего глобального сотрудничества у национализма не тот уровень, чтобы справиться с проблемами, будь то изменение климата или технологическое разобщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't have some kind of global cooperation, nationalism is just not on the right level to tackle the problems, whether it's climate change or whether it's technological disruption.

Как и воздух, изменение климата существует в масштабе молекулы, дыхания и планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like air, climate change is simultaneously at the scale of the molecule, the breath and the planet.

В-третьих, изменение климата - это весьма актуальная проблема, с которой сталкиваются все страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, climate change is a pressing challenge facing all countries.

В последние месяцы Канада провела свыше 140 двусторонних совещаний, в ходе которых обсуждались варианты эффективных долгосрочных стратегий по борьбе с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent months, Canada had held over 140 bilateral meetings to discuss options for effective long-term action on climate change.

Проведите время в этой комнате, которая может стать вашим домом в будущем, и вы поймёте все последствия изменения климата и нехватки пищи, реальные и осязаемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible.

Обеспечение согласованности и последовательности действий на политическом и институциональном уровне в глобальном масштабе также имеет исключительно важное значение для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global policy and institutional coherence is essential for mitigating and adapting to climate change.

За конфликтными зонами и изменениями климата, за самыми разными вопросами о кризисе в здравоохранении от нас ускользало то, что я называю проблемами на уровне вида, потому что они могут уничтожить нас как вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From conflict zones to climate change to all sorts of issues around crises in public health, we were missing what I call the species-level issues, because as a species, they could actually sink us.

Во-вторых, нет другого вопроса в американской политике с более существенной разницей мнений между сторонниками республиканцев и их лидерами, чем вопрос изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, there is no issue in American politics where there's a more fundamental gap between the Republican base and the Republican leadership than climate change.

Такого рода проблема встречается часто, например черезмерный отлов рыбы или сокращение выброса углерода для предотвращения изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if every farmer made that individually rational decision, the land will be overrun, and it will be depleted to the detriment of all the farmers, and of course, to the detriment of the sheep.

Кроме того, была констатирована польза верного понимания связи между опасностью бедствий и устойчивым развитием сельского хозяйства, а также глобальной программой действий по адаптации к изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also helpful is a good understanding of the nexus between disaster risk and sustainable agriculture development and the global agenda on climate change adaptation.

В вопросах, касающихся миграции, обусловленной изменением климата, важнейшую роль будет играть региональное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional cooperation on climate-change-induced migration will be essential.

Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth.

Однако при этом сенат США проголосовал недавно против финансирования Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change.

В том смысле, что люди, отрицающие изменение климата, обычно националисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, almost always, the people who deny climate change are nationalists.

Она разрабатывала статистические модели для предсказания последствий изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been developing statistical models to predict the affects of climate change.

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

Несколько делегаций обратили также внимание на воздействие изменения климата на рыбные запасы, включая перераспределение рыбных популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations also highlighted the impact of climate change on fish stocks, including redistribution of fish populations.

В этом номере представлен анализ проблем, стоящих перед странами Европы и СНГ в связи с глобальным изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue analyses the challenges posed by climate change for the Europe and CIS region.

Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels.

Развитым странам следует выполнять свои обязательства, касающиеся как официальной помощи в целях развития, так и финансирования деятельности в связи с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed countries should deliver on both official development assistance and climate finance commitments.

Наконец, население мира получит существенные выгоды, если люди научатся быть более ответственными и разборчивыми производителями и потребителями и смогут давать достойные ответы на вызовы, обусловленные изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, it would help the world's people to become more responsible and discerning producers and consumers and overcome the challenges of climate change.

Все эти перемещения то замедлялись, то ускорялись из-за холодов, засухи и изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these journeys were slowed or accelerated by cold or heat or climate change.

Изменение климата представляет собой проблему в области развития, которая волнует все страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is a development concern for all countries.

Например, арктические народы и другие коренные народы также непосредственно страдают от изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Arctic peoples and other indigenous peoples are also suffering from climate change first hand.

На самом деле, если все облака исчезнут, мы ощутим на себе глубочайшие изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if all the clouds went away, we would experience profound climate changes.

На протяжении двух последних десятилетий мы испытываем непосредственно на самих себе практические последствия изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two decades, we have witnessed first hand the practical realities of climate change.

Вот вы говорили об изменении климата, а Трамп заявил, что он в это не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've talked about climate change, but Trump has said he doesn't believe in that.

Обсуждаемая нами на этой сессии тема изменения климата яркое тому свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our theme of climate change at this session shows this very clearly.

Воздействие изменения климата также было отмечено в качестве потенциальной угрозы на пути обеспечения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of climate change was also noted as a potential threat to the achievement of sustainable development.

Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts.

Проблема изменения климата требует от всех людей без исключения объединиться и максимально сконцентрировать своё внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is going to require that a lot of people are being able to coordinate their attention in the most empowering way together.

Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change.

компонент страхования для решения проблем, касающихся связанных с изменением климата экстремальных погодных явлений и рисков для производства сельскохозяйственных культур, продовольственной безопасности и средств к существованию;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insurance component to address climate-related extreme weather events, and risks to crop production, food security and livelihood;.

И это не только изменение климата, которое для многих является наиболее очевидным примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just climate change, which is, like, the most obvious example people give.

Изменение климата — это коллективный автопортрет человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is the collective self-portrait of humanity.

Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking.

Процессы, превращающие тела в пепел, очень энергоёмки, и они загрязняют воздух и способствуют изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change.

Два механизма, в частности, как ожидается, в ближайшие несколько лет будут обеспечивать мобилизацию значительных ресурсов для программ в области изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two mechanisms in particular are expected to generate substantial resources for climate change programmes in the next few years.

Некоторые участники выступали с предостережением относительно того, что сосредоточение внимания на предотвращении изменения климата и совместном несении соответствующего бремени может привести к ослаблению усилий по адаптации, которая имеет исключительно важное значение для большинства НРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants warned that a focus on mitigation and burden sharing might distract from the effort to adapt, which is of critical importance to most LDCs.

Это ещё одна отличная услуга, предоставляемая океаном, поскольку углекислый газ является одним из парниковых газов, вызывающих изменение климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change.

Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave.

Нравится это кому-то или нет, человечество будет связано в своих действиях по всему миру, сталкиваясь с общими проблемами, такими как изменение климата и угроза терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, humanity will remain globally connected, facing common problems like climate change and the threat of terrorism.

Перед конференцией Организации Объединенных Наций по изменению климата 2009 года он настоятельно призвал национальных лидеров отложить в сторону внутренние проблемы и принять коллективные меры по борьбе с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 2009 United Nations Climate Change Conference, he urged national leaders to put aside domestic concerns and take collective action against climate change.

Количественная оценка изменений в этих количествах необходима для точного моделирования климата Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantifying changes in these amounts is required to accurately model the Earth's climate.

Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates.

Уолл-всемирно признанный лидер и докладчик по вопросам жизни в Антарктике и изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall is a globally recognised leader and speaker on life in Antarctica and climate change.

Это резкое изменение климата совпало с очевидным увеличением, а не уменьшением численности Тенонтозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatic shift in climate coincided with an apparent increase, rather than decrease, in the abundance of Tenontosaurus.

Я был обеспокоен тем, что RedKing7 внес частичные изменения, а не предложил массовое изменение политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been concerned that RedKing7 has made piecemeal changes, rather than proposing a wholesale policy change.

Наконец, я не понимаю, почему принцип предосторожности и резкое изменение климата перечислены в качестве причин для смягчения последствий изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I do not see why the precautionary principle and abrupt climate change are listed as reasons to mitigate climate change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменение климата на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменение климата на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменение, климата, на . Также, к фразе «изменение климата на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information